學達書庫 > 勒布朗 > 金三角 | 上頁 下頁
六三


  「這個叫做西蒙的老頭,」堂路易說,「也就是您的父親,您不懷疑了,是嗎?他的生命受到了威脅。以前的阿爾芒·貝爾瓦同柯拉麗的母親都是埃薩萊斯的受害者。您的父親阿爾芒·貝爾瓦觸及到了目標。他向埃薩萊斯的敵人法克西上校及其同夥揭發了他,他成功地使您靠近了柯拉麗,他給您寄去小屋的鑰匙。有幾天,他可能還以為再過幾天一切將如願以償。

  「可是第二天早晨,當他醒來的時候,一定有某種徵兆,這我無法知道,使他感到面臨危險,毫無疑問他有預感,埃薩萊斯正在擬訂他的計劃。他也給自己提出問題:怎麼辦?……通知您,毫不猶豫地通知您。他馬上給您打了電話。因為時間很緊迫。危險已經明朗化。埃薩萊斯在窺視,選擇第二次機會來圍捕他。他或者被追逐……也許是他躲在圖書室裡……他有機會給您打電話嗎?您在不在呢?

  「管它的,無論如何不顧一切他要通知您。因此他撥通了電話,找到您了,他呼喚著您,聽出了是您的聲音。正好這時埃薩萊斯來推門,您的父親氣喘吁吁地在電話裡喊著:『是您嗎,帕特裡斯?鑰匙收到了嗎?信呢?沒有?這太可怕了!那麼你不知道……』接著是一聲慘叫,您聽見電話那頭不和諧的爭吵聲。嘴唇貼在話筒上,斷斷續續地說出一些話:『帕特裡斯,紫晶球……帕特裡斯,我多想!……帕特裡斯,柯拉麗……』後來就是大叫一聲……聲音漸漸微弱……最後沒有聲音了。這就是整個過程。您的父親死了,被殺害了。他曾逃脫了小屋的死亡,但這回埃薩萊斯卻對他的老情敵報了仇。」

  堂路易停頓下來。他激動的語言使得這齣悲劇栩栩如生。仿佛悲劇又在兒子的眼前重演了一遍。

  帕特裡斯大驚失色地說:「我的父親,我的父親……」

  「那是您的父親,」堂路易肯定地說,「那時正好是早上七點十九分,正和您筆記中記載的一樣。幾分鐘以後,您為了要知道和瞭解情況,您又打了電話,而這個給您回電話的人是埃薩萊斯,那時您父親的屍體就在他腳旁。」

  「啊!卑鄙的傢伙。這具屍體我們沒有找到,也無法找到……」

  「埃薩萊斯把這具屍體化了妝,非常簡單的化妝,臉已變了形。因此,上尉,整個事情就這樣,死了的西蒙·迪奧多基斯復活了,而活著的埃薩萊斯死了,搖身一變成了西蒙·迪奧多基斯。」

  「對,」帕特裡斯喃喃地說,「我清楚了……我明白了……」堂路易繼續說:「這兩人之間的關係怎麼樣?我不知道。埃薩萊斯是否早已知道西蒙老頭就是他的情敵,就是柯拉麗母親的情人,就是從他手中逃脫了死亡的人呢?他是否知道西蒙就是您的父親,也就是阿爾芒·貝爾瓦呢?許多問題都沒法得到解答,但這並不重要。但是我想,這場新的悲劇決不是偶然的。我堅信,埃薩萊斯一定觀察到他的身材和風度與他有相同之處,他早就蓄謀取代西蒙·迪奧多基斯,伺機消失。因此,這很簡單。西蒙戴假髮,沒有鬍鬚。而埃薩萊斯禿頭,留鬍子。他把鬍子剃光,把西蒙老頭的面孔弄得血肉模糊,把自己的須毛粘到他臉上,把自己的衣服給死者穿上,自己再穿上死者的衣服,戴上假髮和黃眼鏡,圍上圍巾,這樣改頭換面便成功了。」

  帕特裡斯想了想說:「這是早上七點十九分發生的事,可是中午十二點二十三分發生的另一件事呢?」

  「沒發生另外的事情……」

  「可是,這表指著十二點二十三分?」

  「沒有的事。那是為了逃脫搜查,特別是為了避免別人對假西蒙的懷疑。」

  「什麼懷疑?」

  「怎麼?懷疑他殺死了埃薩萊斯呀。如果早上發現了屍體,那是誰殺的?西蒙立即會受到懷疑。人家要審訊他,逮捕他。假西蒙會暴露,埃薩萊斯就會被識破……不,應當讓西蒙有自由,讓他隨意活動。為此,他用了整個一上午整理犯罪現場,沒讓任何人進圖書室。他三次去敲妻子的門,好讓她確信埃薩萊斯上午還活著。

  「然後,當她出門的時候,他高聲向西蒙吩咐,也就是吩咐他自己陪她到香榭麗舍野戰醫院。因此,埃薩萊斯夫人認為她丈夫還活著,陪同她的是西蒙老頭,實際上,那邊房子是空的,只留下西蒙老頭的屍體,而陪她的是她自己的丈夫。

  「後來如何呢?正像這強盜預料的那樣,下午一點鐘,司法部門接到法克西上校預先寫好的揭發信,派人來到死人的地方。是誰的屍體?沒有人懷疑。女傭們認出是他們的主人,而埃薩萊斯夫人趕到時,瞧見她丈夫躺在壁爐前,正是他昨晚受刑的地方。西蒙老頭,也就是埃薩萊斯也出來確認了這一事實。您自己也走進了陷阱,上了當。」

  帕特裡斯搖頭說:「對,事情就是這樣發生的,是環環相套的。」

  「大家都受騙了,」堂路易說,「沒有人看出來。不是還有一個證據嗎,埃薩萊斯親自寫的信,放在他的書桌上,這信署的日期是四月四日中午,收信人是他的妻子,他不是說他要走了嗎?此外,有些騙局明明是假的,可是他安排得非常巧妙,使它具有迷惑性。比如您父親的內衣口袋裡裝著一本小相冊,埃薩萊斯疏忽了,忘記換下這件內衣。好極了!人們發現了這本相冊,便很快地接受了這個不真實的事情:埃薩萊斯身上珍藏著有他妻子和貝爾瓦上尉的照片的相冊!

  「同時,在死者手中,即您父親的手中,發現一個有你們兩人小照的紫晶球,還有一張揉皺了的畫著金三角的紙片。人們很快又接受了,埃薩萊斯從別人那裡偷來的文物紫晶球,因為珍貴所以他至死也不放鬆。就這樣,他排除了別人的懷疑,埃薩萊斯被人殺害了,人們親眼看見了他的屍體,再也不關心這個問題了!於是假西蒙控制了局勢。於是埃薩萊斯死了,西蒙卻活著!」堂路易哈哈大笑。對他說來,冒險是很有趣的事,他像藝術家一樣,享受著揭穿惡人的詭計和陰謀的樂趣。

  「不管怎樣,」他繼續說,「埃薩萊斯戴著不可識破的面具,幹著他的勾當。那天他通過半開的天窗聽見您和柯拉麗媽媽的談話後,怒火中燒,趴在天窗上,對你們開了槍,但是沒有擊中,便溜走了。然後他在花園小門處演出了一場鬧劇,嚷著抓兇手,並把鑰匙拋到圍牆外,造成假像,裝成被敵人掐得半死躺在地上,假裝敵人開槍,這場鬧劇以他裝瘋結束。」

  「他裝瘋的目的呢?」

  「目的?讓人家對他放心,不再盤問他,不再懷疑他。他瘋了,可以不說話,一個人行動。否則他一開口說話,埃薩萊斯夫人就會聽出來,即使他學得很像,也會被發現。

  「他瘋了以後,就成了一個對什麼事都沒有責任的人。他瘋了,他的瘋是一個既成事實。他很自由:他親自把您領到他的老同夥那裡去,讓你們去抓他們,使你們最清楚地看到,這個瘋子不關心自己的利益。這是個瘋子,可憐的瘋子,一個于人無害的瘋子,任他去吧!

  「從此他不用與他的兩個對手,柯拉麗媽媽和上尉您去正面相鬥。這樣他倒很方便了。我猜他手裡有您父親的日記本。每天他又能讀到您的筆記。通過這個途徑,他瞭解了墳墓的歷史,而且知道四月十四日柯拉麗媽媽和您會去憑弔。而且是他施詭計促使你們去的,因為他早有準備。他把過去用於父親和母親的那套方法搬來對付兒子帕特裡斯和女兒柯拉麗。他的這一手在開始的時候成功了,但到後來,由於我們可憐的亞邦——他的新對手,想到了要我去那裡……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁