學達書庫 > 埃勒裡·奎恩 > 荷蘭鞋之謎 | 上頁 下頁
四五


  星期五一整天,他始終坐在客廳的窗旁看書。然後就是用自己那台嘩啦嘩啦直響的打字機打字。奎恩巡官午飯時跑回家一趟,在兒子身後張望了一眼,發現他又在寫偵探小說了。還是那部好兒個月前就動筆,近幾個星期以來卻一個字沒動的小說。

  老頭子自言自語叨咕了幾句,悄悄把嘴邊漾起的一絲微笑掩飾過去。這是個好兆頭。好幾個月都沒看到兒子神志這麼抬然自得了。

  晚上,當巡官又白白奔波了一天,回到家時,具有極其重要後果的電話鈴響了。絕望的皺紋使巡官的顏面顯得更為蒼老。但當他一聽到艾勒里在臥室裡的聲音時,皺紋一下子全消失了。面孔也舒展開了。

  這是一種興奮的聲音,它充滿活力,喜氣洋洋。巡官輕輕把通向外間的房門關嚴,側耳傾聽起來。

  「皮特,是你嗎?太好了,太好了!困難嗎?沒什麼關係,常有的事……你真行!文件弄到了嗎?太妙了!一定要好好保存,比命還寶貴呢!不,不。複製一份,一回到市里就交給我。可以,半夜三點也可以。我等著你。好。別耽擱。」

  巡官聽到聽筒喀唯一聲,掛上了。接著響起了艾勒里的喊聲:「瓊納,萬事大吉!」

  「什麼事?」艾勒里跑進客廳時老巡官問。

  「噢,爸爸!」艾勒里抓住父親的手緊緊握了一下。「這個案於有頭了,要結案了!皮特·哈珀馬到成功。」

  「皮特,哈珀?你為什麼不派我手下的人去辦?」

  「好了,好了,爸爸,」艾勒里微微笑了笑,請老巡官坐到圈椅裡。「這類非常微妙的問題,如果你不明白,誰還能明白呢?這樣做當然有原固。……我產生了一種推斷,但又不願勞動官方人士去核對它。皮特幹得很漂亮。如果真找到點什麼蛛絲馬跡,可不是一句兩句就能把事說清楚的呢。現在萬事大吉,只欠拍板了。今天夜裡皮特回來,要把一份非常有趣的文件交給我。請再稍微耐心等一會。」

  §二十八

  星期六艾勒里把父親最親密的助手全部請到家裡議事。

  他的種種計劃還蒙著一層迷霧。雖然他們父子星期五晚上交換過一次意見,但他倆說好在這個會上什麼也不透露。他們還商量好不提皮特·哈琅來過的事情。

  巡官對記者黃夜來訪的詳情並不瞭解。當艾勒里穿著睡衣,趿著拖鞋,開門把皮特放進來時,老巡官正在睡夢中輾轉吃語。艾勒里先請皮特喝了一大杯威士忌,又給他遞過一盒香煙,然後從他手上接過一份不大的、沙沙作響的文件。

  這些巡官都不知道。

  今天,星期六,奎恩巡官把區檢察官薩姆遜、警官維利都請來吃午飯。瓊納裡裡外外不停地侍候著。

  薩姆遜的目光停到艾勒里身上,他想早些知道悶葫蘆裡賣的什麼藥。

  「請喝咖啡吧,尊敬的檢察官先生,」艾勒里微笑著說。

  然後,他又轉過身去對警官維利說:「你接到克奈澤爾這幾天同別人接觸的情況報告了嗎?」

  「接到了,」維利隔桌遞過一份文件來。

  「這可是一次引人入勝的狩獵活動呢,」艾勒里說。

  「好久也沒有這種機會認真地散散心啦。」他大笑起來。

  「我暫時先不把兇手說出來。我的某些結論過於大膽了。所以我想先聽聽家父,或者您——薩姆遜,或者你——維利的想法。咱們先來看看,在偵緝阿拜·道恩兇殺案時,我們已經有了些什麼進展。我們找到了兩件非常重要的罪證——一雙白色的帆布軟底鞋,一條白褲子。」

  「這些罪證又有什麼用?」薩姆遜嘟嚷說。「我同意,它們看來可能很有趣,但如果想要以它們為基礎來建立整個法律程序……」「請諸位注意下面幾點細節。在我們找到的這雙帆布鞋上,有三點值得注意之處:一根斷鞋帶、鞋帶上的一塊白膠布和捲進鞋筒的鞋舌頭。當然嘍,最起碼可以得到這樣的解釋:扯斷鞋帶是一種偶然現象,白膠布是為了接上鞋帶,那麼捲進去的鞋舌頭又意味著什麼呢?」

  薩姆遜額頭堆起了深深的皺紋。維利仿佛手足無措了。

  巡官聚精會神地聽著。

  「沒法回答嗎?你們沒有看到這裡的邏輯聯繫嗎?」艾勒里歎了一口氣,「好吧,把這一點先放下。不過我要補充一句,正是這雙軟底鞋的特點,對破案起了最初的、在某種程度上來說競是最重要的推動作用。」

  「真的嗎?」維利問道。「奎恩先生,您想告訴我說,您當時就知道兇手是淮了嗎?」

  「維利,維利!你真是個天真的人,腦袋瓜子一點也不會繞彎子!我從來也沒有說過這樣的話。但在我思考這雙鞋、這條褲子的特點的過程中,我所懷疑的圈子越縮越小,直到很可靠的地步。至於說到褲子,你們大概已經注意到,膝蓋以上的皺褶是很能說明問題的。」

  「很清楚,褲子的真正的主人,」巡官疲倦他說,「個子要比兇手高。這樣兇手就得要把褲腿挽起來一點。這褲子還能揭露什麼問題呢,我可說不上了。」

  薩姆遜忿忿地咬開了一支雪前頭。

  「我大概是世界上最不可救藥的糊塗蟲,」他說。「我一點不懂,這些東西到底能對咱們有什麼用。」

  「那就太不幸了,」艾勒里小聲咕噥,「那麼咱們再來看看第二件兇殺案。咱們來分析一下,為什麼這位哀慟不已的善良的博士竟會這樣快地彼送進陰曹地府呢?在這個問題上,請允許我再提點具體的細節。請你們注意讓奈的屍體在被發現時的狀況。」

  「狀況?」薩姆遜有點惱火。

  「是的。足以揭露兇手的狀況表現在死者讓奈的臉上。

  大家記得,他顯然是在寫作《先夭性變態反應》一書時被殺害的。但他的表情卻是那樣安詳,就像是在睡夢中死去一樣。沒有一點驚訝、恐怖或是死前的恐懼。現在咱們再把這一點同把他打昏的那一下,同他身體的那種特殊姿勢統統聯繫起來看。這些情況都是得出具體推斷的基矗當發現了第二件罪證時,形勢就變得更為有希望了。」

  「這些都並不能使我很樂觀呢!」薩姆遜道,他的情緒很不好。

  「用不著這樣,先生,」艾勒里微笑道。「現在來談談第二個罪證……這是奇跡!這就是命運,先生們!敏欽博士說,他把裝有讓奈所收集的那些病歷的櫃子搬走了,這仿佛一道光芒照亮了一切,它足以使論證建立在堅實的基礎上。

  這一切有著多麼美好、多麼精巧的相互聯繫啊!就困為敏欽對這些材料所有權的觀念大為過分了,竟使我幾乎差一點就錯過了真正的線索!如果沒有第二次兇殺,那麼殺害道恩夫人的兇手將會逍遙法外,逃脫法網了。換句話說,如果讓奈不死,我至今也是無能為力的。只是在揭開了讓奈被害之謎以後,我這才能夠把道恩夫人的驚人的兇殺案弄個水落石出。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁