學達書庫 > 勒布朗 > 傑裡科王子 | 上頁 下頁


  大夫搖搖頭。

  「納塔莉,您這樣子是永遠得不到愛的。」

  「我開始相信這一點了。或者說,我得去找我的白馬王子了。」

  「您心目中的白馬王子是什麼樣子?」

  「應該是個英雄,」她說。

  「什麼是您所說的英雄?」

  「我所說的英雄,指那些超越常人的人。」

  「超越什麼?」

  她哈哈大笑起來。

  「超越一切,超越權利,超越習俗,超越義務,甚至超越他們自己的力量。」

  福爾維勒嘲笑她說:「納塔莉,您太富於幻想了。」

  「不,我這是空想。」

  「這非常過時了,」馬克西姆說。

  「是非常過時了,」納塔莉表示贊同。「我有點兒踏步不前,甚至可以說很落後了。對你們來說,雅妮娜,亨理埃特,愛情是一種有理智的感情,它會屈從於生活。但是,對我來說,我還是堅持從前的幼稚的觀點。我從少女時期起讀了許多書,讀了我母親從外祖母那裡得到的全部小說。因為讀過的這些書,我至今十分嚮往勇敢無畏的生活方式和拜倫式的人物,甚至到了絕對可笑的地步。」

  「是不是還有瓦爾特·司各脫筆下的英雄?」

  「甚至還包括庫柏筆下的人物。」

  「您不會想著嫁給最後一個莫伊肯人吧。」馬克西姆說。

  「嫁給他?不會……」

  「但是,被綁架呢?嗯?或者被海盜騎士,一個陰險的海盜綁架呢?」

  「行啊。」

  「是麼,如果是傑裡科呢?」

  「我不反對,」她快活地說道。

  福爾維勒不明白他們開的玩笑,大聲喊了起來:「可是,傑裡科是個普通的強盜,一個兇手……」

  「誰知道呢?我們又不認識他。就憑幾個逃出來的人,幾個被抓住的同謀犯所說的一些情況?而且他們所說的話互相矛盾……一些人說他是魔鬼,另一些人說他慷慨大方……據說,女人個個都喜歡他。更有人為他放棄一切。」

  「胡說八道!」福爾維勒說。

  「也不全是胡說八道。眾所周知,這個人很有氣魄!」

  「是啊,把人套上絞索,嚴刑拷打……」

  「他的膽子可大了!一點不怕危險!你們還記得他攻上『阿波羅號』魚雷艇的事嗎?還有,在光天化日底下攻打摩爾海岸的小村莊,把全村的人集中起來,強迫他們把所有的金子通統交了出來。」

  「真夠勁!」馬克西姆說。

  「那麼多近乎傳奇的豐功偉績!如他自稱的那樣,他是地中海國王。『從蘇伊士運河到直布羅陀海峽,我是當今的最高權威。』」

  「殺人的權威,」福爾維勒冷冷地說,「姦淫燒殺的權威……一個中世紀的土匪!」

  「我可沒有對您說他是個大天使。但是,不管怎麼說,在我們這個時代做海盜的人,駕著好像是在土耳其偷來的一條英國戰艦,令整個拉丁世界不寒而慄,應該說這個人有相當的膽量!」

  福爾維勒聳聳肩膀。然而,夏普羅大夫被納塔莉的激烈態度逗樂了,他說:「唔,我說,如果您喜歡神奇和怪異,同時又想留在現實世界的話,納塔莉,我可以給您介紹一位更加非同凡響的英雄。」

  「比傑裡科更了不起?」

  「比他強多了。」

  「快說吧!」

  「我很榮幸能夠向您做個介紹。傑裡科是個神話,一個被想像扭曲了的人物……但是,我所說的這位英雄是活生生的一個人。」

  「您這位英雄叫什麼名字?」

  「德·艾倫-羅克男爵。

  「艾倫-羅克?這不是一個姓氏!這是一座花園的名字,安提布海岬上一座仙境般的花園。」

  「不管怎麼說,別人就是這麼叫他的。」

  「那他的真名實姓是什麼?」

  「沒有人知道,首先是他自己都不知道。」

  「什麼!您的英雄連自己的名字都不知道嗎?」

  「確實如此。」

  「那麼,這個人到底是怎麼回事?」

  「這是一個遺忘了過去的人。」

  §二 遺忘了過去的人

  大家趕緊圍住了夏普羅大夫。納塔莉熱切地希望知道得多一些。馬克西姆記起來:他聽說過這個怪人,戈杜安姐妹有一天還在尼斯遠遠地見過他,那是在英國人大道上,圍觀的路人無不想先睹為快。

  「我要說的,或者說我的簡要介紹,」大夫開始說,「完全不是傳奇故事,也不是傑裡科的那些無稽之談。我再說一遍,不管多麼難以置信,我說的完全是真人真事。告訴我這件事的人,不是什麼生人,而是一個親眼目睹其事的人……是我的一個同行,他已經退休了,也是我在鄉間的一個鄰居,他叫凡爾拉日大夫。

  「就是說,大約在二十到二十二個月之前,一艘東方航運公司的郵船從印度支那回來,途經尼斯港外的大海。當時,海面陰沉,由於雲層的關係能見度極低。可是,在到達安提布海岬前,值班船長發現有一樣東西隨著風浪漂浮,好像是遇難船隻的殘骸。與此同時,他看到殘骸上有個人樣的東西,一個人影……」

  「一具屍體,」馬克西姆臉色悲哀地打斷他的話說。

  「說實話,」大夫繼續說,「大約十分鐘以後,這個人被打撈起來了,沒有知覺,臉色蒼白,鬍子上凝結著血塊,看上去和死屍實在是相差無幾。

  一個如此虛弱、奄奄一息的人能夠緊緊抓住小船的殘骸,其毅力之堅強,簡直就是一個奇跡。大家費了好大的氣力才讓他鬆開手。」

  「這麼說,這具屍體還是活的……」馬克西姆說。

  「他還活著。我的同行凡爾拉日是隨船醫生,這是他的最後一次航行,他發現這個溺水的人還有心跳,雖然受了重傷,仍有生還的希望。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁