學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 生死之門 | 上頁 下頁 | |
二八 | |
|
|
麥可盧醫生搖了搖他的頭,伊娃放開了他的胳臂。 警官聳了聳肩膀:「好吧,兒子,這兒仍然保持著它發現時的原樣,除了屍體之外。」 艾勒里的鼻孔有點兒翕動。他僅僅看了起居室一眼,然後徑直走進臥室。他們沉默地跟隨著他。 艾勒里站在入口處,並且觀察著。他一動不動地看了又看:「發現武器了嗎?」 「嗯,是。」警官說道,「是的,我想我們應該找到了。」 艾勒里聽到他靦腆的聲調,看了他一眼,開始徘徊著。 「順便說一下,」他一邊查看寫字臺,一邊說道,「究竟怎樣,並且為什麼,蕾絲小姐要找一個偵探?」 「她在星期日上午九點左右,打電話給總部,要求派一個人,在星期一五點來這裡。格維爾弗依爾來了,發現她死了,而且麥可盧小姐和特裡都在這兒。因為她沒有說為什麼要派人,所以很可能永遠也不會知道了。」 伊娃把她的臉轉過去。那矮小老人說的一切,都像刀子一樣刺透了她。 「你能確定,」艾勒里問道,「真正是卡倫·蕾絲打電話的嗎?」 「當她打電話的時候,那日本女子——柯紐梅——正和她一起在這裡。聽著,特裡,」警官笑嘻嘻地說,「你為什麼不全盤招供?給我們一個突變。」 「我正在聽著。」特裡簡短地說。 「從上週末以來,你給卡倫·蕾絲打了好幾次電話——事實上,你在星期日下午還給她打電話來著。那個叫歐·馬拉的女孩子告訴了我。你和蕾絲小姐之間的業務是什麼?」 「誰說它是業務?你們警察給了我一個痛苦。」 奎恩警官冷靜地聳了聳肩,他能夠等。在等待方面,他總是很拿手……艾勒里眯縫著眼,一直盯著掛在矮矮的日本床附近的空鳥籠。 「那個被看做是象徵主義嗎,或者,那個籠裡真有鳥?」 「我不知道。」警官說道,「那就是我們發現它時的樣子。當你星期一來到這兒時,它是空的嗎,麥可盧小姐?」 「我真的不記得。」 「它是空的。」特裡厲聲說。 「神諭似的說法。」艾勒里說道,「你知道有關這鳥的什麼事情嗎,比如它棲息的地點之類的事情,醫生?」 「非常少。我曾經在它周圍看過,如此而已。一些日本種類的鳥,是卡倫在九年以前從東京帶回來的。她非常依戀鳥,給于它像孩子一樣多的照料。柯紐梅肯定會知道這方面更多的東西,她們是一起過來的。」 警官出去了,而艾勒里重新開始了他在房間的悠閒的檢查。他沒看一眼頂樓開著的門那邊的通道,儘管他看了看插銷。麥可盧醫生坐在奇怪的日本小腳凳上,並且把臉埋藏在他的手中。伊娃躲藏在靠近特裡的地方。房間中有些東西使交談變得困難。 當警官回來的時候,他的後面跟著柯紐梅,她帶著第二個鳥籠——與掛在床上的那一個不同。這籠裡有一隻鳥。 白人女僕歐·馬拉跟在柯紐梅後面,在門口停下來,並且用愚蠢、貪婪而且可怕的好奇心窺視著。 「多麼漂亮!」艾勒里大聲叫著,從那日本女子手中拿過鳥籠,「我記得你是柯紐梅。你女主人離開了你,你感到非常悲傷,是吧,柯紐梅?」 那老年婦女垂下了她的眼睛,雙眼因哭泣而仍然發紅。 「這是邪惡的事情,先生,」她喃喃低語道。 艾勒里把視線從她轉到了那鳥。這二者莫名其妙地好像走到了一起。這鳥的一些東西——它的頭、翅膀和紫色的尾巴以及那巧克力色的身體——是從外國來的,在它的身體和咽喉上,有一條細緻優雅的白色線條。它有強壯的喙,而從喙到尾巴之間,大約一英尺長。它好像對艾勒里不滿,用它那閃亮的眼睛盯著他,張開它的像,並且發出刺耳的喊叫。 「自然補償,」艾勒里評論道,「漂亮的生物在某些地方必然會有些醜陋。柯紐梅,這鳥叫什麼名字?」 「喀什-都裡。」柯紐梅發出嘶嘶聲說道,「你說——鳥。綠礎-喀什-都裡。他來自我的國土。他老。」 「綠礎鳥。」艾勒里深思地說,「它看上去倒像個傻瓜。它為什麼不在這房間的籠子內,柯紐梅?」 「它有時候在這兒,有時候在樓下。在另一個鳥籠中。在有太陽的房間。他晚上吵鬧。小姐不能睡覺。」柯紐梅把她的雙眼埋在她的和服袖子裡,又哭泣了,「小姐愛。小姐對什麼東西都很愛。小姐隨時照顧。」 「我要說,」出乎意料地,那個叫歐·馬拉的女孩子從門口突然說道。接著她被自己說話的聲音嚇了一大跳,她迅速地環視四周,並開始退卻。 「等一下!你要說什麼?」艾勒里要求道。 她停下來,猶猶豫豫地,開始用手指摸弄她的頭髮。 「我什麼都沒說。」她沉悶地回答道。 「但是,你說了。」 「那麼,她對那件事情著迷。」女孩子開始再一次向起居室門口退卻,眼睛注視著警官。 「這裡來,」艾勒里說道,「任何人都不會傷害你。」 「關於這鳥的一陣驚慌,那都是些什麼?」警官皺著眉頭說道。 「並不是一陣驚慌。我正好尋找信息。你的名字是什麼,你在這裡多長時間了?」 「日內瓦·歐·馬拉。三個星期。」現在她感到害怕了,並且看上去她性格上有著愚蠢的乖僻,情緒也不好。 「你照顧這鳥嗎?」 「她照顧。但她有一星期不在這裡了——她有病——」她態度有了些改變,她帶著日耳曼人的輕蔑,用手指著柯紐梅,「這樣,我必須給它牛肉和蛋,以及那東西,並且,這個魔鬼從籠子裡溜出來了,飛到後院,於是我們有了追逐它的可怕的時間。它不肯從房頂上飛下來。我想蕾絲小姐肯定會發作,她那樣瘋狂。在那裡她想馬上解雇我。她總是解雇她的女傭人。埃爾西告訴我的——那是最後的一個。除她之外的所有人。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |