學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 紅桃4 | 上頁 下頁 | |
二〇 | |
|
|
傑克和布裡斯交換了一下目光。「我想布徹很快就會怪罪我們的,所以我們得好好解釋一下,」男主角說道,「很簡單,奎恩,布裡斯和我都認為我們已經做了太長時間的傻瓜,我們相愛了20多年,卻一直因為驕傲而分離,現在已經受夠了。」 「我一回想起那些美好的歲月,」布裡斯歎息著說,「親愛的,咱們自己把自己的生活給攪了,是吧?」 「這可不能算是個好的故事內容,」艾勒里叫道,「我得為你們的破鏡重圓編個像樣的理由。故事情節再加上一對好人!不容易在哪兒呢?誰是那位男的或女的第三者?你不能把這一切只歸咎於性格上的小摩擦!」 「噢,能的。」羅伊爾笑笑,「哎,電話響了……喂,布徹,全都是真的。哇!等一等……噢!謝謝你,布徹,我都有點兒不知怎麼辦才好了。等等,布裡斯也想跟你說兩句……」 奎恩先生滿心失望地離開了。 奎恩先生走出羅伊爾這座令人沮喪的「伊麗莎白古堡」,驚訝地發現年輕的羅伊爾先生和年輕的斯圖爾特小姐正雙雙坐在前面不遠處的吊橋上,在緩緩流淌著的護城河水面上悠蕩著雙腿,竟然像是一對老朋友!哦,還不完全像。他聽見羅伊爾先生在低聲發洩著什麼,以致於有那麼一瞬間奎恩先生幾乎按捺不住想跳過去的衝動,他想像著羅伊爾先生是如何在一叢百合花下深情地凝視著他那可愛的同伴。 不過他隨即就停住了,顯然羅伊爾先生的輕聲發洩多半是出於對他自己而不是斯圖爾特小姐的不滿。 「我這麼做真是個傻瓜,」他說道,「可是我離不開這個老人,他是我所擁有的一切,路德拜克過於刻板,經紀人又一心只想著錢,如果不是為了我,他早就會像老帕克一樣了。」 「是的,一點兒不錯,」邦妮眼盯著水面應道。 「你是什麼意思?他光是一隻眉毛上的演技就比別人全身的表演細胞加起來還要多。我是說他太不會過日子——他把掙的錢全隨手花掉了。」 「那麼你呢,」邦妮嘟囔著,「你卻是個守財奴。你肯定已經有上百萬的財產了。」 「別扯到我身上來,」特伊說著紅了臉,「我的意思是,他需要我。這就是我剛才同意的原因。」 「你用不著向我解釋,」邦妮冷冷地說,「我對你不感興趣,還有你的父親,或是任何與你們二人有關的事情……同意的唯一原因是我不想傷害我母親,我不能拋下她不管。」 「現在是誰在解釋呢?」特伊嘲弄地說。 邦妮咬著嘴唇說,「我真不明白自己幹嘛要坐在這兒跟你說話。我恨你——」 「你的襪子跳線了,」特伊說。 邦妮猛地抬起左腿又把它蜷起來,「你這卑鄙小人!竟然注意這些地方。」 「我很抱歉說到——我是說,說到你的身體,」特伊嘟噥道,「你的腿確實長得很好看,對你這麼高的個子來說,你的腳也很小巧。」他說著往河裡扔了一塊小石頭,饒有興趣地注視著水面泛起的層層漣說,「身材也蠻不錯的,我是說。」 邦妮目瞪口呆地看著他——艾勒里注意到她臉頰上的兩團紅暈一點點褪去,然後一下子,她又像個小女孩一樣地不好意思起來。他還注意到她偷偷蘸濕了一個手指,然後用它去抹蜷起的那條腿上那處襪子跳線的地方;接著她又一門心思地在她的手袋裡翻找——就像是她現在只有這一件事可幹——她翻出一面小鏡子,對著它仔細審視自己的嘴唇——它們還用得著塗口紅嗎?——最後又理理她那蜜黃色的頭髮,與任何一位舉止正常的女人一樣。 「好身材。」年輕的羅伊爾先生又低聲重複了一句,往水中扔了第二塊石頭。 「唉!」邦妮歎口氣,她的手迅速伸進頭髮裡,以男性的眼光看來是毫無意義地撓起頭來。 「那麼說,」年輕的先生換了話題說,「我們要成為朋友了,我是說一直到舉行婚禮,嗯?」 奎恩先生在這關鍵時刻拼命壓抑著咳嗽的欲望,但還是咳出聲來了。 就像聽到他開了一槍似的,他們二人都跳了起來。特伊面紅耳赤地站起身來,邦妮看上去像犯了什麼錯一樣,咬著嘴唇,把手袋打開又關上,然後冷冰冰地說:「這不是在討價還價。哦,你好,奎團先生。我會儘量對你表示友好的,你這徒有其表的朋友。我清楚你對女人的心思,我不會在人們面前與你發生爭執,直到我母親和你父親結婚那天。」 「你好,奎恩。你說你還見過比這更不可理喻的女人嗎?」特伊急著還自己個清白,「說了半天也沒一句好話。好吧,隨你的便吧。我只要替父親著想就是了,就這樣吧。」 「在這世上除了母親我不會再為第二個人做這樣的事。請扶我站起來,奎恩先生。」 「這兒,我來……」 「奎恩先生?」邦妮堅持道。 奎恩先生靜靜地幫助她站起來。特伊在一旁上下活動了幾下他那有力的臂膀,就像拳擊手在放鬆肌肉。他瞪眼看著她。 「好吧,見鬼,」特伊嚷道,「婚禮上見。」 「你可真夠有騎上風度的,你這漂亮寶貝。」 「我長得就這樣,你讓我有什麼辦法?」特伊申辯著。 然後他們各自向相反方向走去了。 艾勒里·奎恩先生目送著他們二人,嘴巴張得大大的。他那簡單的頭腦裡簡直容不下這麼多的內容了。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |