學達書庫 > 勒布朗 > 碧眼姑娘 | 上頁 下頁 | |
四二 | |
|
|
「那又怎麼樣?大不了就是洗了腳後,還泡泡兩條腿吧。」的確說來很簡單。不過拉烏爾十分明白,自己的計劃漏洞百出:首先,太陽剛剛落山,這就意味著要一個半到兩個小時才會斷黑。其次,敵人可以慢慢逼近,佔據控制小路的位置。這樣沖出去,拉烏爾怎麼可能帶著姑娘爬上小路呢?奧蕾莉遲疑不決,在思忖拉烏爾的話該不該信。她眼睛不由自主地盯著那些可以看出水位上漲的標記,不時地打個激靈。但是,拉烏爾十分鎮靜,給人感受很深。 「您會把我們救出去的。」她輕輕地說,「我堅信。」 「很好,」他說道,仍然一副快活的口氣。「您有信心。」 「是的,我有信心。您有一天跟我說過……還記得嗎?……您看著我的手紋,說我將來要提防水。您的預言驗證了。可我什麼都不怕,因為您無所不能……您可以創造奇跡……」 「奇跡?」拉烏爾說,他正尋找一切機會,用無憂無慮的話來安慰她,「不,沒有奇跡,我只是勤於思考,見機行事而已。我從來沒問過您童年的往事,但卻把您領到這裡,領到您童年曾經見過的地方,所以您就把我當成了巫師術士。您錯了。我瞭解的情況並不比別人的明確,這一切都是推理和思考的結果。若多跟他的同夥也見了那個瓶子,也跟我一樣,看了瓶子上儒旺斯礦泉水的成份表。 「但他們從中發現了什麼線索嗎?什麼也沒有發現。而我作了調查,發現礦泉水的成份,除了一行之外,全部符合奧韋涅地區的一個主要溫泉——盧瓦亞溫泉——的水質分析。於是,我查看了奧韋涅地區的地圖,找到了儒萬村和儒萬湖(儒萬,這個詞顯然是由拉丁語中的儒旺蒂亞縮合而成的,意思就是儒旺斯)。瞭解情況後,我來到儒萬,在村裡走了走,與人聊了聊,不出一個鐘頭就得知老德·塔朗賽先生,本地的領主卡拉巴侯爵,應該與事情有關,就去見他,您從前是聖母升天節的那個星期日和星期一來的,即八月十四、十五兩日,我便選了同一個日子安排我們這次活動。今天,風恰好跟那天一樣,也是從北邊吹來,帶來了鐘聲,碧眼姑娘,您說的奇跡,就是這回事。」但是,現在說話不足以轉變奧蕾莉的注意力了。過了一會兒,奧蕾莉輕輕地念著:「水在漲……水在漲……火塘的兩塊石頭淹沒了,您的鞋打濕了。」 他搬起一塊石頭,放到另一塊上面。這樣墊高之後,他把胳膊肘撐在吊床繩子上,仍然若無其事地跟姑娘聊天,因為他怕姑娘受不了沉默。不過,他嘴上說著寬心話,心裡卻在對這無情的事實作著推理和思考。他發現威脅越來越大,也不免有些驚慌。到底發生了什麼事?怎樣看待眼前的形勢?若多和吉約默動了手腳,使水位上漲。就算是這樣!但是,這兩個強盜顯然只是利用一個現成的裝置。也許這裝置存在很久了。那麼,能不能假設,為了某種尚不為人所知的目的(肯定不是圍困和淹死岩洞裡的人)而使水位上升的人,同樣也能使水位下落呢?既然要關閉水閘,必然有相應的溢水系統,根據情況需要,把水放出,把湖水排空。但是,這個溢水系統在哪兒?與水閘協同工作的機關在什麼地方呢? 拉烏爾不是坐以待斃的人。他真想不顧一切沖向敵人或者遊到閘門。但如果他中彈或被冷水凍僵,奧蕾莉又怎麼辦呢?雖說他努力在奧蕾莉面前掩飾自己的憂慮,但是,姑娘還是從他聲音的變化,和不安的沉默裡感到了他的憂愁。她自己也焦慮不安,實在忍不住了,突然說道:「我求您,回答我的問題,好嗎?我希望知道實情:沒有希望了,是嗎?」 「怎麼?只要天一斷黑……」 「可沒這麼快……等天黑下來,我們都出不去了。」 「為什麼?」 「我不清楚。但我有預感,一切都完了。您是知道的。」他語氣堅定地回答:「不會……不會……是很危險,但離這一步還遠著呢。只要我們沉住氣,會有救的。問題就取決於思考和理解。等我把一切都弄清楚以後,我相信來得及行動。只是……」 「只是?……」 「您必須幫助我。為了把情況完全弄清楚,我需要您的回憶,全部回憶。」 拉烏爾的語氣不容拒絕。他克制著激動,繼續說道:「是的,我知道,您曾答應您母親,只把秘密告訴所愛的人。但是,死亡比愛情更有理由讓您開口。而且,雖然您不愛我,我卻像您母親希望的那樣愛您。我對您發過誓,絕口不提愛情,但現在說這話實在是迫不得已,請原諒……有的時候,人不能不說話,……我愛您……我愛您並且想救您……我愛您……我不能讓您沉默。因此您沉默就等於謀殺自己。回答我。說不定幾句話就足以使我弄清情況。」 她低聲說:「問吧。」 他立刻問:「您跟您母親來到這裡以後,發生過什麼事?看到了什麼景色?您外公和朋友把你們帶到了什麼地方?」 「哪兒都沒去。」她肯定地回答,「我可以肯定,就在這裡睡了一覺,是的,跟今天一樣,睡在吊床上……他們在我身邊聊天。兩個男人抽煙。我本來已經忘了這些,到這裡以後又想起來了。我還回憶起煙草的味道和開瓶子的聲音。後來……後來……我不再睡了……他們給我吃東西……外面有陽光……」 「有陽光?」 「是的。大概是第二天。」 「第二天?有把握嗎?秘密就在這個細節裡。」 「是的,有把握。我是第二天來這裡醒來的,當時外面有陽光。只是,……一切都變了……我覺得地方是這裡,景物卻不一樣了。我也看到了這些峭壁,但它們不在原來的位置。」 「怎麼……它們不在原來的位置?」 「不在了。它們不再浸在水裡。」 「它們不再浸在水裡。那麼您走出洞了嗎?」 「走出洞了。是的,外公走在前面。母親牽著我。腳下很滑。周圍好像有些房子……像是廢墟……接著又聽到鐘聲……老在我耳邊迴響的鐘聲……」 「是這麼回事……就是這麼回事。」拉烏爾從牙縫裡吐出這話,「一切都符合我的假設。再不能猶豫了。」 接下來是讓人壓抑的沉默。水發出不祥的汩汩聲。桌子、畫架、書和椅子都在水上漂著。 他只好坐在吊床當頭,彎著腰,怕碰到花崗岩。外面,暮色蒼茫。天開始黑下來。但是,天再黑對他又有什麼用?他朝哪個方向行動呢? 他拼命約束自己的思想,迫使它想辦法。奧蕾莉也半支起身子。他覺察出她的眼睛含情脈脈,很是溫柔。她抓起他的手,低下頭,吻了一下。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |