學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 上帝之燈 | 上頁 下頁
四四


  「哈提·戴,」奎恩警官替麥奎回答了,「以賭為生,城裡最厲害的投機者之一。」

  哈提·戴就坐在幾排之遠處,戴著一頂昂貴的巴拿馬帽。他有一張鼓鼓的臉孔,色澤有如冷掉的米糕,他的眼睛則是兩粒葡萄乾。他對麥奎點點頭就轉回去看繩圈了。

  「通常,哈提的臉像一塊生牛排時,」麥奎說道,「表示他在為某件事煩惱。」

  「或許,」奎恩先生陰沉地補充,「這位先生聞到了老鼠的味道。」

  麥奎望著艾勒里的旁邊,然後微微一笑:「那就是拳王太太本人,艾薇·布朗。一個尤物,嗯,老兄?」

  那女人慢慢地沿走道走下來,她挽著一個乾癟矮小的人的手,他則神經質地咬著一根沒點燃的雪茄。拳王的太太是個曲線玲瓏的人,臉孔像佛洛倫斯的浮雕貝殼。那矮小的人帶領她到一個座位後,優雅地鞠個躬,就匆忙離去了。

  「那個小個子不就是布朗的經紀人奧立·史坦嗎?」奎恩警官問道。

  「沒錯,」麥奎回答,「注意到那出戲了嗎?艾薇和邁克已經分居好幾年了,奧立認為這對宣傳不利,所以在公共場合他非常照顧拳王太太。你覺得她怎麼樣,寶拉?女人的角度總是令人精神為之一振。」

  「這聽起來可能有點奸詐,」芭莉小姐說道,「她是個過度裝扮的貪婪女妖,有著壞女人的直覺,永遠不知道如何恰當地使用化妝品。廉價——非常廉價。」

  「昂貴——非常昂貴。邁克早就想要離婚,但艾薇一直拖——邁克自己也把事情弄得更麻煩。嘿,我該上工了。」麥奎靠向他的打字機。

  * * *

  夜更深了,群眾鼓噪,而埃勒裡·奎恩先生,這位著名的偵探,覺得很不安。具體來說,他的昂然六英尺之軀緊繃得像小提琴的弦。那是一種熟悉但總是危險的現象:表示有謀殺案在醞釀之中。

  挑戰者先出場。迎接他的是一陣歡呼,像是漲潮時的河水撞擊在堤岸上。

  芭莉小姐驚歎地喘著氣說:「他真帥!」

  吉姆·考伊確實是個相當英俊的小夥子,六英尺六英寸高,寬得可笑的肩膀,又長又平滑的肌肉,還有古銅色的皮膚。他摸摸沒有刮的臉頰,孩子氣地對著瘋狂的群眾微笑。

  他的經紀人巴尼·霍克斯跟著他進入繩圈內。霍克斯是個高大的人,但站在他的拳擊手旁邊他顯得微不足道。

  「穿拳褲的海克力斯,」芭莉小姐屏息說道,「你曾經看過這麼壯的體格嗎,艾勒里!」

  「比較適當的問題應該是,」奎恩先生忌妒地說,「他能不能不讓身體躺下去?那是重點所在,我的小姐。」

  「對一個高大的人來說應當敏捷,」麥奎說道,「比你想的還要敏捷。或許不像邁克·布朗那麼快,但是吉姆有身高手長的優勢,而且他壯得像頭牛,像以前的費波一樣。」

  「拳王出來了!」奎恩警官叫道。

  一個高大醜陋的人走下通道,翻進繩圈之中。他的經紀人——那個乾癟的人——跟著他,在臺上跳動著,嘴裡還咬著那支沒點燃的雪茄。

  「嗚——嗚——嗚!」

  「他們在噓拳王!」寶拉叫道,「菲爾,為什麼呢?」

  「因為他們非常討厭他,」麥奎笑道,「他們討厭他因為他是一個下流的、殘忍的、惡劣的笨蛋,像騾子一樣死硬,像垃圾一樣乏味。就是這原因,親愛的。」

  布朗有六英尺二英寸高,活像只黑猩猩,有著寬闊的毛絨絨的胸部,長長的手臂,隆起的肩膀和又大又平的腳。他的五官很特別,特別地殘酷。他無視于不友善的群眾以及眼前又高又壯又年輕的對手。他看起來像一具無感情、無反應、非人的戰鬥機器。

  但是奎恩先生,他獨特的天賦就是觀察入微,他看到布朗強而有力的下頜在皮革般的臉頰下隱隱抖動。

  奎恩先生的身體再一次繃緊了。

  當鑼聲響起展開第三回合時,拳王的左眼像一條紫色的切口,他的嘴唇裂開淌著血,他的胸膛隨著喘氣上下起伏。

  三十秒後他被逼到角落,像一隻鬥敗的野獸。大家可以看到他的後腰滲出血來,染得拳褲像一朵鮮紅的花。

  布朗壓低身子,雙拳舉到頭部,護著他的下巴。高大的吉姆·考伊欺身上前,巨大的拳套重擊布朗的身體。拳王往前傾,纏住考伊那只古銅色長臂。

  裁判把他們兩人分開。布朗又抱住考伊,兩人相擁起舞。

  觀眾唱起了《藍色多瑙河》,裁判再次介入兩人之間,並厲聲警告布朗。

  「卑鄙的背叛者。」菲爾·麥奎笑道。

  「誰?你是什麼意思?」奎恩警官疑惑地問道。

  「你看賠償金。」

  拳王抬起被打爛的臉,向考伊軟軟弱弱地揮出左拳。

  考伊帶著笑容向前逼進。

  拳王應聲倒地。

  「美得像一幅圖畫。」麥奎欽佩地說道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁