學達書庫 > 勒布朗 > 碧眼姑娘 | 上頁 下頁


  在慌亂的時刻,只要有一個人說話果斷,並知道要幹什麼,似乎就可以成為首領,所有的人就會服從他的意志。這個人說話很有魄力,像一個習慣於發號施令的人。拉烏爾看他一眼,認出他就是跟蹤貝克菲爾德小姐、攔住碧眼姑娘的那個人,就是他去借火的那個人,總之,就是頭髮上抹油的小白臉,是英國姑娘稱為馬萊斯卡爾先生的人。他擋在躺著英國姑娘屍體的包廂門口,不讓人群進來,把他們往其他敞開的包廂門裡推。「站長先生,」他說,「您有責任處理這件事,對嗎?把您的職員都帶出去。再給附近的警察隊打電話,請一個醫生來;還要向羅米約的檢察院報案。這是一起謀殺。」

  「三個兇手犯的謀殺案。」檢票員糾正道,「有兩個蒙面人已經逃跑了,那是兩個襲擊我的人。」

  「我知道。」馬萊斯卡爾說,「修路工人看到兩個人影,正在追。路坡頂上有片小樹林,現在,正在樹林周圍和公路沿線搜索。抓到兇手,我們會得到報告的。」

  他語氣生硬,動作乾脆,神態十分威嚴。

  拉烏爾越來越驚奇,一下冷靜下來。這小白臉在幹什麼?為什麼這樣沉著?這種人表面沉著,不常常是想掩飾什麼東西嗎?他怎麼能忘記,馬萊斯卡爾跟了貝克菲爾德整整一下午,就在她動身之前還在監視她呢?謀殺發生時,他大概坐在四號車廂裡。一節車廂與另一節車廂有通道相連……三個蒙面強盜從通道過來,三人中的一個,第一個,也是從通道回去的……那個傢伙難道不就是此刻在這裡「充角色」,指手劃腳發號施令的傢伙嗎?車廂空了,只剩下檢票員。拉烏爾想回自己的座位,但被攔住了。

  「怎麼?先生!」拉烏爾說,確信馬萊斯卡爾沒有認出自己,「怎麼?

  我本來就坐這裡,我現在要回到原位。」

  「不行,先生。」馬萊斯卡爾回答,「犯罪現場由司法當局看管,沒有允許,誰也不能進。」

  檢票員插話道:「這位旅客也是個受害者。強盜把他捆了起來,把他身上的錢搶走了。」

  「很遺憾,」馬萊斯卡爾說道,「不過,命令不可違背。」

  「什麼命令?」

  拉烏爾一聽就火了,問道。

  「我的命令。」

  拉烏爾把兩臂交叉放在胸前。

  「可是,先生,您有什麼權利這麼說話?您指手劃腳,發號施令,別人可以服從,我卻不能忍受。」

  小白臉遞過他的名片,虛張聲勢地說:「羅多爾夫·馬萊斯卡爾,內政部國際情報局特派員。」他亮出這個身份,用意很明顯,就是說別人只能服從。接著,他又補充道:「我所以出面指揮,一是得到站長同意,二是我有專長,義不容辭。」

  拉烏爾雖然有些狼狽,還是克制住自己。他開始沒有注意馬萊斯卡爾這個名字,現在才隱約想起這位特派員處理過一些案件,確有才幹和不同一般的洞察力。不管怎麼說,跟他作對是很愚蠢的。「都怪我自己。」他心想,「我沒有守著英國女郎,完成她的遺願,卻浪費時間,去為那個蒙面女郎傷神費心。但無論如何,我一定要抓住你,頭上抹油的傢伙!我一定會弄清你是怎樣及時趕到處理此案的,這案子的兩個女主角恰好是下午那兩個漂亮女人!眼下,我還是老實點好。」

  於是,他像個十分敬服大官威勢的人,恭恭敬敬地說道:「請原諒,先生。儘管我算不上十足的巴黎人,因為我大部時間住在國外;不過,我還是聽說過您的大名。記得有一件耳環案……」

  馬萊斯卡爾立刻神氣起來,說:「是啊,洛朗蒂妮公主的耳環。這件案子確實辦得不壞。不過,今天我要辦得更好。說實話,我想在警察尤其是預審法官到來之前就作調查,等……」

  「等那些先生來了,只用作結論就行了。」拉烏爾贊同地說,「您完全正確。如果我在這裡能對您有用的話,我明天再走也不遲。」

  「非常有用,先向您致謝了。」

  檢票員說完他所知道的情況之後,不得不離開了。這時,這節車廂已被拉到停車線上。火車開走了。

  馬萊斯卡爾開始搜查。他讓拉烏爾到車站去找被單覆蓋屍體,顯然是想把他支開。

  拉烏爾很熱情,急忙下了車,沿車廂走了幾步,走到車廂過道第三個窗子,爬了上去。「正如我所想的,」他心想,「小白臉是想一個人呆著。玩些小伎倆作準備。」

  的確,馬萊斯卡爾已經稍稍托起英國姑娘的屍體,解開她的旅行風衣。

  她的腰上系著一個紅皮小包。他解開皮帶,取下小包打開。裡面有一些文件,他立刻看了起來。

  拉烏爾只能看到他的後背,因此,無法通過他的表情來判斷他對這些文件的看法,只好咕噥著離開。

  「你這麼急沒用,夥計。我會在你達到目的前逮住你。小姐已經把這些文件交托我了,別人是無權碰的。」他完成了自己的使命。站長的妻子和母親主動提出為死者守靈。他就把她們帶來了。他從馬萊斯卡爾那裡得知,人們已經包圍了藏在樹林裡的那兩個人。

  「沒有別的情況了嗎?」拉烏爾問道。

  「沒有。」馬萊斯卡爾說道,「說是其中一個人腳瘸了。有人在他經過的地方撿到一隻被樹根夾住的鞋跟。可是,這是一隻女式皮鞋的鞋跟。」

  「那麼,這鞋跟和他沒有關係?」

  「沒有關係。」

  他們把英國姑娘的遺體放平。拉烏爾最後看了這位美麗而不幸的旅伴一眼,喃喃自語道:「我會為您報仇,貝克菲爾德小姐。我雖然未能照看您,拯救您,但我發誓,殺害您的兇手定將受到嚴懲。」他想到那位碧眼女郎,又對這個神秘的女人發了一通復仇誓言。然後,他合上英國姑娘的眼皮,把被單蓋在她那蒼白的臉上。「她長得真漂亮。您知道她的名字嗎?」他問。「我怎麼知道?」

  馬萊斯卡爾閃爍其詞地說。「可是,這裡有一個小包……」

  「只有檢察院的人到場,才能打開這個包。」馬萊斯卡爾說道,把小包斜背在自己肩上,又補上一句:「強盜竟沒把它偷走,真奇怪。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁