學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 羅馬帽子之謎 | 上頁 下頁
四四


  「還有那個親愛的老朋友摩根,」老警官繼續說道,「他所說的一封匿名信,這麼方便地給他的戲票提供了一個神秘的來處,是否真話?

  「還有那個最有意思的女士,安吉拉·羅素夫人……啊,女士們,保佑她們!她們總是把男人的邏輯攪得一團糟。她怎麼說的——她九點半到了費爾德的公寓?她不在場的證據是否完全可靠?當然,公寓的看門人證實了她的話。但是很容易擺脫看門人……她對於費爾德的生意是否比她所說的要瞭解得多——尤其是他的私人生意?她說費爾德告訴她十點回去是否在撒謊?記住,我們知道費爾德九點半在羅馬戲院有個約會——他真地會守約十點鐘回到他的房間嗎?坐出租車回去需要十五或二十分鐘——這樣只剩十分鐘做交易——當然,可能。坐地鐵也快不了多少。我們也不能忘記,這個女人那天晚上從沒有在戲院出現過。」

  「這個女人不會讓你閑著,」艾勒里說道,「很顯然她隱瞞了什麼事。你注意到她厚顏無恥的挑釁了嗎?不只是虛張聲勢。她知道些什麼,爸爸,我肯定要盯著她——遲早她會露出破綻。」

  「海戈斯托姆會照看她,」昆恩心不在焉地說道,「那麼邁克爾斯呢?沒有有力的證據證明他週一晚上不在場。但是有沒有證據沒什麼關係。他不在戲院裡——這傢伙有些古怪之處在於他週二早晨去費爾德的公寓,真的是去找什麼東西嗎?我們徹底搜查了那個地方——是不是我們可能忽略了什麼?他說了那麼一個有關支票的故事,告知他不知道費爾德死了,很顯然他是在撒謊。想想這一點——他一定意識到進費爾德的房間會遇到危險。他看了報紙不可能希望警察不及時去那個地方。因此他是孤注一擲——為了什麼呢?回答這個問題!」

  「也許是跟他蹲監獄有什麼關係——的確,我指控他時他看上去很吃驚,對吧?」艾勒里哈哈笑道。

  「也許吧,」老警官說道,「隨便說一句,我聽維利說了邁克爾斯在埃爾邁拉服刑的事。托馬斯報告說是一個被遮掩起來的案子——比在勞教所服的輕刑要嚴重得多。邁克爾斯被懷疑犯有偽造罪——他的前景非常黯慘。然而費爾德律師卻以一個完全不同的罪名——和小小的偷竊案有關——巧妙地讓邁克爾斯先生逃脫了懲罰——再也沒有聽說過偽造罪這件事。邁克爾斯這位夥計看起來非常現實——得盯緊他。」

  「我對邁克爾斯有點小小的看法,」艾勒里若有所思地說道,「但現在還是先不說吧。」

  昆恩似乎沒有聽見。他盯著石壁爐裡劈哩啪啦跳動的火苗,「還有萊文,」他說道,「萊文這種人似乎不可能成為他老闆的心腹,他不像他裝得那麼簡單。他瞞著什麼嗎?如果是這樣,上帝也幫不了他——因為克洛寧很快就會徹底摧毀他!」

  「我很喜歡克洛寧那傢伙,」艾勒里歎口氣說道,「一個人怎麼可能抱定一個決心不改呢?你會這樣嗎?不知道摩根是否知道安吉拉·羅素?儘管他們兩個人都否認認識對方。如果他們認識,那可就太有意思了,對嗎?」

  「兒子,」昆恩嘟囔道,「別去找麻煩,我們用不著特地去找,麻煩已經夠多了……哎呀!」

  房間裡舒適、安靜,老警官懶散地伸直了四肢躺著,壁爐裡的火苗跳躍著。艾勒里心滿意足地嚼著一塊多汁的糕點。迪居那一雙明亮的眼睛在遠處一個角落裡閃爍著,他一聲不吭地蹲在地板上,聽著他們的談話。

  老人突然思緒一轉,眼神正與艾勒里的相遇。

  「那頂帽子……」昆恩低語道,「我們總是回到那頂帽子上。」

  艾勒里的目光顯得有點苦惱:「回到一件不是壞的東西上,爸爸。帽子——帽子——帽子!帽子扮演了什麼角色?我們對這頂帽子知道多少?」

  老警官挪了挪屁股,交叉起雙腿,又吸了口鼻煙,這才帶著新添的活力接著說,「好吧,在這頂該死的絲禮帽上我們偷不起懶,」他尖刻地說道,「到目前為止我們知道多少?首先,帽子沒有離開戲院,顯得有點可笑,對不對?經過這麼徹底的搜查,我們似乎不可能找不到一點痕跡……所有人走了以後衣帽間裡什麼也沒有留下,垃圾裡面沒有發現任何也許表明帽子撕成了碎片或者燒掉的東西;事實上,沒有一點痕跡,沒有一件東西可以讓我們繼續查下去。因此,艾勒里,目前我們能得出的唯一明智的結論是,我們找帽子沒有找對地方!進一步說,無論在什麼地方,它還在戲院裡,因為我們謹慎地從星期一起就關閉了戲院。直到在這件事情上找到突破口為止,我不會睡覺。」

  艾勒里沒有出聲。「我對於你的敘述一點也不滿意,爸爸,」他終於低語道,「帽子——帽子——什麼地方出了問題!」他又陷入了沉默,「不!這頂帽子是這次調查的焦點——這是唯一的解釋。解開了費爾德帽子的謎團你才能找到指向兇手的根本的線索。我對此深信不疑,只有當我們在對於帽子的解釋上取得進展,我才能滿意地說我們的思路是正確的。」

  老人用力地點了點頭,「從昨天早晨起,當我有功夫考慮那頂帽子的時候,我就感覺我們在某個地方誤入歧途了。今天都星期三了——還是沒有希望。需要做的事情都做了——還是毫無進展……」他盯著爐火,「事情搞得一團糟。我手頭有這麼多線索,但不知什麼該死的原因,我就是不能把它們連貫起來——串在一起——解釋什麼,毫無疑問,兒子,缺少的東西正是這個案子的關鍵。」

  電話鈴響了。老警官跳起來去抓電話。他聚精會神地聽著一個男人不慌不忙的聲音,尖刻地評論一兩句,最後掛上了電話。

  「誰這麼晚了還來吐露秘密,裝了這麼多秘密的接收器?」艾勒里問道,咧嘴笑了笑。

  「是埃德蒙·克魯,」昆恩說道,「你記得昨天早晨我叫他仔細查查羅馬戲院。他花了昨天和今天兩天時間做這事。他肯定地彙報說戲院裡沒有任何能藏東西的秘密之處。如果艾迪·埃德蒙·克魯說那裡沒有能藏東西的地方,你絕對可以相信是那麼回事,在這類建築問題上他是行家,說了算。我們明天要幹的第一件事就是去羅馬戲院再重新搜查一遍!」老人決定道,「我來告訴你,兒子——我不再閒蕩了!某個人最好當心點!」

  艾勒里用他的長胳膊溫柔地抱住父親的肩膀:「上床去吧,你這個老騙子!」他大笑道。

  §第三部

  「一個好的偵探是天生的,而不是塑造的。像所有的天才一樣,他不是一個經過精心培養的警察,而是來自於整個人類。我所知道的最令人驚異的偵探是一個又髒又老,從未離開過叢林的巫醫……真正的大偵探的特殊天賦在於他能把不可動搖的合乎邏輯的規則應用於:對案件異乎尋常的觀察力上和對人的意圖的瞭解以及對人心的洞察力上。」

  ——摘自《獵人手冊》作者:小詹姆斯·雷迪克斯

  * * *

  第十四章 帽子在哪裡出現

  九月二十七號星期四,在羅馬劇院案發的第三個早上,警官昆恩和艾勒里提前一小時起床,匆匆穿上衣服,湊合弄了點填肚子的早餐,迪居那不情願地瞧著他們:他從床上被整個兒拽起來,穿上莊重的衣服,顯得他像個昆恩家族中的成功人士。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁