學達書庫 > 勒布朗 > 卡格利奧斯特羅伯爵夫人 | 上頁 下頁
四九


  他的手在口袋裡摸著兩顆手榴彈,眼睛狂亂地尋找朱米埃澤的本堂神甫對他說過的那塊最高的石頭。是這一塊?還是那一塊?他只要幾秒鐘就可以把手榴彈從一些植物覆蓋的裂縫塞進去。三分鐘以後,就可以把一些鑽石和紅寶石放在從車把上解下來的布袋裡。要是在炸破的碎石中留有寶石,那就該敵人走運了。他一步步走向前。那小丘的形狀也越來越與他所期待的樣子不符。沒有高一點的石頭……沒有一塊石頭過去可以供那位被稱為美婦的女人來坐著守候國王的船隻在河灣上出現。沒有突出的地方。正相反……發生了什麼事?幾百年的惡劣天氣都沒有這裡的地形,難道近來的洪水或者暴雨把它改變了?或者……拉烏爾兩個箭步,就走到了十來步遠的小丘。

  他不由自主地詛咒一聲。可怕的現實出現在他眼前。小丘的中央部分已經挖空。石頭,那傳說中的石頭是在那裡,但已斷裂、破碎。碎片散落在一個坑的斜坡上。坑裡可見燒黑的石子和還有冒煙的草團。沒有一塊寶石。沒有一點金子或銀子。敵人已來過……

  面對這可怕的景象,拉烏爾立即氣壞了。他一動不動,一聲不吭地看著,下意識地察看遺痕和幾小時前所實施的工作的證據,看到了女人的鞋跟印,但他拒絕從中得出合情合理的結論。他走開幾米,點著一根香煙,坐在堤岸背面。

  他不願再思索。這場失敗,特別是這種失敗的方式太痛苦了,使他不願研究其前因後果。在這種情況下,他應當盡力保持冷靜。但是,不管怎樣,他忘不了昨天白天和晚上發生的事。不論他願不願意,約瑟芬·巴爾莎摩的行為都在他腦海裡浮現。他看見她強打起精神,忍住病痛,恢復了必須的力量。當命運之鐘敲響時,她會去休息麼?他本人又休息了麼?博馬涅安受了那麼重的傷,但他同意去休息了麼?不,約瑟芬·巴爾莎摩不會犯這種錯誤。

  在黑夜到來之前,她和同夥來到這個草場,就著日光,接著就著燈籠光,指揮挖掘工作。

  當他拉烏爾猜想她在船艙窗簾後面為最後行動作準備時,她其實已經是再次勝利歸來。她從來不會被一些小的偶然事件、徒然的猶豫和多餘的顧慮阻攔住,妨礙她的計劃立即實現。對面山崗上升起了太陽。拉烏爾坐在陽光裡,一面休息,一面打量著這慘淡的現實。他的統治的夢想就在這現實裡破滅了。他是那樣全神貫注,足足坐了二十分鐘,以致沒聽見一輛馬車在大路上停下來的聲音,也沒看見三個人從車上下來,舉起標杆,穿過草場。在達到,其中有一個人來到小丘前面,發出痛苦的叫喊。這人就是博馬涅安。他的兩個朋友德蒂格男爵和貝納托扶著他。如果拉烏爾深感失望,那麼把一生都押在這件神秘的尋寶事業上的人受到的打擊該有多大?博馬涅安臉色蒼白,眼神慌亂,鮮血滲出包紮他傷口的繃帶。他發呆地看著那寶石被盜的現場的慘狀,好像看見了最可怕的景象。

  似乎說世界在他面前坍塌了,他正在看著一個充滿恐懼的深淵。拉烏爾走上前來,低聲說:「是她幹的。」

  博馬涅安沒有回答。誰會懷疑不是她幹的。這個女人的形象難道不是和一切災禍、騷亂、激變、可怕的痛苦混在一起!難道他需要像他的朋友們那樣撲到地上,在碎石中翻找,希望發現一塊被遺忘的寶石?不,不!女巫走過之後,只可能留下塵土和灰燼。她是災星,幹的就是破壞和屠殺。她是惡魔的化身。她是毀滅和死亡!

  博馬涅安站了起來。他最自然的神態也顯得帶有戲劇和浪漫色彩。他痛苦的眼光環顧四周,接著,劃了一個十字後,突然用那把原屬￿約瑟芬·巴爾莎摩的刀子猛紮自己的胸口。這個動作是這樣突然,這樣出人意外,沒有任何辦法阻止他。還沒等他的朋友和拉烏爾明白過來,博馬涅安就滾到坑裡,滾在從前僧人收藏財寶的保險箱的碎片中間。他的朋友們朝他急奔過來。他還有氣,含糊地說:「找一位教士來……一位教士……」

  貝納托趕緊走了。農民們紛紛跑來。他向他們打聽教士在什麼地方,就跳上馬車走了。

  戈德弗魯瓦·德蒂格在坑邊跪著祈禱,捶著自己的胸脯……無可置疑,博馬涅安向他透露了約瑟芬·巴爾莎摩還活著,而且知道他的全部罪行。這件事和博馬涅安的自殺使他無法控制自己,恐懼使他的臉凹陷。

  拉烏爾俯身對博馬涅安說:「我向您發誓,我會找到她。我向您發誓,我會從她手裡取回財寶。」

  在垂死者心中仍懷著仇恨和愛情。只有這種話能使他的生命延續幾分鐘。在垂危之際,在全部夢想破滅時,他絕望地生出了報復和復仇的意念。

  他用眼睛召喚拉烏爾彎下身來,聽他結結巴巴地說:「克拉裡斯……克拉裡斯·德蒂格……應當和她結婚……聽著……克拉裡斯不是男爵生的女兒……他向我承認這件事……她是另一個人的女兒,她愛著……」

  拉烏爾嚴肅地說:「我向您發誓會和她結婚……我向您發誓……」

  「戈德弗魯瓦……」博馬涅安呼喚道。

  男爵繼續祈禱。拉烏爾拍拍他的肩膀,使他彎身對著博馬涅安。他喃喃地說:「讓克拉裡斯與當德萊齊結婚……我希望這樣……」

  「好……好……」

  男爵說,他無法拒絕。

  「發誓。」

  「我發誓。」

  「以你的永生發誓。」

  「以我的永生發誓。」

  「你把錢財給他,好讓他為我們報仇……你偷來的所有錢財……你發誓麼?」

  「以我的永生發誓。」

  「他知道你的全部罪行。他有證據在手。你要是不聽從,他會告發你的。」

  「我聽從。」

  「你要是說謊,你將遭到詛咒。」

  博馬涅安的聲音變得嘶啞,越來越不清楚。拉烏爾躺在他旁邊,艱難地聽著:「拉烏爾,你要追蹤她……必須把寶石從她手裡奪回……這是個惡魔……聽說……我發現……在勒阿弗爾……她有一條船……叫『螢火蟲』號……聽著……」

  他再沒有氣力說話了,但拉烏爾還聽見:「去吧……馬上去……去尋找她……從今天開始……」他的眼睛閉起。

  臨終的喘息開始了。

  戈德弗魯瓦跪在坑邊,不斷地捶打自己的胸部。拉烏爾走了。

  晚上,巴黎的報紙發表了最新消息:博馬涅安先生,保皇派圈子裡的著名律師,過去曾被錯誤地宣告死於西班牙,今晨在諾曼底塞納河畔,梅斯尼—蘇—朱米埃澤一個村莊中自殺。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁