學達書庫 > 勒布朗 > 火藥庫 | 上頁 下頁


  他沒等多久,因為車子放慢了速度,最後停了下來。司機走下汽車。接著是開柵欄門的響聲。然後汽車又開上了碎礫石路,向前挪了二十米左右,又停了下來。高個子打開車門,用他手槍的槍筒請瑟尼納走出車來。

  「這是伊夫城堡嗎?」瑟尼納問道。「不,它更像是一個公證員的住房……

  豪華……石塊雕鑿得多麼漂亮呀……還有這個漂亮的花園……我現在覺得自己是在花園裡了!」

  他感到,他的玩笑使他的兩位看守惱火。這可是一個不容忽視的優勢。

  「走。」小個子說道。

  「可是怎麼走呢!……我急著想參觀這棟可愛的住宅。」

  高個子從口袋裡掏出一串鑰匙,俯身去開鎖。多麼遺憾!只要朝他的腰部踢上一腳,就可以讓他的腦袋沖到門上去。然後胸口再搗一肘,就可以把另外一個放倒。這真是一幫新手。耐心一點!算總帳的時候會來到的。

  瑟尼納走進一間寬大的、靠煤氣壁燈照明的大廳。這棟房子有人居住。

  很顯然,他們是把他帶到某個人的家裡來了……

  「啊!啊!」瑟尼納叫了起來。「最後一幕。面對面地進行。在這最後一幕,一位紳士將與一個一點也不溫柔的某個人相遇。這是壞杜馬,先生們。」

  說著,他走進了一間大圖書室。裡面沒有人。兩隻碩大的煤油燈放在一張辦公桌上,它們發出暗淡的黃光。精裝的圖書向房間的每個角落反射出柔和的光。瑟尼納轉過身來。打手們朝他指了指扶手椅,他們自己又把椅子朝前移了移,但始終是槍不離手。

  「好啦,現在,你們給我解釋一下吧。」瑟尼納說,「地牢嗎,隨你們的便。然後是黑麵包,一罐水,再就是老鼠,用以顯示慷慨大方。同意啦!

  但是不在這等待室裡。我警告你們,我不耐煩等很久的。」

  那兩個人坐著。瑟尼納審視著他們:粗野的面孔,一副鄉巴佬相、濃密的胡髭,長滿長毛的手腕。他們好像喬裝打扮過,穿著晚禮服。可是,瑟尼納看清楚了他們穿的是肩上有紐扣的長內衣,腳上是靴子,像是準備去跳烏克蘭的奧弗涅舞似的。他漸漸地明白了。

  「我,瑟尼納王子。」他接著說,「你們弄錯了……你們,是不會劫持好人的……你們……劫持另外一個人……你們沒抓到他,是吧?……你們……十足的大傻瓜。」

  「您應該看看書。」高個子說,「您有點神經發作。」

  瑟尼納很感震驚,又倒進了扶手椅裡。

  他馬上又振作起來。他沒有把自己的情感暴露給對手看的習慣。他從口袋裡取出一個精美的雪茄煙盒,選出一支哈瓦那煙,一次把它吸完,藉以消磨時間。他在揣測對方的詭計。他們把他關在這黑暗裡,為的是把手騰出來伸向別處。也許就在此時此刻,他們已經抓到了那位漂亮的金髮陌生女郎,在把她也引到花園裡去之後。可是,既然他們並不知道他認識她!……無休止地,他又碰上了同樣的難題。他本人被劫擄並沒有絲毫意義。再說,女男爵家的花園裡總不至於塞滿了打手吧!

  可是,在金髮女郎和他之間,存在著某種關係,某種聯繫,有些事情他忽略了,他為被這小小的倒黴的謎團困住而惱怒,因為他解決過不少比這更加棘手的問題。與此同時,他還頗帶感情地想著這位面對危險而能如此果敢的年輕姑娘。

  「好啦,羅平,」他自責道,「你打算在這扶手椅裡過夜,好等著別人來收拾你嗎?你讓自己給這兩個裝殮死屍的人留下深刻印象嗎?兩拳打向兩支槍!你看清楚,你和他們是對等的!」

  他朝天花板吐出一口給人快感的煙團。

  「告訴我,紳士們,你們想把我看守到什麼時候?」

  高個子用眼神徵詢著小個子。

  「直到明天早晨。」他回答道。

  總是這副怪腔調,話語很輕柔,喉音又非常重。

  「然後呢?」

  「您就自由啦。我們會把您送到您想去的地方。」

  「你們太好啦……我能活動一下嗎?」

  新的詢問的目光。小個子點了點頭。

  「您不是犯人。」高個子說道,「您是……您是……」

  他在找合適的詞。

  「礙手礙腳。」瑟尼納代他答道。

  「正是。礙手礙腳……法語太可怕了。」

  氣氛鬆弛了一些。瑟尼納站起身來,伸展著四肢,去找一個煙灰缸,好把他雪茄上的長煙灰抖進去。他緊張地聆聽著。房子像是無人住的。他取出表來看了看。已經兩點鐘了。他慢慢地走近豪華書櫃。首先要消除這兩位看守的警覺。要顯出很疲勞的樣子。取一本書,做出認真看的樣子,然後再把頭埋下去,像被瞌睡纏住了一樣。他用手擋著,漫不經心地打著哈欠。法律書籍、史書……拉維斯的……馬蒂茲……小說,布熱的,洛蒂的、法朗士的……

  拉丁文作家部分……韋吉爾·蒂特—利弗·塞內克……他取出《呂西留斯書信集》,再把其他的書排好。他需要一件大傢伙,要沉的……一卷《書信集》非常合意。他拿著這卷大部頭作品,回到座位上坐下來。

  為了戲弄他們,他假裝探求精確的東西,讓自己的食指在書的空白處劃動著,然後停下來,再用指甲劃出幾條杠杠。他顯得有點憂慮重重,好像在利用這別人給他的強制下的清閒在繼續自己曾在別處已經開始了的研究工作。兩個看守看得著了迷,把他們拿槍的手放到了膝蓋上。「這兩個笨蛋。」

  瑟尼納在想,「如果我是他們的頭頭的話,他們將會受到嚴厲的責罰的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁