學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 另一方玩家 | 上頁 下頁


  走到第三大道向右拐。你將看到街角上的超級市場。那裡沒人認識你。進去,買上足夠的食品,要一個大紙袋子把它們裝起來。把你買的玩具盒子放在大紙袋子裡的雜物上面。這會兒,你就是個單純的買了日用品後往家走的男人了。

  回家。把自己反鎖在你的房間裡。讓崖裡的光線暗一些。打開玩具盒子,取出裡面的玩具打字機。把上面「J」字打印頭摘下來——那上面只有大寫字母的打印頭——打開盛印油的部件。

  把「J」字打印頭在印油墊上覆蓋,試著在紙上印一印,直到每次都能印出清晰的字跡。

  注意:試印後的紙張要收集起來一起毀掉。

  現在把我給你的那張小卡片取出來。把它放在桌面上,按照下面示意的角度擺放。

  現在小心地把字母「J」印到卡片上,做成下圖的樣式:

  讓字跡晾乾。等它幹了以後,把卡片放進一個空白的信封,把信封封好,用簡體大寫字母在上面寫出下面的文字:

  羅伯特·約克

  約克廣場

  紐約市,N.Y.

  把一枚五分錢的郵票貼在信封上,然後小心地把信封裝進衣袋裡。如果能在早晨九點半之前把它送進雪利大街的郵筒,儘量做到。如果時間晚了,你必須把它送到教堂街的郵局發出。要把它塞到郵局外面的郵筒裡。不要著急。不要在周圍閒逛。

  如果你能很好地完成這些指令以及下一步的指令,那麼你就會輕鬆地承擔更重大的使命。

  我瞭解過去,我也知道未來。我預言:

  在短至幾小時,長不過幾天的時間內,當你翻過手掌,他們就會發抖的。

  把這封信如前銷毀。

  我是(然而你知道我是誰)

  Y

  第五章 涉入

  「我帶來了郵件。」

  湯姆·雅克對待羅伯特·約克的態度很得體,尊嚴不容小視,行為無可挑剔。他協助羅伯特所做的集郵和紀錄工作統統進展順利,而且在前一天午餐的時候,兩人和和氣氣地對已經整理出來郵票清單達成共識,預期的目標已經清晰可見,很快他們就可以開始著手做最後的編目了。這項工作是帶有家族意味的——使他們的公共事物受到四位約克家的成員共同關注,而決非個人行為。

  羅伯特·約克,作為這幾個堂兄弟姐妹中最年長的一個,自然充當了約克家族的邏輯上的代表,獲得大家的一致認同,全面主持家族資產管理的工作。湯姆·雅克,作為羅伯特的秘書,協助羅伯特處理會計事物以及他個人的一些特殊事物——收入、支出、房地產維修資金、雇員的工資分配,例如如何付費給白天兼作他和帕西沃兩人的管家的施裡瓦太太之類的小帳目。

  兩人間的冷戰狀態無疑歸功於他們的高效率工作。至於那次雙方為一枚所謂的賽貝克郵票發生激烈口角的事情,湯姆·雅克(出於本性的平和)和羅伯特·約克(他的自以為是使他在這場公平遊戲中專橫跋扈)從各自的角度都感到羞恥。

  現在兩個人誰也摸不透對方的心思,但都有獨特的意願保持現存的關係。然而另一方面,也可惜了這個特別的郵件,因為它沒能夠適時地打亂他們那種微妙的平衡關係。

  湯姆·雅克把郵件放在他的雇主面前,內心深處閃過一種大事臨頭的感覺:這會引發一種微妙的變化!但是首先,他從胸前的衣袋裡取出了一隻馬尼拉信封,把它裡面的東西倒出來,然後放在信封上面,又把它們裸放在郵件的上面。

  「看!」

  羅伯特·約克抿了抿很薄的嘴唇:「這是什麼?」

  「詹克斯和鄧納修做的分析報告。」雅克伸出一個手指輕輕把那幾張信紙撥開,「郵票夾在這裡。」

  「嗯,」羅伯特哼了一聲,開始看那封信。

  一秒鐘之後,他大叫了一聲:「哦!」

  「哦……」一分鐘之後,他又叫了一聲。然後他抬起頭,臉上的皮膚比平時繃得更緊了,兩片發紫的薄嘴唇皺皺巴巴地疊在一起,一副苦不堪言的模樣。

  「我說了,如果這份報告證實那幾張郵票是真的,我就向你道歉,你現在可以接受這個道歉了。」

  「謝謝。」

  「雅克先生,我是針對要為這件事解雇你的說法道歉的。」他把那份報告折疊起來。

  「我很清楚這一點,先生。」

  「假如這被證實是個錯誤,我可能還會堅持那樣做。因為錯的是我,我感到我必須做出,而不是要求,同樣的選擇。」

  「我聽不明白,約克先生。」

  「那麼我來解釋一下吧,」羅伯特·約克生硬地說,「發生了這樣的事情之後,你很可能不願意繼續同我再有什麼聯繫。如果情況是這樣,我非常理解;為了盡可能做到公平,我會盡力為你做一封評價最好的推薦信。」

  「約克先生,」雅克開口了。

  「也許這有點不同尋常吧,啊,注意。事實上,如果你願意留下來,找點什麼別的事情做……」他說著停了下來,拉開寫字臺左側頂層的抽屜,皺了一下眉,突然又苦笑了一下,伸手到抽屜裡去摸索。雅克拉開了他身後的櫃門,從裡面取出一擦棉紙,放在郵件旁邊的桌面上——這一切都是與羅伯特·約克從抽屜裡縮回手同時進行的。

  約克拿起兩張棉紙,把它們折疊起來,用力擤了一下鼻子:「雅克先生,謝謝你。你是——

  你一直是個很好的小夥子。」這情形竟有點像穆罕默德到山裡去朝聖。

  「約克先生,」湯姆·雅克平靜地說,「我不該對你說出那樣的話,那種事不會再發生了。至於是否離開你……我願意留下來。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁