學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 犯罪日曆 | 上頁 下頁
五五


  「所以,有一件反常的事實就是,埃裡克森的子彈肯定射到了那屋裡的什麼東西,但是又沒有任何跡象表明有東西被射中了。

  「這不可能嗎?不。

  「有一個符合邏輯的解釋。」

  埃勒裡又說:「子彈肯定射中了那屋裡剩下的惟一的東西——就是兇手。你們其中一個隱瞞了彈傷。」

  埃勒裡轉身對兩位警察說:「看來咱們得讓這三個人脫了衣服渾身上下檢查一遍。還有,」他補充道,「妮奇,你帶英格到別的地方去——是,我說的是英格!——也檢查一遍。」

  可憐的上校幾乎被脫光了,他兒子立在那兒,同樣地幾乎一絲不掛,連長約翰也被毫不留情地扒光了衣服——但是,沒發現一個人身上有傷。現在,埃勒裡不動聲色地面對著剛才妮奇帶英格出去的那扇門,那個被害者的外甥女,他的遺產和財寶的繼承人。那三個人飛快地穿好了衣服。

  當妮奇跟英格一起回來時,警長問:「霍伯斯-沃特金斯太太的傷在哪兒,波特小姐?」

  「霍伯斯-沃特金斯太太,」妮奇答道,「她沒有傷。」

  「沒有?」

  「也許,」海岸警衛隊的官員有點尷尬地說,「也許你沒檢查那兒——嗯——」

  「檢查過了。」妮奇露出一絲甜甜的笑,「我可是在為偉大的埃勒裡·奎因工作……您知道嗎?」

  這時兩名警察轉過身看著偉大的埃勒裡·奎因,臉上沒有一絲仰慕之情。

  海岸警衛隊隊員歎了口氣,而那個大陸來的警長甚至連聲都沒吭就抬腳轉身而去。但他立刻又轉了回來.因為他聽見埃勒裡低沉冷峻的聲音又響了起來:「要是這樣的話,那麼誰殺了埃裡克森就顯而易見了。」

  埃勒裡掏出一支煙和一個打火機,他點上煙,說:「再回頭說到我今天早晨挖出來的那個玩意兒。我挖出了什麼呢?一隻舊箱子,一些古幣,一大堆寶石,還有一些寶石托兒。妮奇,你看見了那些空托兒是用什麼材料做的呢?」

  「黃金、白銀還有白金——」

  「白金,」埃勒裡說著,輕輕彈了彈煙灰,「這種金屬大約在一七五零年,也就是傳說中的基德船長把財寶埋在這座島上五十年以後才傳到歐洲。更糟的是,白金直到一九零零年才被用作寶石托兒,而那時,基德早死了一百九十九年了。

  「一堆冒牌貨,先生們。一堆贓物。就這麼回事兒。

  「恐怕我今天早晨挖出的所謂『財寶』不過是最近才埋在沙子裡的。那堆東西就跟我口袋裡的零錢一樣跟什麼威廉姆·基德或是其他十七世紀的海盜沒有任何關係。哦,它們是故意被弄成像是基德埋下的——箱子確實很舊,鑽石中間還散落著些古錢幣。但是,那些鑽石,就跟白金托兒一樣,都是現代的。

  「為什麼這些現代的鑽石要被偽裝成海盜的財寶埋在島上呢?好,假設這些財寶是被盜的贓物。贓物要處理掉就會被專門倒賣贓物的中間商揩掉一部分油水。但是,作為埋在地下的財寶,卻可以公開在市場上處理。真是聰明。

  「埃裡克·埃裡克森,先生們,懷疑安東尼·霍伯斯-沃特金斯和他的『父親』霍伯斯-沃特金斯上校——沒準兒根本就不是他的父親——並不是他們看上去的那麼回事兒。不幸的是,他言中了——這兩個人是歐洲珠寶大盜,從他們積累的財寶數量來看,他們也算是這個特殊行當裡的精英了。

  「埃裡克·埃裡克森和他的外甥女在新普羅維登斯島逗留期間,這兩個人正在巴哈馬靜身修整,盤算著用什麼好辦法把這些贓物變成現錢。

  這時,他們聽說了二百五十年前基德把財寶埋在埃裡克森小島上這個純屬虛構的故事——這財寶可從來沒被發現過——這兩個精英人物立刻想出了一條妙計。他們把贓物放進一個真正古舊的大箱子——巴哈馬曾是海盜的窩點,到處都是海盜的遺物;他們又在盜來的珠寶裡散放些真正的古錢幣;然後他們把箱子埋在埃裡克森的小島上,等著有一天被他們挖掘出來。計劃是圍繞著英格的癡情展開的,他假裝也愛上了她,並跟她結了婚。作為埃裡克森惟一的繼承人,英格在埃裡克森死後會繼承他的所有遺產,包括這座小島。而作為英格的丈夫,托尼·霍伯斯-沃特金斯將會掌握這一切,等英格死了——當然是過早地死去了,是嗎,先生們?——我們的夥計可就萬事大吉了——對不起,英格,該是給你當頭一棒的時候了。」

  英格怔怔地坐著,臉色蒼白,她的手緊緊抓著妮奇的手。

  「如果你想把殺人的事兒賴在我頭上——」年輕人抱著鼻腔趕緊說。

  但是上校厲聲打斷了他:「閉嘴!」

  「哦,這個嘛,」埃勒裡說,「讓我瞧瞧。我們知道埃裡克森的子彈射中了兇手,但是四個嫌疑人身上都沒有傷。顯然,子彈肯定射入了兇手身體的一部分,這部分又是不可能受傷的。」埃勒裡笑了,「不可能受傷,除非它不是有血有肉的。你們四個中只有一個人符合這種特殊情況,就是安了假腿的那個人——抓住他!」

  他們制住了掙扎著的看門人,把子彈從他的假腿裡摳了出來,這時,正發著愣的警長說:

  「那麼這兩個人,奎因先生……他們沒參與埃裡克森的謀殺案嗎?」

  「整個陰謀圍繞的焦點,警長,就是謀殺埃裡克森,」埃勒裡說著聳了聳肩,「可是我想恐怕長約翰倒是捷足先登幹了這事兒。

  「你沒看出來他們全都參與陰謀了嗎?這位上校在婚禮後離開了巴哈馬,把財寶偷偷運到美國,又在跟其他人會合之前把財寶弄到埃裡克森小島,他是怎麼辦到這些的?他怎麼能,我是說,如果那個看門人沒加入他們一夥的話,他怎麼能把箱子埋在島上呢?還有,財寶被發現的過程也是事先設計好的:塔頂小屋的牆壁被鑿了一個洞,洞口的視線正對著選好的埋寶地點,牆紙也被偽裝得符合那個所謂『針眼』的神秘線索等等。如果沒有長約翰的參與,這些都是不可能辦到的。長約翰,我猜想,等把埃裡克森處理掉並通過英格掌握了遺產和小島以後,就會得到自己的那份好處。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁