學達書庫 > 勒布朗 > 便衣偵探維克托 | 上頁 下頁


  見鬼!您不是問過我妻子嗎?……」

  他克制住自己,漸漸開始平息下來。維克托也放開了手槍柄,朝充作前廳的正方形空地走去。這時,德·奧特萊還在挖苦:「呵!警察!我這是頭一次看見警察是怎麼辦案的。若是總幹這種蠢事,那就見鬼了。喂,偵探先生,這些箱子擺了好幾個星期了。這姑娘和我一直想去南方旅行,總未成行。」

  年輕女人直愣愣地睜著藍色的大眼睛,聽了他們的話,囁嚅道:「他竟敢控告你!竟敢說你殺了人!」

  這時,維克托想出了一個明確的方案:首先把這兩個情人分開;再把男爵帶到警察總署;然後,再征得上司同意,立即進行搜查。他本人不喜歡幹這種事,但他認為這是必不可少的。如果國防債券在這裡,那就無論如何不能再讓它丟了。

  「請您在這裡等著。」他對年輕女人說,「至於您,先生……」

  他威嚴地指著那扇開著的門。男爵被他震懾住了,在他前面下了樓,坐到汽車後座上。

  銜角上有一個治安警在維持交通秩序。維克托作了自我介紹,請他監視那輛汽車和汽車裡的人。然後,他就走進大樓底層一家酒店。酒店後堂有電話,維克托要了警察總署,可是,等了好半天才與司法警察局通上話。

  「喂!是您嗎,勒費布爾?我是便衣偵探維克托。喂,勒費布爾,能不能馬上派兩個警察到沃吉拉爾街盧森堡公園拐角的地方來?喂!大點聲,老夥計……您說什麼?您給我往聖克盧打電話了……可我不在聖克盧……啊,什麼?有人要和我說話?誰?局長?……好,我正要……可您得先給我派兩個人來……馬上!嗯?啊!還有一句話,勒費布爾,請您查查司法檔案,看有沒有埃莉茲·瑪松小姐的卡片。她從前是『情女遊樂場』的舞女……埃莉茲·瑪松……」

  十五分鐘以後,兩名偵探騎自行車趕到了。維克托交代他們防止四樓的埃莉茲·瑪松逃走,把她的相貌特徵告訴了他們。然後,他就把德·奧特萊男爵帶到警察總署,交給同事審問。

  二司法警察局長戈蒂埃先生一副遲鈍憨厚模樣,其實他大智若愚,又精明,又強幹,辦事十分謹慎縝密。他在辦公室裡等著維克托,還有一個上了年紀、矮胖強壯的男人作陪。他是維克托的頂頭上司莫萊翁專員。

  「你終於來了,維克托!」局長叫道,「這是什麼意思?我囑咐你不下二十次,讓你同我們時刻保持聯繫,可你兩天沒有半點消息。聖克盧警察分局搞一套,我的手下們搞一套,你又一套!各行其是,沒有通盤的計劃。」

  「用標準的法語說,」維克托不慌不忙地說,「這就意味著國防債券失竊案和『破窩』謀殺案的偵破工作都沒有按您的意思取得進展,是吧,長官?」

  「那麼,合你的意嗎,維克托?」

  「我倒並沒有什麼滿意的。不過,我承認,長官,我對這件事不太盡力。

  這事有趣,但並不讓我動情。情節支離破碎,而且,都是些三流演員,演得一塌糊塗,不合規矩,沒有真正的對手。」

  「既然如此,」局長趁機說,「那你就把案子交出來吧。莫萊翁雖然不認識亞森·羅平,但過去與他交過手,早就熟悉這個人,比別人更適合……」

  維克托朝局長走過去,顯然動了心。

  「您說什麼,長官?亞森·羅平?……您有把握……證明他參與了此案?」

  「證據確鑿。你知道亞森·羅平在斯特拉斯堡被人認出來,差一點被抓住嗎?那九張國防債券屬￿斯特拉斯堡一個工廠老闆。他本來把它們鎖在保險櫃裡,後來,又存到了銀行。銀行經理粗心大意,把它們鎖在自己的抽屜裡。現在我們獲悉,就在工廠老闆把國防債券存到銀行的次日,他家的保險櫃被人撬開了。是誰撬的?我們截獲了一封信,得知是亞森·羅平幹的。」

  「確實是亞森·羅平寫的嗎?」

  「是的。」

  「寫給誰的?」

  「一個女人,似乎是他的情婦。他在信中特別寫到:『我沒有搞到手的國防債券被銀行職員阿爾豐斯·奧迪格朗偷走了。你要是感興趣,就盡力在巴黎查出他的蹤跡。我將於星期日晚上到巴黎。再說,國防債券我不大感興趣了。我只想著另一筆生意……一筆上千萬的大買賣。這才值得動手!這件事的進展一帆風順……』」

  「肯定沒有署名?」

  「有!請看:亞·羅。」

  戈蒂埃先生把話說完:「星期日,就是你在巴爾塔紮電影院那一天。阿爾豐斯·奧迪格朗和情婦也在那裡面,對嗎?」

  「還有一個女人也在,長官。」維克托叫道,「一個十分漂亮的女人。

  毫無疑問她在監視奧迪格朗……那天夜裡,我看見她在萊斯柯被殺以後逃走了。」

  維克托在房間裡來回踱著,並不掩飾自己的激動。他素來那樣沉穩,此刻如此激動,讓人覺得奇怪。

  「長官,既然事情與那個惡棍有關,那我就要把這個案子查到底了。」

  維克托說。

  「你好像很恨他。」

  「我?我從來沒見過他……是男是女都不知道。他也不認識我。」

  「那麼?」

  維克托咬牙切齒地說:「但這並不妨礙我和他算帳,好好算帳。我們先談談眼前的事吧。」

  他接著就細述起昨天和當天上午在加爾什所作的調查,跟德·奧特萊夫婦、熱羅默夫婦以及埃莉茲·瑪松的會面。他拿出自己順路從檔案處拿到的埃莉茲·瑪松的卡片,念道:「……孤兒,父親酗酒,母親患有結核病,屢次在演員化粧室中行竊,被『情女遊樂場』辭退。有一些跡象讓人推測,她可能充當一個國際盜竊集團的情報員。患有二期結核病。」

  接著是一陣沉默。戈蒂埃先生的神態表明,他對維克托的調查結果是多麼滿意。

  「你的意見呢?莫萊翁?」

  「幹得不錯。」專員答道,他自然有所保留。「是不錯。不過,還要仔細察看一下。如果您同意,我想親自審問男爵。」

  「您自個兒去審問好了。」維克托用平素那副放肆口吻嘀咕道,「我在汽車裡等您。」

  「我們今晚再在這裡碰頭。」局長說,「檢察院剛開始在巴黎預審,我們可以提供一些重要材料了。」

  一小時之後,莫萊翁把男爵帶到維克托的汽車裡,對他說:「這傢伙沒什麼可問的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁