學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 紅桃4 | 上頁 下頁
一八


  儘管如此,眼前的情景還是令他有點兒吃驚。邦妮·斯圖爾特像在篝火旁一樣舉止隨便地坐在一架巨大的鋼琴上面,一臉悲傷地凝視著她母親那平靜的面容。在屋子的另一邊,傑克·羅伊爾正坐在椅子上品著一種雞尾酒,他的兒子則在壁爐邊大步走來走去,像一隻煩躁不安的企鵝不停地拍打著手臂。

  「簡直不能忍受,」邦妮沖母親抱怨著。

  「親愛的,你不能忍受什麼?」

  「事先一點兒消息也沒有,」特伊說,「爸爸,你難道失去理智了嗎?這——

  這簡直是背叛!」

  「我剛剛恢復理智,特伊。布裡斯,我愛你。」

  「我愛你,傑克。」

  「媽媽!」

  「爸!」

  「噢,這不可能!」

  「我竟然會到這座房子裡來?!」邦妮嚷嚷著。布裡斯從琴凳上站起身來,把深情地目光投向她的戀人。邦妮跳下鋼琴尾隨著她,「就算是個讓步吧。哦,親愛的媽媽,要不是克洛蒂爾德說你到這兒來見那個——那個男人,我才不會……」

  「你有必要非得跟她結婚不可嗎?」特伊向父親乞求著,「都過了這麼多年了?

  想想看有多少女人願意嫁給你呀!」

  「布裡斯,我親愛的,」傑克·羅伊爾也站了起來,他的兒子又開始了第二圈追逐。艾勒里張大了眼睛不被人注意地在一旁觀察著,心想他們很快就會需要有人來指揮交通了。他們四人在互相不打任何手勢的情況下在屋內轉來轉去,沒發生碰撞真是個奇跡。

  「我早就到了有權決定自己生活的年紀了,特伊!」

  「世上有那麼多女人——」

  「這才是我唯一想要的,」傑克抱住布裡斯,「世上只有咱們兩個最相配,對吧,親愛的?」

  「傑克,我真太高興了。」

  「噢,我的上帝。」

  「不管你怎麼誇他,媽媽,我還是為你感到羞愧——」

  「邦妮,邦妮,我們已經拿定主意了。我們以前都太傻了——」

  「以前?」邦妮抬起頭沖著明亮的天花板叫道,「糊塗呀糊塗!」

  「你說誰糊塗?」

  「咦,有人不打自招了!」

  「你少說這話!」

  「她是我母親,我愛她,我不想眼看著她把自己的後半生交代給一個一事無成、空有一副漂亮臉蛋的卑鄙小人的父親!」

  「你真應該說說你自己對那位阿根廷馬球運動員的迷戀!」

  「特伊·羅伊爾,我要再給你那可惡的臉上來一耳光!」

  「你試試看,我會狠狠地揍你一頓!」

  「特伊——」

  「邦妮,乖孩子——」

  「噢,你好,奎恩,」傑克·羅伊爾這時發現了他,「坐下看吧。特伊,你別再說了。我早已經到了明白自己在幹什麼的年紀,布裡斯和我是天生的一對——」

  「劇本第九十五頁,」特伊叫道,「咱們明天要拍擁抱的鏡頭。看在彼得(耶穌的第十二個門徒)的份上,爸爸,再考慮考慮吧!」

  「那人是誰?」布裡斯輕聲問,瞟了艾勒里一眼,「好了,邦妮,我看你說得夠多的了,你該去塗點兒口紅了。」

  「讓口紅見鬼去吧!哦,媽媽,媽媽,你怎麼能這樣?」

  「傑克親愛的,來杯馬丁尼,我渴壞了。」

  「奎恩先生,」邦妮嗚咽著說,「這有多丟人啊?他們真的和好了!媽媽,我就是不允許你這樣,你聽見沒有?如果你堅持要結這個沒有指望的婚——」

  「不過這到底是誰的婚事呀?」布裡斯反問著。

  「我就——我就不要作了,我會說到做到的,我才不要跟這個流裡流氣的小丑做親戚呢!」

  「不要我了?邦妮,你這傻孩子。」

  「這是我聽到的這位金髮碧眼、尖下巴歪肩膀的小姐所說的唯一在理的一句話!」

  特伊朝他父親嚷著。「我也一樣,如果你堅持結婚我們就分手,爸爸……噢,奎恩,對不起,你是奎恩吧?給自己倒點兒喝的。爸爸,你清醒一下吧,這一切只不過是場惡夢。」

  「特伊,你住嘴。」傑克·羅伊爾乾脆地說,「雪茄在煙盒裡,奎恩。一切都已經決定了,特伊,就算你不喜歡,也沒有辦法。」

  「那我保留我的意見!」

  「媽媽,」邦妮語氣重重地問道,「你是馬上跟我一塊兒離開這可惡的地方,還是留下?」

  「我留下,親愛的,」布裡斯柔聲說,「你先去吧,做個乖孩子,別忘了跟紮拉的約會,你的頭髮太亂了。」

  「是嗎?」邦妮吃驚地問,隨後她用悲傷的口氣說,「媽媽,咱們分手吧,再見了,我希望他不會欺負你,儘管我知道他肯定會的。記住,你隨時可以回到我身邊,因為我是真的愛你。哦,媽媽!」說完,她流著淚跌跌摸摸地向門外跑去。

  「瞧著吧,現在是甜甜的雞尾酒,」特伊痛苦地說,「可是跟她在一起待了一年以後它就會變成苦艾酒和毒藥了。爸爸,再見。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁