學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 美國槍之謎 | 上頁 下頁 | |
一一 | |
|
|
迪居那急促而有節奏地喘息著。 這時,場內西側的大門轟響著被一個穿制服的人拉開來,一個人騎著馬沖了出來。 那人身形矯健。蹲伏在馬鞍之上;衣衫暗淡、帽子老舊,右側挎著一支長筒槍。他馬不停蹄地來到場地中央,駐馬之處揚起一陣塵煙;他拉緊韁繩,使馬高高昂立起來,而他也起身站在馬蹬之上;接著他用左手摘下帽子,朝著觀眾揮了一下又重新戴好,微笑著佇立原地。 風暴般的掌聲!跺腳!迪居那的兩腳跺得尤其來勁兒。 「瘋狂比爾。」托尼·馬斯喃喃自語著,臉色蒼白。 「你有什麼可緊張的,托尼?」湯米·布萊克低聲譏笑道。 「緊鑼密鼓的開幕式總是叫我覺得像要抽風。」競技運動推動者如是說。 「噓——」 馬背上的人把韁繩換到左手,右手從槍套中拉出了雙筒左輪槍。長長的槍管在弧光燈的照射下泛著凜凜藍光。 他把槍向空中一揮,隨著一聲清脆的爆響,槍托輕快地向下反沖了一下。接著,他努起蒼老的嘴唇發出淒厲的嘯叫:「咦……嗷……嗚……」如同狼嚎的叫聲在體育場上悠長地回蕩,觀眾隨之斂聲入定,場上一片寂靜。 左輪槍已經回到了槍套之中。瘋狂比爾從馬上一躍而下,情意綿綿地輕撫著馬背,開口說話了。 「女士們,先生們,」他嗓音洪亮,直達全場,坐在最後排的人都能清晰地聽到字字句句,「請允許我對諸位光臨瘋狂比爾·格蘭特牛仔騎術團獻藝表演開幕式表示衷心的歡迎!——(掌聲)——我們帶來了世界上最龐大的男女牛仔的陣容!——(歡呼)——從陽光烘焙的得克薩斯平原到牧場連綿的懷俄明州;從遼闊的大州亞利桑那到重峰疊嶂的蒙大拿;我們勇敢的精靈們無處不在。他們來啦,向大家奉獻最開心的娛樂節目來啦!——(瘋狂跺腳)——他們將冒著生命危險表演各種驚險的特技:馬上繩術、騎術、馴術、射擊等等,這些都必將成為世界上最偉大的體育項目——古老而神奇的競技運動!另外,女士們先生們,今晚除了常規的演出節目外,我還將榮幸地向偉大的紐約奉上一個特別的驚喜!」 他停頓了一下,擺了個神氣的姿態,讓他的話充分迴響了一圈兒並等待熱烈的掌聲反饋。 接著,瘋狂比爾舉起一隻手臂:「諸位,即將來到你們眼前的不是普通的江湖浪人!——(哄笑)——諸位!我知道你們都急著想看到他本人,所以我就不再浪費大家的時間了。女士們先生們,我榮幸之至地向你們引見世界上最偉大的牛仔先生,那個把古老西部的風情搬上銀幕的先驅!……美國最了不起的影壇巨星,獨一無二、空前絕後的老藝人巴克·霍恩!讓我們鼓掌歡迎!」 擊掌狂呼的聲浪幾乎掀翻了看臺上的頂棚。自然,在所有的大呼小叫、頓足拍手、口哨和尖叫之中,鬧得最凶的當數迪居那——可憐的小傢伙把臉都喊綠了。 艾勒里也笑了,他瞥了一眼吉特·霍恩;她正緊張地俯在圍欄上,柔和的古銅色臉膛顯出焦慮的神情,憂鬱的灰藍色眼眸緊緊盯著場子東側的大門。 身穿制服、遠遠看去極為纖小的場地助理已經開始把巨大的東門往回推去,一匹高頭大馬箭一樣直奔場中而來,飛掠之間,閃亮的皮毛拉出一道弧光,俊美的馬頭驕傲地向前昂揚著。馬背上跨坐著一個人。 「巴克!」 「巴克·霍恩!」 「騎過來,讓我們瞧瞧!」 霍恩微微前傾地騎在鞍上,駕輕就熟地策馬飛奔。真所謂儀錶堂堂、氣概非凡、老而不朽的一代牛仔英豪。看臺上的樂隊悠然奏起歡快的樂曲,頓時萬眾歡騰。這情景讓人聯想起昔日的大馬戲團在坎卡基或俄亥俄西部坦那威爾首場演出時的盛況。 迪居那如醉如狂地拼命拍著小手;而吉特釋然微笑著靠到椅背上了。 艾勒里俯過身去輕輕拍了一下吉特的膝蓋。吉特轉頭不解地看著他。 「他騎的真是匹好馬!」艾勒里提高嗓音對她叫到。 她響亮地笑著說:「當然是好馬啦,奎恩先生!它花掉了五千美元呢。」 「噢!就一匹馬?」 「就一匹馬。它名叫『若海』,是我的最愛,我最得意的寵物。巴克今晚特意要騎這匹馬上場。他說它會給他帶來好運。」 艾勒里朝後靠在椅背上,臉上的笑容有點含糊了。 馬背上的那個人摘下了頭上簇新的黑色十加侖帽①,分別向左右兩側觀眾鞠躬致意;接著他兩膝一夾,策馬緩緩行走,幾乎在繞場一周後,到達橢圓形跑道東側的轉彎處,停在馬斯包廂的斜下方。 【①十加侖帽,一種源自歐洲的老式高筒劄帽。】 他像古時候的戰神一樣威風凜凜地佇馬而立,神色泰然自若;華麗的西部服飾上的點點亮片和馬具上的金屬配件在燈光的輝映下星星爍爍;銀白色的頭髮從腦後的帽子底下披散開來,閃著錦緞一樣的熒光;馬像雕像一般昂然而立,傲氣十足;細長的右腿向前方略微伸展,顯得優雅而且訓練有素。 吉特站了起來,舒展開她端莊的衣裙襯托下的優美形體,深深吸了一口氣,朝著巴克和她的馬發出一聲悠長的呼哨,氣息所過之處,連艾勒里短短的頭髮也被吹得豎了起來;艾勒里眨了眨眼,不由自主地跟著站了起來。奎恩警官緊緊攘著椅背;迪居那還在拼命跺腳。須臾,吉特重新安靜地坐下,臉上蕩漾著開心的笑容。喧囂之中,馬背上的人側轉過頭去,似乎在尋找什麼人。 突然有人在艾勒里身後刻毒地叫了一聲:「下賤!」 艾勒里急忙對吉特說:「這才叫出語粗俗,嗯?」 她的笑容已經消失,但還是愉快地點了點頭,儘管尖翹的下巴緊繃著,腰背也像士兵一樣直挺著。 艾勒里故作隨意地轉回頭去。見是大塊頭湯米·布萊克正朝前傾身坐著,兩條手臂撐在膝蓋上。他還在跟瑪拉·蓋依竊竊私語。朱利安·亨特在後排悶聲不響地吸煙。托尼·馬斯膛目望著場上,像是被施了催眠術。 瘋狂比爾在一片喧嘩中吼了幾聲,但是沒人聽得見;樂隊連忙奏起一串芭音:「嗒嗒——」尖厲而嘹亮,連奏數次;穿了演出服的樂隊指揮幾乎是在喪心病狂地賣命揮舞著他的指揮棒,場上依然靜不下來。這時,霍恩舉起手來示意大家安靜。很快,喧雜的聲音漸漸消失,全場僅用了幾秒鐘就靜了下來,就像沖上甲板的浪濤悄然退去。 「女士們,先生們,」瘋狂比爾高喊道,「為了大家如此熱情洋溢的歡迎,我要謝謝你們,巴克也要感謝你們!現在我們開始演出第一個節目:編隊狂奔!巴克將率領四十名牛仔繞跑道飛速追逐!將像他在電影裡表演過的一樣激動人心!這還僅是個開始,此後,巴克還將單獨為我們表演馬上特技和絕妙槍法!」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |