學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 黑狗之謎 | 上頁 下頁
四二


  「我和你的想法是一樣的。」莫裡遜四平八穩地說,「他是我見過的孩子中最難對付的傢伙!

  我只希望他什麼也別幹,把路給我讓開。但是親愛的約瑟夫先生,採取你說的辦法是最愚蠢的。

  如果暴行留下痕跡,發現了那個少年的屍體,我們就會遇到極大的困難。我至今還相信我所實行的戰略,能帶來比較安全的結果。意外的溺死造成的責任,是與我們毫不相干的。而且在幾天之內也發現不了那具屍體。因為要對整個池塘進行一次打撈啊。賽德和我甚至還可以去幫助打撈哪。」

  莫裡遜自鳴得意,認為這一招兒很高明。他又接著說:「但不幸的是,那少年對案情的分析把我給嚇壞了,使我面暇極其危險的局面。他的推理,我認為大體和實際情況是一致的。我深知應當採取緊急措施,於是我捉住了第一個好機會。誰知那個少年的游泳水平,幾乎使游泳運動員都要遜色的。如果他知道了我想幹什麼的話,恐怕此時此刻我就不能坐在這裡了。幸好我急中生智,裝做不會游泳的樣子才把他騙過去了。當我為了安全去消除隱患又回到那裡的時候,不知是走運,還是倒黴,正好來了一個礙事的小傢伙——那少年的一個朋友。我判斷他倆之中有一個會很快地逃掉的。好了,這個問題就算了——潑出去的水是收不回來的。把那個少年的事忘掉吧。今天在這聚會,是為了決定明天的行動。各位,今晚是在森林裡的最後一夜了。明天我們就進城去了!」

  「所以我才問應該怎麼辦呀!」穿破褲子的吼著,「明天我們去了,也許什麼也撈不著,和上次一樣是一場空。我,還有這個阿爾,還有維裡都是豁著命幹的。先生您幹什麼啦?先生您是沒啥危險的,在這兒逍遙自在裡您是不是在捉弄我們?」

  莫裡遜微微一笑,說:「我親愛的約瑟夫,我需要說幾遍才行呢?我不是說過,明早我和各位一起進城嗎?難道非在你腦袋上鑽個透氣孔才能懂嗎?好,那我就再說一遍,敝人我並不打算象你們說的那樣,在這兒『逍遙自在』不僅如此,我還想明天讓你們三位先生一刻也不離開我的視野。我不想讓上次那樣的砸鍋戲重演。聽懂了吧?我對你的友情毫無懷疑之意,我的約瑟夫。

  我是說,必須弄清情況,以便毫無差錯地把銀行提供給我們的應得的東西弄到手。我自始至終都必須緊跟在諸位後面。我要把這個玩具帶去的意圖,我想就不必多說了吧。」

  莫裡遜高興地微笑著,意味深長地輕輕拍了一下吉他。

  「說得怪好聽的,老闆。」姆指有傷疤的那傢伙沙啞地說,「這種糊塗蟲甭理他。還是說說是不是都做好準備了?」

  莫裡遜點點頭:「錢已經到了,阿爾。是五萬美元哪!用約瑟夫的話來說,就是五萬鉅款啊!」

  「誰那麼說的?」被叫做約瑟夫的那個傢伙吼了起來,「上次不是你說的嗎?可是究竟有多少呢?結果還不都是一些零零碎碎的錢嗎!」

  「我得說多少遍你才能懂啊?」莫裡遜劈頭蓋腦地說,「那是哪位先出的錯呢?我好象說過,要弄清楚軍營或者至少裡萬頓那裡收沒收到支票。你的任務只是用耳朵聽聽就行了。可是卻給弄砸鍋了。你連這點事都沒辦好!」

  「可是下了雨呀。整整下了一午後。那是一場連鴨子都險些淹死的大暴雨呀!」約瑟夫嘟嚷著。

  「不到六點天就響晴了。」莫裡遜好象反駁他似的,讓約瑟夫回想一下,「可是那時你的情緒倒是滿高的。我和你、這樣的二百五打交道是個錯誤。歸根到底,錯都錯在我不知道你給捅了漏子啦。各位在克林頓沒被抓住,早能說是個奇跡。你們碰上了那個笨蛋警官克拉克爾,簡置是意外的幸運,換個別人你們就完蛋了。要是有我在場的話,即使你們搞砸了,我也一定會幹得漂漂亮亮的給你們看。」

  「真、真的嗎?老闆。」傷指頭的傢伙挖苦地說,「是說我們坐了你的車,沾了你的光嗎?那幫傢伙也不是白給的蠢貨。要是他們知道那是你的車,你馬上就會成為甕中之鼈的,老闆!」

  「什麼意思,難道你打算告密嗎?」莫裡遜諷刺地說。

  那倆個傢伙剛抬身站起來,但莫裡遜的手一挨上吉他,他們便停住了,咣當一聲又坐下,把將要脫口而出的吼聲咽了回去。列斯·賽德嚇得兩個眼珠差點冒出來。

  「你沒有完成查明那天銀行是否有鉅款的使命。」略微歇了一會兒,莫裡遜惡狠狠地說:「就拿你來說吧,如果稍有一點頭腦的話,去打聽一下裡萬頓隨便哪個過路人,也就會知道政府的支票已經過期,因此克林頓的銀行也就不能憑這種支票支付現款。可是你卻僅僅因為怕雨淋著,就呆在房間裡。你沒有及時給我送情報來。我認為一切都是按計劃行動的,派車去接你。可是太不象話了,銀行裡不就那麼一點點銅幣和銀幣嗎!各位高手,你們搶的大概不是兒童銀行吧!」

  那兩個傢伙被莫裡遜刻薄挖苦的言詞說得面紅耳赤,坐立不安。他們只好盯著地板,默不做聲了。

  「不僅如此,你還開槍打死了正好擋住去路的那只狗。我自己也討厭狗。不過我在急著脫身的關頭,是不會做出那種特意去踢狗的蠢事的。

  你躲開它不就得了,而你並沒有這樣做。你卻偏偏使用兩隻手槍。虧你沒有在那裡互相對射,還記住了上車逃走,這簡直是個奇跡。」

  「可我也不知道啊。」破褲子生氣地發著牢騷。

  「說得對,我把各位估計得過高了。」莫裡遜的話是冷冰冰的,「對你們大撒手,這是我的失誤,所以各位失敗也是當然的。正如各位所知,我的朋友賽德先生和我當時另有要務在身。貴人健忘啊,也許各位已經不記得啦,這位賽德先生,如果各位願意的話,一定會竭盡全力為各位重新回憶當時的情況吧。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁