學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 龍牙 | 上頁 下頁 | |
六一 | |
|
|
「在他死前的好幾年裡,」德卡洛斯聲嘶力竭地說,「他一直拿我尋開心。他常告訴我說,他知道我為什麼一直忠心耿耿地追隨著他——為什麼我會一直過著海上那種可怕的生不如死的日子。」他的臉色現在變成了統一的紫紅色,充滿強烈的憤恨,「他說那是因為我希望在他死後能得到一部分他的遺產。然後他就會大笑著說他打算留給我一大筆錢。然後過一陣子他又會裝成改了主意的樣子,說他一分錢也不會留給我。他就是那樣把我像條魚一樣吊在鉤上耍來耍去,一直耍了好幾年!」 奎恩先生用詢問的目光看了安格斯船長一眼,船長點點頭:「這是真的。這一點我可以作證。」 「後來情況變得更糟了,」德卡洛斯喊道,「最後幾個月裡他只唱一個調子——他什麼也不會留給我。我猜他是喜歡看到我拚命裝出漠不關心的樣子,那老魔鬼!等到他立遺囑的時候——那是他的第一份內容不為我知的文件,他讓安格斯替他執筆。他不肯讓我呆在船艙裡,所以,我甚至都不知道遺囑上說了些什麼。」 「是這麼回事,」船長說,「科爾先生把我叫進去並口述了他的遺囑。我把它用筆記下來,然後進行修改直到他滿意為止。這時他又讓我用打字機把它打出來。他命令我燒掉手寫的草稿,然後他開懷大笑。」 「我氣得快要發瘋了,」德卡洛斯說,不停地握緊和鬆開他的拳頭,「多少年來,我獨自陪伴他,聽從他的命令,對他卑躬屈膝,忍受他的壞脾氣,還必須一直裝模作樣——我看到我這麼多年的時光和辛苦白廢了,全都白廢了!正因為他不讓我執筆寫遺囑,甚至把我趕到了船艙外面,我確信他已經把我排除在遺囑之外,一分錢都不會給我了。他把封好的遺囑遞給我,讓我送到岸上去的時候,竟然對我說了這種話:『別打開它,約翰。記住!我在這裡面附上了給律師的指示,讓他收到文件後仔細檢查封口——看看是否完好無損。』然後他就縱聲怪笑,好像他說的是個多好笑的笑話似的。」 「那個給律師附指示的話當然不是真的,」奎恩先生說,「他只不過是在戲弄你,想要使你感到不安罷了。」 德卡洛斯點點頭,又拿起了酒瓶。他喝了一大口酒,然後把酒瓶「嗒」的一聲放下:「就是在那時,我制定了我的計劃、」他挑釁似地說,「當時那計劃還不很明確,因為我當時幾乎是處於半瘋狂狀態……有誰認識科爾本人呢?我問自己。除了安格斯、我和水手們以外,十八年裡沒有人見過他。如果科爾死在海上,而安格斯又願意與我合作,嗨,我們可以收賣那些水手。這樣我們兩人就可以回到岸上對別人說,那死在海上、葬在海上的人是德卡洛斯。因為我可以扮演科爾的角色!沒有人會知實情,於是安格斯和我就可以平分那約五千萬美元的財產了。」 他突然截住話頭,被安格斯船長臉上的表情嚇壞了。 那海員一把抓住德卡洛斯的領子,用壓低的嗓音對他說:「你這個肮髒的惡棍,告訴這兩個人,我這是第一次聽說這套見不得人的計劃。告訴他們,否則我就讓你後悔你來到了這個世界上!」 「不,不,我並非想要暗示——」德卡洛斯急忙分辯道,「奎恩先生,魯梅爾先生,我向你們保證……船長一點也不知道我這些想法,我從來就沒有對他提起過!」 「這還差不多,」船長怒氣未消地說,他坐下,默默地又喝了一杯酒。. 「我明白了,」奎恩輕聲說,「那麼這就是你剃掉頭上那一圈頭髮,摘掉眼鏡和假牙,假冒科爾的原因了。經過那樣一番化裝,你的模樣就與科爾相差無幾了。你盤算著等科爾在海上一死,你散佈了死者是德卡洛斯的消息以後,你就可以自稱科爾再回到此地,到那時將有至少三個人會賭咒發誓地證明你就是科爾——你曾假冒科爾去拜訪過的那三個人:古森斯、魯梅爾和我。這似乎是一個絕妙主意,德卡洛斯先生,只是有點過於樂觀了,是不是?」 「後來我也意識到了這一點,」德卡洛斯喃喃地說,勉強擠出一個怪怪的微笑,「後來,等我回到船上,科爾親手粉碎了我的一整套計劃,儘管他本人並不知道。他給我看了那份我剛剛交給古森斯的遺囑的副本——我在遺囑裡看到,他留給了我一百萬美元。一百萬!——我松了一口氣,放棄了我的——我的計劃。」 「但是你的麻煩還沒有結束呢,」奎恩先生說,「因為當你自稱為科爾的時候,古森斯、魯梅爾和我都見過你禿頭、無牙、沒鬍子、沒有戴眼鏡的模樣——的確有點像是被掃蕩一空。顯然,在你放棄計劃以後,你必須又要計劃如何以完全不同的面貌重返我們的社會!你必須買一頂假髮——在古巴買的,是不是?——重新戴上假牙和眼鏡,而且在科爾告訴你他給你留了一百萬美元以後,你立即開始留起了鬍子。」 「等一下,」博皺著眉說,「還有一件事我沒弄明白——那筆跡是怎麼回事?這傢伙的確是給我們開了一張支票,簽了科爾的名字,而銀行居然也認了賬,為什麼會這樣?甚至遺囑上的簽名——」 「哦,」奎恩先生說,「那是整件事當中最精彩的的部分——這個部分看上去是如此的完美,如此的巧妙,以至於我們在它上面建立了完全錯誤的推理。筆跡問題是你假身份的關鍵,是吧,德卡洛斯先生?它使得這一整套異想天開的計劃成為可能。當我們親眼看到這個人在支票上簽了科爾的名字,而支票又被銀行毫不遲疑地認付了的時候,誰會想得到這個拜訪者不是科爾呢?」 「但是安格斯船長已經給了我們這個謎底。」此時德卡洛斯頹然倒在椅子上,一副醉態,滿面愁容,「科爾有關節炎!變形性關節炎是一種導致關節畸形、喪失功能的疾病。這種病一旦發展到晚期——而且它發展得很快——就無藥可救了。它還會帶來很嚴重的疼痛——」 「疼痛?」船長做了個鬼臉,「科爾先生過去常常被它折騰得要發瘋。從我認識他以來,他每天要吃60至120粒阿司匹林,以減輕疼痛。我曾經告訴他,他應該停止海上生活,因為濕氣只能加重他的病痛。但我猜他對自己的殘疾太敏感了,不可能再回到岸上,融入社會了。」 艾勒里點頭:「據船長說,他的手變形得很厲害,必須由別人餵飯——甚至連刀叉都拿不住。那麼顯然他也不能寫字。 「但是如果他不能寫字,那麼筆跡之謎也就迎刃而解了。科爾是個非常富有的人,而且儘管他已經退了休,要管理他那龐大的財產,偶爾也會有必要簽署一些法律文件。當然簽支票就更是家常便飯了。他總不能把他的財產都變成現金隨身攜帶吧。有解決辦法嗎?有,忠心耿耿的『星期五』①,那個跟隨了他二十五年的人。 〔①星期五:《魯濱遜漂流記》中一個忠於魯濱遜的僕人的名字。〕 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |