學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平智鬥福爾摩斯 | 上頁 下頁
一六


  他們深深地對視一眼,沉著而大膽,但並無挑戰的意味。這是兩把劍在格鬥,鐵碰鐵,鋼碰鋼,錚錚作響。「好吧!」亞森·羅平叫起來,「終於遇到了一個人!一個對手,而且是個鳳毛麟角的對手!是歇洛克·福爾摩斯!又可開心一陣了!」

  「您不怕嗎?」華生問。

  「差不多吧,華生先生。」亞森·羅平起身說,「證據,就是我要趕快安排退路……不然就可能束手被擒了。福爾摩斯先生,我們講定了,十天?」

  「十天。今天是星期天,再下個星期三,案子將完全了結。」

  「我就被關起來了?」

  「毫無疑問。」

  「唉呀!可我多麼喜歡平靜的生活呵!沒有煩惱,只有些日常瑣事,沒有警察打擾,周圍是充滿同情的世界,讓人感受很深……這一切都得改變了!

  光彩奪目的勳章終於要翻過背面了!晴天過後就是雨天……再也別想歡笑了。再見吧!」

  「您趁早吧,一分鐘也別耽擱。」華生說。由於福爾摩斯顯然尊重他,華生也對他十分關心。

  「華生先生,我一分鐘也不耽誤,只告訴您一句,我對這次見面是多麼高興。福爾摩斯大師有您這樣可貴的合作者,我真羡慕極了。」

  大家彬彬有禮地告別,好像角鬥場上兩個無仇無怨的角鬥士,被命運逼迫,要互相無情格殺。

  亞森·羅平抓住我的胳膊,把我拉到外面:「親愛的,您覺得怎樣?把這頓飯的插曲記在您準備給我寫的回憶錄裡,效果一定很好。」

  他順手帶上飯店門,走出幾步,又停下來:「抽煙嗎?」

  「不抽。可我覺得您也不抽。」

  「我也不抽。」不過,他還是用蠟繩點燃一根煙,揮了幾下,才把蠟繩滅了。可是還沒吸,他就丟掉煙,跑過馬路,和兩個剛從暗處走出來的人會合在一起。那兩個人好像是見到信號趕來的。他與他們在對面人行道上說了幾分鐘話,又回到我身邊。

  「請原諒,這可惡的福爾摩斯要出我的醜。不過,我向您發誓,他治不了亞森·羅平……哼!他會知道我是什麼樣的人……再見,還是那不好形容的華生說得好,我一分鐘也不能耽擱了。」他匆匆走了。

  這個奇特的夜晚。或至少,我參與的那部分就這樣結束了。因為,在幾個小時內,又發生了不少事件。另兩位就餐者透露的情況使我有幸知道了這些事件的細節。

  在亞森·羅平離開我的時刻,歇洛克·福爾摩斯掏出表看了看,也站了起來:「八點四十。九點鐘我要與伯爵夫婦在火車站見面。」

  「上路吧!」華生喊道,連著兩口把兩杯威士忌灌了下去。他們出了門。

  「華生,別回頭……也許人家在跟著我們。若真有人跟,做出不在乎的樣子……您說說看,華生,說出您的見解,亞森·羅平為什麼到這家飯店來?」

  華生毫不遲疑:「來吃飯唄!」

  「華生,我們一塊工作越久,我越發現您在進步。我敢保證,您現在真叫人刮目相看了。」

  在黑暗中,華生高興得臉都紅了。福爾摩斯接著說:「是的,他是來吃飯的。另外,也很可能是來探一探,看我是否如加尼瑪爾在記者專訪中宣佈的那樣,去會克羅宗。那麼,為了迷惑他,我就去見他們。可是,為了爭取時間搶在他前面,我又不能去。」

  「啊?」華生愣住了。

  「朋友,您走這條街,上一輛馬車,然後換一輛,再換一輛,然後再回來,取了我們留在行李寄存處的箱子,快步跑到愛麗舍大旅館。」

  「到愛麗舍大旅館?」

  「您開個房間,就睡覺。好好睡上一覺,等我的吩咐。」華生認為自己承擔了重要任務,自豪地走了。歇洛克·福爾摩斯拿出火車票,上了開往亞眠的快車。德·克羅宗伯爵夫婦已在車上坐著了。

  他向他們略施了禮,便點上第二鍋煙,站在車廂走廊上不急不忙地抽起來。

  列車搖搖晃晃開起來。十分鐘後,他坐到伯爵夫人身邊,問:「夫人,您把戒指帶來了嗎?」

  「帶來了。」

  「能給我看看嗎?」

  他拿過戒指,仔細端詳:「正如我所料,這是塊人造鑽石。」

  「人造鑽石?」

  「一種新工藝,把鑽石粉放在高溫下熔合……熔合成一塊。」

  「什麼?我的鑽石是真的。」

  「您的鑽石是真的,但這塊不是您的。」

  「我的呢?」

  「在亞森·羅平手裡。」

  「可這塊,這是怎麼回事?」

  「他用這塊來換走您的真鑽石,又被塞進布萊尚先生的牙粉瓶。您就是在那瓶裡找到的。」

  「這麼說,它是假的?」

  「絕對是假的。」

  伯爵夫人大驚失色,愣住了,半晌說不出話來。她的丈夫不相信,把戒指翻來覆去地看。過了好久,伯爵夫人才結結巴巴地說:「這可能嗎?把真鑽石偷走不就行了,何必多此一舉呢?再說,他是怎麼偷的呢?」

  「這正是我要努力弄清的事情。」

  「在克羅宗城堡嗎?」

  「不,我在克萊伊下車,回巴黎。我和亞森·羅平要在那兒較量。在哪個地方動手其實都差不多。不過,最好讓亞森·羅平覺得我正在旅行。」

  「可是……」

  「夫人,您看重的是什麼?最要緊的,是您的鑽戒,對嗎?」

  「是的。」

  「那麼,您放心。比起我剛訂的協議,這事要容易得多。歇洛克·福爾摩斯向您保證,一定會把真鑽戒還給您。」火車減速了,他把假鑽戒放進口袋,打開車門。伯爵嚇了一跳:「您怎麼從反面下車!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁