學達書庫 > 勒布朗 > 傑裡科王子 | 上頁 下頁
三九


  納塔莉沒有去想帕斯卡埃拉下一步做什麼。她知道她會做什麼。但是,她沒有把它當作現實的即將發生的事情,也不覺得必須馬上去管一管這件事。再說,她也是不會去阻止這致命的舉動的。只要不牽涉到她,命運該怎麼樣就怎麼樣吧!讓罪犯得到應得的懲罰!她不想也無力表示贊成或反對。

  艾倫-羅克動了一下,口中輕輕地哼了一聲。一定是舊傷發作了,因為他一邊呻吟,他的頭一次又一次地朝地毯撞去。

  帕斯卡埃拉舉起手。她的臉上顯示出毫不留情的決心。為姐姐報仇的時候終於到了。她的手舉高了一些,手裡的匕首握得更緊了一些。納塔莉聽之任之。事情應該如此結果。這是合乎道理的,是公道的,她感到恐怖,同時也感到一種滿足……

  但是,帕斯卡埃拉正要作出最後的努力,這個意大利女人突然之間好像身子一軟,原來的決心不見了。她垂下手,匕首掉在了地上。她的表情忽然變得仁慈和絕望起來。事實上,這是她力所不能及的事情。她下不了手,她不能打擊一個她發自內心所愛的人。她跪在他的面前哭了,不知道為什麼哭,既不是寬恕,也沒有仇恨。

  馬克西姆追了一陣,當他無功而返的時候,帕斯卡埃拉已經不見了。納塔莉關在自己的房間裡……

  §第四部 普魯瓦內克莊園

  一 新娘在等待

  喬弗魯瓦老人,普魯瓦內克莊園的看門人和唯一居民,正在進行日常的巡視工作。所謂的莊園,實際上只剩下一堆十分壯觀的廢墟,位於布列塔尼半島的頂端,一邊臨海,另一邊與一處古老的森林接壤。樓房倒塌了,小教堂被夷平了。他穿一件掛絲絨飾帶的短上衣,黑色的褲子磨得露出了布紋,拄一根帶刺的木棍一瘸一拐地走在殘垣敗瓦之間,看過塔樓,便又朝著圍牆走去。老人來到圍牆邊,離開永遠洞開的柵門不遠,在右側第四個缺口前停下來,實在說,這座築有雉堞和扶垛的圍牆上,缺口的地方和滿地的碎石一樣地多,他彎下腰,發現在潮濕的地面上有幾個新鮮的腳印。

  他數了數,然後回到塔樓前,這是唯一可以住人的地方。他睡在頂樓,樓下和二樓是警衛室和已故的主人使用的三個房間。

  喬弗魯瓦爬上十五級臺階,到達連接警衛室的大平臺,看到裡面有幾個他不認識的人,一點不覺得吃驚。這是兩個遊客,一位先生和一位太太,是他在巡視莊園的時候進來的。

  他神秘兮兮對他們說,滿臉笑容,令他皺紋密佈的蒼老的臉顯得精神煥發。

  「他們今天早上又來了,這是第四次……我看見他們的腳印了……一共三個人……很可能是住在伐木工人廢棄的小屋裡,偷雞摸狗的幾個傢伙,他們在尋找工作。」

  警衛室很大,像塔樓一樣呈橢圓形,兩扇大窗向外凸出,窗洞上半掩著年代久遠的破壁毯,形成兩個真正的獨立的空間。警衛室居高臨下,可以看到一個保養得很差的花園的痕跡,滿地蔓延的常春藤下埋著一堆堆隆起的石頭。整間屋子給人很親切的感覺,好像一直有人住著似的,巨大的壁爐裡堆著木柴,家具放得整整齊齊,還有鮮花,書籍,古老的掛鐘,鐘擺還在來回擺動,打獵時用的號角,獵槍上的火輪,長長短短的刀槍劍戟,牆上掛著一排先人的畫像。

  這時,有個女人在臺階下面喊:「喬弗魯瓦!」

  「啊!是您啊,阿爾梅爾小姐,」老人回到平臺處應道。「有什麼事要辦嗎?」

  「他不在嗎?」

  「不在,小姐。」

  「有沒有消息?」

  「沒有。」

  「那就等明天吧。你下來拿今天的花。把昨天的扔掉。」

  「好的,小姐。」

  接著,他轉身對兩位旅遊者,依舊用頗為親密的語氣說道:「是德·阿尼裡斯小姐……阿尼裡斯莊園的,離這兒一小時的路程。一個很漂亮的女人!她從前騎驢子來。但是,那頭驢子老死了。」

  他說著就走了,不再理會那兩位先生和女士。

  他們聽見臺階上傳來他的腳步聲和拐杖聲,通過其中一扇窗子,看見他走到外面,跟著一個人走了,那個人個子挺高,有點兒發胖,穿一身過時的衣服,有點土裡土氣,也有點大家閨秀的模樣。兩個人邊走邊說,很是投合。

  兩位先生和女士開始研究警衛室,從一本本書的書名到牆上的一幅幅畫像。

  「納塔莉,要不要我跟您說說?」那男的說。「唔!這間屋子給人一種空置的感覺,但是精心維護,保持得和過去有人住的時候一模一樣。在布列斯特的旅館,他們就是這麼說的。普魯瓦內克夫人已經去世,她的兒子不在了,那個老管家懵裡懵懂的,管理莊園也只是盡力而為罷了,就是說管理得非常糟糕。」

  納塔莉回應說:「既然是這樣,馬克西姆,我們來這裡幹什麼?」

  「我們來調查啊。按照您的意思,我們已經調查四天了。」

  「可是,我們得到的資料很不明確。」

  「那有什麼辦法?帕斯卡埃拉好像聽到,傑裡科是在布列塔尼的一座莊園裡長大的,叫做普魯萬……大概是這麼個名字吧。我列了一張名單,但是,我擔心這一次又白費力氣了。」

  「我們走吧。」她說,「這些頹垣斷壁讓人看了傷心……」

  「所有的遺址都是這樣的。」馬克西姆說。

  他仔細看了看那些刀劍,摸了摸幾杆火槍,最後掃視了一遍工作臺。他正準備結束調查,突然高聲叫了起來:「啊!這,這太奇怪了,納塔莉,想不到會有這麼大的發現!」

  「是什麼?」納塔莉說,很奇怪他會這麼激動。

  「您看,」馬克西姆說,「這本打開的書!……您看書名……還有,書邊上的紅鉛筆印……」

  她趕緊走前幾步。但是,剛讀了引文的前幾個字,她猛地後退一步,口中喃喃地說:「《海盜》!……噢!快走,馬克西姆……他在這裡……可以肯定……您怎麼解釋啊?……」

  他解釋說:「不,納塔莉,艾倫-羅克在巴黎。我們走的那天,我還見過他。」

  「可是,這本書呢?……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁