學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 上帝之燈 | 上頁 下頁
三七


  §探案六 長射

  「等一下,親愛的,我心愛的人剛走進陽臺,」寶拉·芭莉對著電話說著,「喔,艾勒里,請坐!……不,親愛的,你在套我,這一位是個堅毅不屈的男人,他有銀色的眼睛,我選擇了他。明天再打電話給我討論嘉寶的事。克勞馥把她的新頭巾掛在令人心動的美國小姐身上時,我希望你能捕捉到那個片段。」

  就這樣,她的好萊塢隨筆的專欄業務就結束了。芭莉小姐掛上電話,努著嘴轉向奎恩先生。奎恩先生以前所未有的接觸心理學的做愛方式,治癒了芭莉小姐的異性恐慌症,或是說病態的群眾恐慌。病人很快地向治療屈服,然而更糟的是,這也同樣感染了治病的醫生。

  「我真的相信,」令人愛憐的病人喃喃說道,「我需要追加的治療,奎恩先生。」

  所以這可憐的傢伙心不在焉地給了芭莉小姐一個追加的治療,事後他擦掉嘴巴上的唇膏。

  「不要啦,」芭莉小姐挑剔地說,擋開他,仔細端詳他的外表,「埃勒裡·奎恩,你又一團混亂了。」

  「好萊塢,」奎恩先生低語,「上帝遺忘的地方。沒有邏輯,脫軌的宇宙,混亂常駐之地。寶拉,你的好萊塢快把我逼瘋了!」

  「可憐的傢伙,」芭莉小姐輕聲呤唱,並把他拉到寬大的靠背椅上,「告訴寶拉關於這鬼地方的事。」

  就這樣,芭莉小姐溫軟的雙手環繞著他,奎恩先生放鬆了自己。似乎是他工作的麥格納影棚要他編寫一出關於賽馬情節的劇本。當然是一出懸疑劇,因為奎恩先生應該是懂得犯罪事件的人。

  「五十個劇作家耗費所有的時間和金錢在追逐馬匹,」奎恩先生苦澀地抱怨,「當然他們要在擁有的奴隸中挑出一個對馬匹一無所知的人。寶拉,我完了。」

  「你不懂賽馬?」

  「我對賽馬沒興趣。我從來沒看過賽馬,」奎恩先生頑強地說。

  「真想不到!」寶拉肅然起敬地說道。然後她默然了。

  過了一會兒奎恩先生在她的懷抱中扭動,並以控訴的語氣說道:「寶拉,我正在想事情。」

  她親吻他並跳下靠背椅:「你時態用錯了,親愛的,是完成時,我已經想完事情了!」

  他們開車前往綠色的牧場鄉下時,寶拉告訴他關於約翰·史考特的一切。

  史考特是個粗壯的蘇格蘭人,他的臉龐一如他故鄉的石南一樣崎嶇不平,個性也同樣陰鬱。他的牧場內除了馬匹漫步吃草的地方之外是一片荒涼,這樣的地方也證明了他的衰敗,因為他曾經因為豢養純種馬賺了兩筆錢,卻因賽馬和押注全輸光了。

  「老約翰從來就無法忍受賽馬的欺騙行為,」寶拉說道,「他開除了韋德·威廉斯,他有過的最佳騎師,使其被國內所有正規比賽所摒棄,所以後來威廉斯成為一個馬鞍師還是什麼的,只是因為其他雇主可能一笑置之的小過錯。然而——這個前後不一致的老傻瓜!——幾年後他給了威廉斯的兒子一個工作,惠特尼將駕馭約翰最好的馬,一匹名叫『危險』的馬,參加下週六的障礙賽。」

  「你說的是這裡每個人都在談的十萬元聖塔安妮塔障礙賽嗎?」

  「沒錯。不管怎樣,老約翰擁有一個小牧場、『危險』馬、他的女兒凱薩琳,還有一些隻會輸的馬匹。」

  「到目前為止,」奎恩先生補充說明,「聽起來像是一部B級電影的開頭。」

  「只不過,」寶拉歎道,「這並不有趣。約翰真的有困難了,如果惠特尼不能讓『危險』贏得障礙賽,這就是約翰·史考特的末路了……說到路,我們到了。」

  他們轉進一條髒兮兮的小路,塵土飛揚地駛向一幢搖搖欲墜的牧場房舍。道路坑坑窪窪,圍籬荒廢,草地也因缺少整理而斑斑點點。

  「有了這麼多麻煩事,」艾勒里微笑道,「我想他不會願意幫我上賽馬課的。」

  「碰到一個對賽馬一竅不通的成年人會讓這老人開懷大笑,老天知道他很需要的。」

  一個墨西哥廚子帶著他們到了史考特私人的跑道,他們看到他倚著松垮垮的欄杆,眯著眼凝視著遠方彎道處卷起的塵土。他的手緊緊握著一個馬錶。

  一個穿高筒靴的男人坐在兩碼外的欄杆上,膝上擺了一把獵槍,不經意地指著一個衣冠整齊的男人的頭部,此人正對著史考特的後腦說話。那個衣冠整齊的男人坐在一輛閃閃發光的敞篷車裡面,旁邊則是一個陰沉的司機。

  「我的提議你懂了吧,約翰?」衣冠整齊的人笑著問道,「你懂了吧?」

  「滾出我的牧場,山迪尼。」約翰·史考特說,頭都沒轉過來。

  「沒問題,」山迪尼說,還是微笑,「你好好考慮一下我的提議,嘿,或許你的愛馬會發生什麼事呢,嗯?」

  他們看到老人在發抖,不過他沒有轉身。山迪尼簡單地對他的司機點個頭,大型的敞篷車呼嘯而去了。

  馬場刮起一陣煙塵卷向他們,他們看到一個瘦小緊張的人形,穿著毛衣、頭戴小帽,還有一匹高大的種馬,黑色的皮毛上閃耀著汗水,那匹馬像只大貓般地跳躍,脖子彎曲著,大聲地喘著氣。

  「兩分零二秒八,」他們聽到史考特看著馬錶喃喃說道,「羅斯蒙在一九三七年障礙賽締造的十佛隆最快記錄。還不錯……惠特尼!」他對著騎師吼叫,他已經把黑色種馬止住了,「好好地幫它擦一擦!」

  騎師笑笑,就騎著「危險」小跳步走向鄰近的馬房。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁