學達書庫 > 勒布朗 > 碧眼姑娘 | 上頁 下頁


  「裡面應該有身份證件……」

  「等檢察院的人來後再說吧。」特派員又說一遍,「不過,不管怎麼說,這些強盜搶了您的東西,可她的東西一點也沒動……這只手錶,這枚首飾別針,這條項鍊都沒搶走……」拉烏爾敘說了事情經過。一開始他講得很詳細,因為他非常希望幫著弄清真相。可是慢慢地,一些暗中的原因使他說走了樣。

  他隻字未提第三個同謀,對前兩個也只說了大概特徵,根本沒說其中有個女的。

  馬萊斯卡爾聽後,提了幾個問題。然後,他留下一個人守靈,把另一個人帶到車廂當頭有兩具男屍的包廂。這兩個男人長得非常像。其中一個年輕得多。兩人樣子都很俗氣,眉毛都很濃,都穿著剪裁粗劣的灰衣。年輕的額頭正中挨了一槍,另一個頸部中彈。

  馬萊斯卡爾裝出十分審慎的樣子,對兩具屍體觀察了好久,卻沒有搬動他們。他搜查了他們的衣袋,用一條被單將他們蓋上。拉烏爾看出馬萊斯卡爾喜好虛榮,也知道他的意圖,便說:「特派員先生,我覺得您已經在通往真相的路上走了一大步。您很有大師氣派。您能給我講幾句嗎?……」

  「為什麼不能?」馬萊斯卡爾說著,把拉烏爾拉到另一個包廂。「警察不久就要到了,醫生也要來。為了表明我的見解,肯定我這樣做的好處,我願意先把初步調查結果講給您聽。」

  「快說吧,小白臉,」拉烏爾心想,「你別想找到比我還好的知音了。」

  他裝出一副受寵若驚的樣子。多大的面子!多讓人高興的事啊!特派員請他坐下,開始說道:「先生,我沒有被某些矛盾的現象所迷惑,也沒有被細節纏住。我想著重談兩個主要事實,在我看來,這是極為重要的事實。首先,如您所稱,英國女子是一場誤會的犧牲品。是的,先生,是一場誤會。您不要吃驚,我有證據。火車減速的時候,坐在後節車廂裡的強盜,(我遠遠見到他們,好像是三人。)開始襲擊您,搶了您的錢,又襲擊您的鄰座,並企圖將她捆綁起來……後來,他們突然扔下她,向那頭跑去,一直跑到頂頭的包廂。「為什麼他們突然轉移地方呢?……為什麼?因為他們搞錯了。年輕女人蒙著被子,看不出是男是女,那些強盜以為是在向兩個男人進攻;誰知有一個女人。

  所以,他們才慌了,罵了一句:『娘的,這是個悍婦!』就跑了。他們在過道裡搜索,發現了要找的那兩個男人……就是這兩個。可是,這兩個人反抗,強盜就開槍殺死他們,把他們的東西全搶了,箱子、提包、甚至帽子,一點不留……這第一點是成立的,是不是?」

  拉烏爾大為驚訝!倒不是對這個假設,因為他自己一開始就是這樣認為的,而是馬萊斯卡爾這樣敏銳,有這樣合乎邏輯的眼光。「第二點……」特派員受到對方讚賞,大受鼓舞,繼續說下去。他把一個精工雕鏤的小銀盒遞給拉烏爾。

  「我在椅子後面撿到的。」

  「鼻煙盒?」

  「對,一個古老的鼻煙盒……不過,現在作卷煙盒用了。裡面有七支捲煙,就是這幾支……煙絲是黃的,女人抽的。」

  「或者是男人抽的,」拉烏爾笑著說,「因為這個包廂裡只有男人。」

  「是女人抽的,我堅持這一點……」

  「這不可能。」

  「你聞聞這個盒子。」

  他把盒子放到拉烏爾的鼻子下面。拉烏爾聞了聞,表示同意:「的確……

  的確……是有脂粉味,煙盒放在手提包裡,和手帕、香粉和香水混在一起的氣味。氣味很有特點。」

  「那麼?……」

  「那麼,我搞不清了。這裡是兩個男人,已經死了……還有兩個男人襲擊他們,殺死他們之後逃走了。」

  「襲擊他們的為什麼不是一個男的和一個女的呢?」

  「嗯!一個女的……

  有一個強盜是女的?」

  「不然這個煙盒是怎麼來的?」

  「這個證據不足。」

  「還有一個。」

  「什麼證據?」

  「鞋跟……樹林裡拾到的皮鞋跟。您認為還要證據才能使我第二個看法成立嗎?我這個看法是:兩個強盜,一男一女。」馬萊斯卡爾的洞察力使拉烏爾有些惱火,但他忍住沒有流露出來,而是情不自禁地發出讚歎似的從牙縫裡擠出一句話:「您真厲害!」

  隨即又補上一句:「就這些嗎?沒有別的發現?」

  「嗨。」馬萊斯卡爾笑著說,「您總得讓我喘口氣啊!」

  「您難道打算幹一通宵?」

  「至少得把那兩個逃犯逮住再說,如果按我的話辦,用不了多久了。」

  拉烏爾裝成一個迷迷糊糊、要靠別人指點才能弄清案子的人,憨厚地聽完馬萊斯卡爾的敘述,搖搖頭,打著哈欠說:「您自己去樂吧,特派員先生。

  對我來說,我跟您說實話,這一夜把我折騰苦了,要能休息一兩個小時……」

  「您去休息吧。」馬萊斯卡爾表示贊同,「隨便哪個包廂,您去睡好了……

  喏,就在這一間吧……我給您看守,不讓別人打擾您……我完事之後,也到這裡休息。」拉烏爾關上門,拉上窗簾,把燈泡罩上。此刻,他尚不清楚自己到底要幹什麼。事情太複雜了。他還不能得出結論。他只能窺探馬萊斯卡爾的意圖,弄清他的行動之謎。「小白臉,我把你逮著了。」他尋思,「你就像寓言裡的那只烏鴉,只要吹捧你幾句,你就會張開嘴巴,把含在嘴裡的肉掉下來。當然,你有能力,有眼力,可你太饒舌了。至於那個陌生女人和她的同謀,要是抓住了我會感到驚奇。因為,這是該由我親自幹的事。」

  這時,從車站那邊傳來一陣說話聲。聲音越來越大。拉烏爾仔細聽著。

  馬萊斯卡爾把身體探到過道窗外,朝走過來的人喊道:「什麼事?啊!很好,警察來了……我沒有搞錯吧?」有人回答道:「站長派我來見您,特派員先生。」

  「是您,隊長?抓到了嗎?」

  「抓到一個,特派員先生。我們走到離這兒一公里遠的地方時,一個逃犯累倒在公路上。另一個逃走了。」

  「醫生呢?」

  「我們經過他家的時候,他正在套車。不過,途中他還要去看一個病人,那兒到這兒大約要四十分鐘。」

  「抓到的是矮的那一個嗎,隊長?」

  「是個矮的,臉色蒼白……帽子特別大……他直哭……答應說,『我會招的,但只對法官先生招……法官先生在哪兒?』」

  「你們把他留在車站了嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁