學達書庫 > 勒布朗 > 金三角 | 上頁 下頁 | |
四四 | |
|
|
帕特裡斯越來越激動。「美麗的赫萊娜」成了西蒙的獵物,幾億元的黃金將奪回來,柯拉麗將脫離危險,最可怕的惡夢結束了,埃薩萊斯的陰謀將永遠不能繼續了。發動機聲越來越近。有節奏的啪啪聲響徹在塞納河上。堂路易使勁劃著雙槳向江心前進。忽然一個黑影出現在月光中。那個黑影在那裡呆了十至十五分鐘。 「需要我幫忙嗎?」帕特裡斯說,「不然激流會把您沖走,您都站不住了。」 「沒問題,」堂路易說,並哼起了小調。 「可是,畢竟……」 帕特裡斯驚呆了。小船掉頭向河灘劃去。 「可是,到底……到底……」他重複地說,「……到底幹什麼?您背道而駛……幹什麼?您放棄了?……我不明白……是不是因為我們只有兩個人,是嗎?二比三……您害怕了?是不是這樣?」堂路易跳到岸上,把手伸給帕特裡斯,帕特裡斯把他推開,抱怨道:「您得說清楚?……」 「說起來話太長了,」堂路易答道,「我只問一個問題:我在西蒙老頭房間裡找到的那本《本傑明·富蘭克林回憶錄》,您在搜查中看到過嗎?」 「見鬼!我看,我們還有別的問題……」 「這個問題最迫切,上尉。」 「哎!沒有看到過。」 「那麼,」堂路易說,「問題就在這裡,我們受騙了,或者說得正確一點,是我受騙了。趕快上路,上尉。」 帕特裡斯站在船上不動,他把船一推,抓起槳說:「我以上帝的名義!我看他根本就瞧不起我,這傢伙!」離河岸十米遠的地方,他喊道:「如果您害怕了,我就一個人去,不需要任何人幫忙!」堂路易回答說:「一會兒見,上尉,我在旅館等您。」 帕特裡斯毫不費勁地把船劃到了河中間。他以威嚴的聲音發出了命令,「美麗的赫萊娜」停住了,他平平穩穩地登上了船。船上有兩個年紀較大的水手,像是巴斯克那邊的人,帕特裡斯向他們自我介紹說,他是軍事當局派來檢查他們這只船的。他既沒有看見西蒙老頭,更沒有找到黃金,船艙幾乎是空的。詢問很簡單。 「你們到哪裡去?」 「到魯昂。我們的船被軍需處徵用了。」 「你們在路上帶了一個人嗎?」 「是的,那是在芒特帶的。」 「叫什麼名字?」 「西蒙·迪奧多基斯。」 「他現在呢?」 「他搭了一程船又乘火車去了。」 「他來幹什麼呢?」 「他付給我們運費。」 「運的什麼東西?」 「我們在巴黎裝了兩天貨。」 「是不是袋子?」 「是的。」 「是什麼東西?」 「我們不知道。他付給我們很高的報酬。這就夠了。」 「這些貨運到什麼地方?」 「昨天晚上我們把貨轉到了從波瓦西下游開來的一艘小汽輪上。」 「汽輪叫什麼名字?」 「叫『羚羊』號,上面有六個船員。」 「現在在哪裡?」 「在前面。它開得很快。可能過了魯昂。西蒙·迪奧多基斯將在那裡與他們會合。」 「你們認識西蒙多久了?」 「我們是第一次見他。但我們知道他是在埃薩萊斯先生手下做事的。」 「啊!你們替埃薩萊斯先生做過事嗎?」 「做過幾次……一樣的工作,一樣的行程。」 「你們是看見信號來的嗎?」 「一個工廠的舊煙囪,他點燃它。」 「老是運袋子嗎?」 「是的,總是一些袋子。不知道裡面是什麼東西。他的報酬很豐厚。」 帕特裡斯沒有多問。他趕忙掉過船頭,回到岸上去找堂路易。他正在桌前用餐。 「快,」他急忙說,「貨已經在一艘叫『羚羊』號的汽輪上,汽輪正在魯昂和勒阿弗爾之間,我們去追它。」 堂路易站起來,交給他一個白紙包。 「上尉,這是兩份三明治。今天晚上很辛苦。我很抱歉,您將同我一樣不能睡覺。走,這回我來開車,車發動了,坐在我旁邊,上尉。」 他們兩人和司機上了汽車。可是剛剛上路,帕特裡斯喊道:「喂!請注意!不是朝這頭開!這不是回芒特和巴黎了!」 「我就是要這樣,」堂路易譏笑地說。 「嗯?什麼?回巴黎?」 「那當然。」 「噢!不!不!這豈不是捨近求遠嗎?我告訴您,那兩個水手……」 「您那兩個水手是騙子。」 「他們肯定貨卸在……」 「卸貨?是搭客?」 「可是『羚羊』號……」 「『羚羊』號?一隻船。我再說一遍,我們上當了,上尉,太上當了! 西蒙老頭很有兩下子!我們面前的對手是西蒙老頭!他可不是好對付的!他給我設了一個圈套,讓我去鑽。多虧發現得還及時!是嗎?最好的玩笑也有完,現在不是開玩笑了!」 「可是……」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |