學達書庫 > 勒布朗 > 鐘敲八點 | 上頁 下頁
四五


  龐卡迪對這個想法感興趣,這樣,他就不會是單槍匹馬面對這不速之客了。他身邊就有電鈴,他一連按了三遍。「很好!」雷尼納叫道,「您看,親愛的朋友,龐卡迪先生真友好!剛才嚇壞了您的那副兇神惡煞的樣子,一點也不見了。不……龐卡迪先生只要面對一個男人就恢復了他殷勤友好的品德。真是一隻綿羊!不過,這並不是說事情就一帆風順了,遠不是這樣,綿羊不會這麼固執……」

  商店盡頭,在古董商辦公桌和旋梯之間,一條掛毯掀開了,一個女人走了進來。看上去,她有三十來歲,衣著簡樸,系著圍裙,樣子更像廚娘,而不像老闆娘。不過,她臉色和善,討人喜歡。奧爾唐瑟跟著雷尼納走了過來,驚奇地發現,來者是她從前當姑娘時的女傭。

  「怎麼?是您,盧西延娜?您是龐卡迪夫人?」老闆娘凝視著她,也認出她來,顯得尷尬。雷尼納對她說:「您的丈夫和我,我們需要問您一件事,龐卡迪夫人,一件有關您扮演了重要角色的事……」

  老闆娘走向前,一聲不吭,顯然有些不安。她對一直盯著她的丈夫道:「出了什麼事?你們想問我什麼事?」

  龐卡迪低聲對她道:「別針……」

  看他那嚴肅的神氣,她就知道情況很嚴重。她不想裝出若無其事的樣子,也不想提無用的抗議,往椅子上一倒,歎道:「哦,是這樣……我解釋……奧爾唐瑟小姐既然發現了線索……我們就完了……」

  出現了暫時的緩和。鬥爭剛剛開始,丈夫和妻子就舉手投降,只求得到勝者的寬大。她坐著不動,眼睛怔怔的,哭了起來,雷尼納俯身對她道:「我們把事情說清楚,行嗎?夫人,我們會弄清楚的。我肯定我們的談話會自然而然找到解決的辦法。是這樣的,九年前,您在外省奧爾唐瑟小姐家當傭人時,認識了龐卡迪先生,不久便戀上了。你們兩人都是科西嘉人,那是迷信盛行的地區。幸運、厄運、災星、苦命都深刻影響著那裡每一個人的生活。您的女主人的別針是個吉祥物,總是給持有它的人帶來好運。正是這個原因,您一時把持不住,受了龐卡迪先生的唆使,竊走了這枚首飾。六個月後,您辭了職,嫁給了龐卡迪。我用幾句話概括了您的事情,對嗎?如果你們當初不幹這件事,還算得上誠實正派的人。「不必講你們取得多大的成功了,也不必講你們,佔有這吉祥物的人,是怎樣相信這東西的價值,怎樣自信,怎樣爬上了頭等舊貨商的地位。今天,你們富了,成了商業神商店的業主,你們把生意的興隆發達歸功於這枚別針。對你們來說,失去它,將是破產和苦難。你們的生命與之相關。這是護身符。這是給你們提供保護,拿主意的宅神。它就在這兒,藏在哪堆東西下面,要不是一件偶然的事讓我瞭解了你們的行為,誰也想不到竟有這種事。因為我再說一遍,除了這個劣跡,你們還算是誠實的人。」雷尼納停頓一下,又說:「這是兩個月前的事。我作了兩個月的細緻調查。對我來說這是舉手之勞,因為發現你們的線索後,我租下了這個夾層,可以使用這道樓梯……不過,在某種程度上說,這兩個月算是白過了,因為我還沒有成功。上帝知道我是怎樣搜查你們這家商店的!沒有一件家具我不曾翻過,沒有一塊地板不曾揭開看過。毫無結果,只是附帶地發現了一件東西。在您辦公桌的一個秘密格子裡,龐卡迪,我找到一個小記事本,那裡面記載了您的悔恨,擔心,對上帝的憤怒和受懲罰的恐懼。

  「您也太不謹慎了。這種事能寫嗎?尤其是能一寫再寫嗎?不管怎樣,我讀到了,尤其是這句話,我覺得十分重要,有助於我制定進攻計劃。

  「『她向我走來,那被我竊走寶物的女子,她向我走來,一如盧西延娜行竊時,我在她家花園裡見到她時的模樣。她身著藍色連衣裙,戴一頂飾有橙紅樹葉的無邊軟帽,煤玉項鍊和那天她手裡拿著的三根燈芯草編的馬鞭!

  她出現了,對我說:「我來索取屬￿我的東西。」於是我明白,是上帝使她知道了我的劣行,我應服從上帝的意志。』」

  「這就是您記事本上的話,龐卡迪。奧爾唐瑟小姐按我的指點,演出了您本人想像的情節,從過去的深處向您走來——這是您的說法。您知道她只要稍微冷靜一點,便贏了。可惜您演得太妙了。您的自殺企圖迷惑了她。您便明白她不是上天派來的,只不過是受竊者來討還失物的。這樣,我就只好出面了。現在我問您:龐卡迪,別針呢?」

  「我沒拿!」古董商否認。一想到別針要被失主索回,他就來了勇氣。

  「您呢,龐卡迪夫人?」

  「我不知道它在哪兒。」

  「好,那麼我們演下去,龐卡迪夫人,您有一個七歲的兒子,您十分疼愛他,今天是星期四。每逢星期四,他要獨自從姨媽家返回。我的兩個朋友站在半道上等他,要把他劫走。除非我取消命令。」

  龐卡迪夫人立即嚇瘋了。

  「啊,我的兒子,啊,我請您……不,不要這樣,我向您發誓,我什麼都不知道,我丈夫從來就不相信我。」

  雷尼納繼續道:「第二點,從今晚起,將向檢察院提出起訴。記事本的招供將作為證據。

  你們就等著司法當局干預,搜查吧。」龐卡迪不作聲,好像這些威脅並沒達到目的。他以為有護身法寶保護,誰也動不了他一根毫毛。但他妻子卻撲倒在雷尼納腳下,結結巴巴地道:「不……不……我求您,這會要坐牢的,我不想……我的兒子……我求您……」

  奧爾唐瑟生出惻隱之心,把雷尼納拉到一邊,說:「可憐的女人!我替她說情。」

  「您別說話!」他微笑道,「她的兒子不會有事的。」

  「您的朋友不是守在半路嗎?」

  「假的。」

  「起訴?」

  「只是威脅。」

  「那您想怎麼樣?」

  「嚇嚇他們,等他們交出來,希望他們露出口風,有那句口風,我就知道東西放在哪兒了。我們試了種種辦法,只有這一招了。您想想我們的冒險經歷,這一招屢試不爽。」

  「但他們不說呢?」

  「必須讓他們說,」雷尼納低沉地說,「應該結束了。時間臨近了。」

  他的目光遇到奧爾唐瑟的目光,她一想到約定的時間,也就是鐘敲八點的時候,臉便紅了。他只想在第八下尚未敲響之前結束此事。

  「這就是你們面臨的威脅,」他對龐卡迪夫婦道。「孩子失蹤,你們坐牢……坐牢是肯定的,因為有招供的記事本。另一方面,我提一個建議,你們立即交還別針,我給你們兩萬法郎。」沒有回答。龐卡迪夫人哭泣著。

  雷尼納一字一頓地說:「我加兩倍……三倍……媽的,您也太狠了,龐卡迪……怎麼,付個整數?好吧,十萬!」

  他伸出手來,仿佛堅信人家不會不把首飾交給他。龐卡迪夫人首先妥協了,瘋狂地朝丈夫叫道:「說吧!……說呀!……藏在哪裡?你不能再死硬下去了吧?否則,全家要毀了……苦難……而且,我們的兒子……說吧……」

  奧爾唐瑟低聲道:「雷尼納,您瘋了,那首飾不值錢。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁