古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 勒布朗 > 虎牙 | 上頁 下頁
七〇


  「不必了!」瓦朗格萊笑得更粲然了,「不必了!我相信你的話。我相信你無所不能。至於你,德斯馬利翁,別做出這個樣子。受這樣一個人的抬舉不是什麼丟臉的事。說下去,亞森·羅平。」他的好奇心沒有止境。堂路易贈獻的東西有沒有實際上的價值,他並不關心,甚至,他其實並不相信會有什麼實際價值。他所希望知道的就是:這傢伙到底有多大的氣魄,他真誠而公正地提出的要求,究竟有什麼神奇的新鮮的事情作根據。「您允許嗎?」

  堂路易問。

  他站起身,走到壁爐前,從牆上摘下一幅西北非的小地圖,攤到桌子上,拿東西壓住四隻角,說:「總理先生,有一件事,有一件事讓總監困惑。我知道還派人作了調查。
這就是最近三年,尤其是在外籍軍團時,我的時間——不如說亞森·羅平的時間是怎麼打發的。」

  「這是按我的命令去調查的。」瓦朗格萊插話道。「有什麼結果呢?」

  「沒有。」

  「因此,歸根結底,我在戰爭期間的所作所為,你們並不知道。」

  「我不知道。」

  「我來告訴您吧,總監先生。尤其是,讓法蘭西知道:她最忠誠的兒子為她所幹的事情是完全公正的……不然……不然,哪天別人又可能指責我逃避戰爭,做些毫無價值的事情。那樣就太冤枉我了。總理先生,您也許記得,我只是在內心發生真正可怕的災難之後才加入外籍軍團的。我甚至還試圖自殺。我想死。我想摩洛哥人的子彈會賞給我所嚮往的長眠的。可是命運卻不答應,似乎我的命還不該完結。於是該發生的事情發生了。漸漸地,死神躲開了我,我不知不覺又喜歡生活了。幾個相當光榮的戰功完全恢復了我的自信和我對行動的渴望。我又生出了新的夢想。我又有了新的理想。我一天比一天需要更大的空間、更大的獨立性、更廣闊的地平線,更意想不到,更屬￿個人的感覺。外籍軍團這個收容了我的英雄集體、溫暖的大家庭,我對它十分熱愛,但它卻滿足不了我的行動需要。一九一四年十一月,當我聽說歐洲燃起戰火時,我正在朝一個宏偉的目標前進,雖說我還不能清楚地看到那個目標,但它在神秘地吸引著我。我在西班牙宮廷有些權勢很大的朋友。在馬德裡與巴黎之間的談判之後,我被召回馬德裡,接著又被派往巴黎執行秘密使命。這就是我的目的。我想實地看看究竟能怎樣更好地為法國的利益服務。

  「我辦成了三四件大事,如三億金法郎那件,並在促使意大利參戰這件事上出了一分力。不過說實話,我覺得它們都是次要的。我有更有價值的事要做。現在我知道是什麼了。我發現了可能會使法國屈居下等的弱點。我尋求的目標展現在我眼前。使命一完,我就回到摩洛哥。一個月以後,我就被派到南方,踏入了柏柏爾人的埋伏。我本可以好好鬥一鬥,但我沒有那樣做,有意做了他們的俘虜。

  「總理先生,我的全部故事就在這兒。被俘以後,我反倒自由了。另一種生活,我渴望的生活在我眼前展開了。「不過,這次險遇差點弄糟了。俘虜我的四十八個柏柏爾人,是北方一個大部落派遣的小分隊。這個部落常年在阿特拉中部山脈一帶洗劫勒索。小分隊先回到宿營地。那裡有好多頂帳篷,住著首領的妻小家眷,由十幾個男人看守。卸下搶來的財物以後,小分隊又出發了。走了八天。對我來說,路程相當艱難,因為我是反剪著雙手,跟在他們騎馬的人後面步行。到了一個狹窄的高原,那裡懸崖陡峭,怪石林立。

  石頭之間,有許多人的屍骨和法國人的刀槍碎片。

  「他們在那裡立了一根柱子,把我綁在上面。看劫持我的那幫人的模樣,又根據聽到的幾句話來判斷,我明白我必死無疑了。他們先要割下我的耳朵、鼻子、舌頭,然後,大概就是腦袋了。「然而,他們先忙著吃飯。他們走到附近的井旁,吃著東西,除了不時笑著向我描述他們給我留著的好處,也不來管我。「又過了一夜,第二天一早又來折磨我。這時刻更合他們的意。「確實,天剛麻麻亮,他們就團團圍住我,嚎著,吼著,還夾雜著女人的尖叫。

  當我的影子遮住了他們頭天在沙上劃出的一條線以後,他們不作聲了。他們中一個負責對我操刀的人朝我走過來,命令我伸出舌頭。我服從了。他一手撩起呢斗篷的一角,用它捏住我的舌頭,另一隻手抽出匕首。

  「我永遠忘不了他目光裡的那分殘忍和詭黠的快樂。那是個以折斷鳥兒翅膀腳爪為樂事的頑童的目光。我也永遠忘不了那人看見自己的匕首只剩了半截,剛好插在鞘子裡不掉出來,又短又醜,根本傷不了人時那傻眼的模樣。

  「他惱羞成怒,大叫大罵,立即撲到一個同伴跟前,抽出他的匕首。又一次傻了眼。這一把匕首也差不多齊柄折斷了。「於是,他們一陣喧嚷,都抽出自己的刀子,都氣得嗷嗷大叫。四十五個男人,四十五把刀子都斷了。

  「首領朝我撲過來,似乎他把這不可思議的現象歸咎於我。這是個老頭子,又高又瘦,有些佝僂,瞎了一隻眼,看上去猙獰可怖。他抽出一支大號手槍,用槍管頂著我,樣子是那樣難看,我忍不住哈哈大笑。

  「他扣動扳機。可是槍沒響。

  「他再扣一次。槍還是沒響。

  「那些人立即手忙腳亂,吵吵嚷嚷,推推搡搡地在柱子周圍排好,把各自手上的步槍、手槍、卡賓槍,西班牙的老式喇叭口火槍一齊舉起來瞄準我。扳機扣動了,可是沒一顆子彈射出來。

  「這是什麼奇跡!真應該瞧瞧他們那副模樣!我向你們發誓,我從沒有那樣開心地笑過。這終於使他們明白了。於是有人跑回帳篷換上新火藥,有的趕緊裝子彈。可是槍又沒響!我是傷不了的。我一直笑著,笑個不停!

  「用槍是不行了。他們又用不下二十種辦法來對付我。用手扼我,用槍托揍我,用石子擊我。可都沒有用。要知道他們有四十多人呀!

  「老頭領搬起一塊大石頭,滿臉仇恨地走過來。在兩個手下幫助下,他把大石頭舉在我頭頂上,然後放下……可是我眨眼之間,掙脫了繩子,往後一跳,站到離老頭子三步遠的地方,伸出雙手,手上握的,正是我被俘那天被他們繳去的兩支左輪手槍。那可憐的老頭子看到這場面,真是目瞪口呆。

  「不過這只是幾秒鐘的事情。老首領一會兒也哈哈大笑起來,像我那樣,笑聲裡充滿嘲諷的意味。在他那糊塗腦瓜看來,這兩支手槍也和他們那些不中用的武器一樣,是打不響的。他拾起一塊大石頭,舉起手,準備朝我臉上扔過來。他那兩個追隨者也跟著撿了石塊。其他人也少不了學樣……

  「『放下爪子,不然我就開槍了!』我喝道。

  「那首領扔出了石頭。

  「我低頭躲過。與此同時開了三槍。首領和那兩個追隨者倒地身亡。

  「『看誰還敢試試?』我問道,眼睛掃視著人群。

  「他們還有四十二人。我槍裡有十一顆子彈。我看他們沒動,就把一把槍插回腋下,從口袋裡掏出兩盒子彈。這就是說,還有五十顆子彈。

  「我又從腰帶上抽出三把寒光閃閃的尖刀。

  「有一半人表示願意投降,站到我身後。

  「另一半人也跟著屈服了。

  「戰鬥結束了。總共才持續了四分鐘。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁