學達書庫 > 勒布朗 > 碧眼姑娘 | 上頁 下頁 | |
二九 | |
|
|
「是的,」她心不在焉地回答,「他答應我要來……所以我很放心…… 我親眼見他完成一些不尋常的事……嘲弄馬萊斯卡爾……」 「那麼?……」布萊雅克問道。 「那麼,」她仍然心事茫然地答道,「咱們最好躲起來……您跟我…… 別人會利用一些事來反對您……從前一些事……」 「你瘋了!」布萊雅克慌亂地說,「過去沒有什麼事……從我這方面說,無可擔心。」 儘管他否認,還是拉著姑娘走出房間,來到樓梯平臺上。不過,到最後一刻她還是不願走。 「不,這有什麼用?我們會得救的……他會來的……他會逃出來的…… 為什麼不等他呢?」 「看守所裡是逃不出來的。」 「您認為逃不出來?啊!上帝,這一切多可怕呀!」她不知該怎麼辦。 她剛剛病癒的頭腦裡,翻動著一些可怕的念頭……對馬萊斯卡爾的畏懼…… 馬上就會發生的拘捕……就要衝進來,扭住她的手腕的警察,等等。 繼父的恐懼使她下定了決心。她一陣風似的跑回自己房間,很快就拿了一個旅行包出來了。布萊雅克也做好了準備。他們像兩個倉皇逃竄的罪犯,跑下樓梯,穿過門廳。 就在這時,門鈴響了。 「太晚了。」布萊雅克輕輕地說。 「不,」她說,產生了希望,「也許是他來了,要……」她想著修道院土臺上的那位朋友。他發誓永遠不拋棄她,哪怕到了最後一刻,也要救出她。 障礙,難道還有攔得住他的障礙?難道他不是人和事件的主宰嗎? 鈴聲又響了。 老僕人從餐廳裡走出來。 「開門吧。」布萊雅克低聲說。 門外傳來竊竊私語和皮靴聲。 有人擂門。 「開門吧。」布萊雅克又說一遍。 僕人服從了。 馬萊斯卡爾領著三個人出現在門口。這三個人的樣子姑娘都很熟悉。她靠在樓梯欄杆上,喃喃自語,只有布萊雅克一個人聽見了:「啊!上帝呀,不是他。」 布萊雅克面對下級,昂首挺胸道:「您要幹什麼,先生?我有話在先,不許您到我家來。」馬萊斯卡爾微笑著說:「我執行公務,長官先生。部長的命令。」 「跟我有關嗎?」 「跟您有關,也跟小姐有關。」 「一定要三個手下來幫助執行嗎?」 馬萊斯卡爾笑了起來:「哦,那倒不是!……偶然碰到……他們在附近散步……我們聊起來…… 當然,這就讓您不高興……」 他走進來,看見那兩隻箱子。 「呵!呵!要去旅行……晚來一分鐘……我的任務就落空了。」 「馬萊斯卡爾先生,」布萊雅克不客氣地說,「如果您有事要辦,有消息要轉告我,那就快說,馬上就說,就在這裡說。」特派員傾過身來,狠狠地說:「不要鬧,布萊雅克!不要說傻話!現在還沒有人知道這件事,連我的手下也不知道。到您的工作室去說吧。」 「沒人知道……知道什麼,先生?」 「正在發生的事,相當嚴重的事。如果您的繼女沒有對您談過,或許她會承認,還是關起門來說清楚,別讓外人聽去為好。您是這樣認為的吧,小姐?」 奧蕾莉依然靠著樓梯欄杆,像死人一樣毫無血色,眼看就要支持不住了。 布萊雅克扶住她,說:「上樓吧。」 她任人攙著走。馬萊斯卡爾把手下叫進來。 「你們三個不要離開門廳,不許任何人進來或出去。嗯!你,僕人,待在廚房裡。如果上面有事,我就吹哨子,索維努上來幫我。行嗎?」 「行。」拉邦斯回答。 「不會出錯吧?」 「不會,老闆。您知道我們不是小學生。我們跟您幹,就像一個人。」 「甚至跟我一起對付布萊雅克嗎?」 「當然!」 「噢!那個瓶子……把它給我,托尼!」 他抓住瓶子,確切地說,是裝瓶子的盒子。佈置妥當之後,急步跨上樓梯,儼然以主人的姿態走進工作室。不到半年以前,他曾可恥地被布萊雅克從這裡趕出去。對他來說這是多大的勝利啊!他邁著莊嚴的步子,鞋跟踏得橐橐響,在房間裡慢慢踱著,看著牆上掛的一幅幅相片,奧蕾莉的相片:嬰兒時的奧蕾莉,小姑娘時的奧蕾莉,少女時的奧蕾莉……他讓人感到他的勝利,那架勢是多麼傲慢! 布萊雅克試圖抗議。馬萊斯卡爾立刻把他堵回來。「沒有用,布萊雅克。 您的弱處,您明白,就在於您還不瞭解我要對小姐,從而也對您使用什麼武器。等您知道以後,您也許就會認為您應該做的,就是低頭認罪。」 兩個冤家仇人面對面地站著,互相兇狠地對視著。他們的仇恨是對等的,都是由對立的野心、矛盾的本性,尤其是事件的發展所加劇的愛情競爭所構成。在他們旁邊,奧蕾莉僵直地坐在一把椅子裡等待著。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |