學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 王者已逝 | 上頁 下頁
六三


  「我很樂意跟你講講謀殺者的意圖,本迪戈先生。」埃勒裡走到游泳池邊。他在那裡站定,右手放在外套的口袋裡,俯視著池水。卡拉抬眼看著他;其間也望了她丈夫一眼。

  埃布爾也不再看他哥哥,轉而把注意力放在埃勒裡身上。

  朱達攥著自己的酒瓶,以不同尋常的熱情目光掃視著在場的人。

  警官開始往人群的邊上靠。他感覺到某種愉悅。他在靠近馬克斯的地方停下來。

  埃勒裡轉向大王,同時手也從衣袋裡抽出來。他的掌心裡是那支小巧的瓦爾特手槍。

  「這就是兇器,本迪戈先生,」埃勒裡說,「你弟弟就是拿它隔著兩堵牆瞄著你。可事情太奇怪了。我本人可以證明在朱達舉槍瞄準時槍膛是空的。在他扣動板機時也是無子彈射擊。而彈道學實驗證明斯托姆博士從你胸部取出的彈頭恰恰發自這支槍。你不想仔細看看它嗎?請吧!」

  大王像石頭人一樣不動聲色地聽著,實際上他很注意。

  這會兒他向池邊走來,伸手去接那支手槍。

  埃勒裡伸出右手。本迪戈先生又往這邊湊湊,埃勒裡以迅雷不及掩耳的速度揮出左拳,重重地打在他的右脖梗子上,使其騰空掉進池中,大王大叫一聲落水,濺起的浪花老高。

  埃勒裡一個急轉身,瓦爾特槍已牢牢地握在他的右手上,而且食指緊搭在板機上。

  「你們誰也不許去救他,」他說,「15分鐘前我已把這支槍裝滿子彈。」

  警官在馬克斯身後說:「動一步我就把你的五臟六腑轟爛。」

  馬克斯站著沒動,他那張糙臉抽搐得厲害。

  埃布爾緊繃的身體向這邊探著。朱達一直看著埃勒裡。卡拉滑倒在地上,伸出手。

  「本迪戈夫人,」埃勒裡眼盯著男人們說,「我必須請你離開池邊。」

  「兒子。」警官的聲音裡有催促之意。

  「看住他們,爸。」

  他父親退向後邊;他手裡是一支警用手槍。

  埃勒裡轉向池水中的人。那人正伸出雙手在水裡撲騰,想叫,但聲音噎在喉嚨裡出不來。他一會兒沉下去,一會兒又浮上來,馬上又要沉下去。

  埃勒裡儘量探身出去以使手伸得更遠。他抓住了正在下沉者的頭髮,但不知為什麼,明明抓住了卻又不見了。他抓住池邊的一個扶手再次伸出手去,這次被他抓牢了,最後好歹把那位大人物拖上了岸。

  大王平趴在地上,大口喘氣。

  埃勒裡站在他旁邊。瓦爾特還在手上。他沒有再去碰本迪戈的意思。

  過了一會兒,大人物讓自己的肚皮先離開地面,氣不沒有喘勻。他費力地站起來,轉過身去。

  這是一個誰也不認識的人,埃勒裡曾經抓住的那把頭髮這會兒正漂在水面上;而留在這個巨頭頭上的只是一圈濕鏡波的粘假髮的襯底。他臉上出現了某種東西,原本生動有力的面頰正變得像死人一樣呆板,很有力度感的嘴唇走了形,嘴角上的皺紋也顯出來了,脖子上腫起老高的一塊。

  但最大的變化是頭套和假牙沒了。沒有比這更要命的了,正是這兩樣的缺乏使他徹底變了一個人。他眼睛裡那黑色的火焰熄滅了;襯托他傲慢的自信的寬肩平腹似乎也一併消失了。現在他耷拉著肩膀,垂著頭,完全是一個垂暮之年的禿翁。

  一個敗下陣來的絕望老人。

  他的目光躲避著眾人。他的妻子下意識地要上前安慰他,充滿憐憫,可隨即又打消了這個念頭。

  他像不會走路一樣沿著游泳池邊的鐵絲護網跌跌撞撞地走著,那模樣慘不忍睹。他長長的胳膊垂下來,掛在身體兩邊,像別人給他安裝上去的附件。他留下的一道水跡在陽光照耀下很快就幹了。

  他們目送他走過花園進了宿舍樓的後門。他的頭一次也沒有轉過來,始終看著地。

  最後,他終於從視線中消失了。

  馬克斯一號哭著橫穿過花園的草地向宿舍樓跑去,沿途踩倒了不少花木。

  卡拉站起身來。奇怪的是,她似乎很平靜。

  她走向埃布爾·本迪戈,緊挨著他站住。

  朱達·本迪戈也走向他們倆。

  過了一會兒,好像他們中有人說了句什麼,三人齊轉身,邁著非常協調的步子經過花園,進了宿舍樓的五個側樓之一,從奎因的視線中消失不見了。

  「好不好請你告訴我,」奎因警官說,「這意味著什麼呢?」

  埃勒裡望著在水面漂動的假髮:「你知道,爸,我根本不知道他戴的是一頭假髮。或者還有假牙。他看上去有一千歲了。」

  警官掂了掂手裡的槍:「如果你再不跟我挑明瞭,」他說,「別怪我不客氣……」

  埃勒裡笑了:「別在這兒,」他說,「讓我開車帶你去兜兜風吧。」

  §第十五章

  經過宿舍樓的一層大廳,他們到了前院。這裡一片忙亂景象。給人的感覺是一切都在向這裡聚集。僕人和警衛都腳步匆匆,關門開門聲此起彼伏。外面到處是他們開來的電瓶車,擠做一團。一個身穿寫有PRPD標誌的武裝人員試圖恢復這裡的秩序;他高聲叫著,想讓什麼人來幫他的忙。終於把糾纏在一起的車輛疏導開來,車輛開始向門口移勸,還有不少是卡車。路上還有大小車輛向宿舍樓這邊開來。

  警官從車窗探出頭去:「看看天空!」

  同時能看到好幾架飛機。都是大飛機——運輸機和客機。奇怪的是,好像飛走和飛來的都很多。整個島似乎都被它們震得顫抖起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁