學達書庫 > 勒布朗 > 卡格利奧斯特羅伯爵夫人 | 上頁 下頁
五六


  「當然!你認為我會兩個小時面對箱子什麼也不幹麼?約瑟芬,想想看,我並不那麼笨。」

  「那又怎樣?」她聲音低弱地說。

  「我可憐的朋友,我慢慢地有耐心地把箱子裡的東西全拿了出來,以致……」

  「以致怎樣?」

  「以致,你打開箱子時,只能找到同樣重量的不值錢的食品……這是我當時手邊可以拿到的東西……我從食物口袋裡拿到的東西……幾斤青豆和小扁豆……總之這些東西也許不值得你付倫敦銀行保險櫃的租金。」

  她試圖提出異議,低聲說:「這不是真的……你不可能……」

  他從壁櫃頂上拿下一個小本缽,往手心倒了兩三打的鑽石、紅寶石和藍寶石,帶著毫不在意的神情,任由它們跳動,閃光,碰撞。「當然,還有別的寶石,」他說,「但即將發生的爆炸使我未能全都拿走。僧侶們的財寶散落在大海中了。但是,對於一個年輕人,這已經值得開心,值得忍耐了……

  約西納,你認為怎樣?你不回答?……哎呀!怎麼回事?我希望你不會暈倒。

  啊!這些該死的女人,丟掉十億法郎就一定要翻白眼嗎?多傻呀!」約瑟芬並沒有像拉烏爾所說的那樣翻白眼。她臉色蒼白,挺起身來,伸出手臂。她想侮辱敵人,想打他。但她喘不過氣來。她的雙手在空中揮動,像落水人的手在水面撲騰。她倒到床上,發出嘶啞的呻吟。

  拉烏爾無動於衷,等候著她的歇斯底里發作過去。但他還有話要說,他冷笑地說:「怎麼樣?我把你徹底打敗了?你的肩膀已碰到地了?你被擊敗在地了?全線潰敗,對麼?約瑟芬,這就是我想使你感到的。你離開這裡時會相信你無法與我對抗,最好是放棄全部詭計。不論你怎樣,我和克拉裡斯都會幸福的,我們將有許多兒女。這都是事實,你不得不承認。」

  他開始走來走去,越來越高興地說:「你要怎樣呢?你運氣不好。我可憐的女人,你與一個比你強大和聰明千倍的漢子作對。我對自己的力量和聰明都感到驚愕。我表現得多有才能、多麼聰明、多麼精力和遠見!一個真正的天才!任何事都逃不過我的眼睛。

  敵人頭腦的活動我都看得見,就像讀一本打開的書。他們最細微的想法我都知道。這時,你把背轉向了我,對麼?你躺在床上,我就看不見你那迷人的面孔麼?可是,我完全知道你把手伸入內衣,掏出手槍,將要……」話還沒有說完,約瑟芬突然轉過身來,手裡拿著槍。槍響了。但拉烏爾早有準備,已經抓住她的手臂,把槍轉向她自己。她胸前中彈,倒了下去。

  事情發生得這麼突然,結局是這樣出乎意外,他面對那突然間就不動的身體,對著那灰白的面孔目瞪口呆。但他並不感到不安。他並不認為她死了。

  事實上,他俯下身一聽,她的心臟仍在有規律地跳動。他用剪刀剪開她的內衣。子彈打斜了,從她右乳頭稍上一點的皮肉上擦過去。「傷勢不嚴重,」

  他說,同時想這個女人的死亡是合理的,是合乎他的願望的。

  他手拿剪刀,刀尖向前。他在想,是否應當毀壞這過於完美的美貌,割破她的肌肉,使這妖豔婦人無法再害別人。在她臉上畫一個很深的叉,那去不掉的傷疤會使皮膚浮腫。這是多麼公平的懲罰,多麼有用的預防措施!可以避免多少不幸,可以防止多少罪行!

  但他沒有勇氣下手,也不願濫用這種權利。還有,他曾經十分愛她……

  他長久地看著她,一動也不動,懷著無限的悲傷。鬥爭使他精疲力竭。

  他充滿痛苦,感到厭煩。她是第一個讓他動了癡情的人。他純真的心靈給這種感情帶去那麼多新鮮的養料,他對這種感情保留了那麼甜蜜的回憶,然而這種感情給他留下的卻只是仇恨和哀怨。他嘴唇上一輩子將留下一道幻夢破滅的褶皺,他心靈上一輩子都將留下恥辱的印象。

  她的呼吸增強了,眼皮睜開了。這時他不可抵拒地感到不想再看見她,甚至不再想她。他打開窗戶,靜靜聽著。他似乎聽見從懸崖傳來的腳步聲。

  萊奧納爾大概到了水邊才發現這次行動只俘虜了一個人體模特,擔心約瑟芬處境不妙,前來救助。

  拉烏爾想:「讓他在這裡找到她,是死是活,是幸福或不幸福,都把她帶走。……我都不管了,我不想知道她任何事。夠了!這折磨受夠了!」

  那女人向他伸出雙臂懇求救助,他不看一眼,也不說一句話就走了……

  翌日早上,他來到克拉裡斯·德蒂格家,讓人通報主人。為了晚點觸到他猜想是很痛的傷口,他一直沒有再來看克拉裡斯。但她知道他在那裡,他不久也知道時間治癒了傷口,她的雙頰紅潤起來,眼睛充滿希望。

  「克拉裡斯,」他說,「從第一天起,您就答應原諒我一切……」

  「拉烏爾,您沒有什麼要我原諒的。」少女說,想起她父親的態度。

  「克拉裡斯,我有要您原諒的地方,因為我對您幹了許多壞事。我對自己也幹了許多壞事。我所要求的不僅是您的愛情,而且是您的愛護和保護。

  克拉裡斯,我需要您,為了忘記那些可怕的回憶,為了恢復對生活的信心,為了打擊盤踞在我身上,誘惑我幹壞事的一些惡習,我需要您。如果您幫助我,我肯定會成為一個誠實的人。我真誠地保證,我答應使您幸福。您願做我的妻子麼,克拉裡斯?」

  她向他伸出手。

  § 結尾

  正如拉烏爾所推測的,為取得那巨大財寶而策劃的一系列陰謀詭計仍然未得到揭露。博馬涅安的自殺,佩爾格裡尼夫人的冒險行動,卡格利奧斯特羅伯爵夫人的神秘人格,她的逃亡,「螢火蟲」號的沉沒,這許多的事實,司法機關既不能也不願把它們聯結起來。紅衣主教的回憶錄已被毀掉或丟失了。博馬涅安的同謀分散了,也不再談及此事。人們什麼也不清楚。

  尤其是,人們不能猜到拉烏爾在這件事中所起的作用,因此他的結婚並不引人注意。他是通過什麼神奇辦法以當德蒂齊子爵的名義結婚的?大概應歸功於他從財寶中拿出的兩把寶石。它們給他提供了巨大的能力。用這些寶石,他收買到許多同謀。當然,亞森·羅平的名字有一天也消失了。在任何身份記錄上,任何公證文件上,都再沒有亞森·羅平的名字,也沒有他父親泰奧弗拉斯特·羅平的名字。在法律上,只有子爵拉烏爾·當德萊齊,他和當姑娘時名為克拉裡斯·德蒂格的子爵夫人到歐洲去旅行。

  這時期發生了兩件事。克拉裡斯生下一女兒,但沒活多久。幾個星期後,子爵夫人得知她父親去世。

  戈德弗魯瓦·德蒂格和他的表親貝納托是在一次乘艇出遊時死掉的。是意外事故?還是自殺?這兩個表親在晚年被人視為瘋子。人們都認為他們是自殺的。也有人認為是死於兇殺。有人說有一條遊艇把這條小艇撞沉後跑掉了。但這種說法沒有證據。不管怎樣,克拉裡斯不願繼承她父親的財產,她把它送給了慈善機關。

  又過去了許多年。這些年過得快快活活,無憂無慮。

  拉烏爾實現了他對克拉裡斯的一個諾言:她十分幸福。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁