| 學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 犯罪日曆 | 上頁 下頁 | |
| 三八 | |
|
|
|
|
「然後他就把它給了耶茨,耶茨把它藏在手中,」埃勒裡說。 「耶茨?那位新郎?把它藏在手中?我不——」「假定享利·耶茨將這個有毒戒指隱藏在手裡。盧茲給他的戒指是好的。那耶茨就有可能將它藏在手中,並將那個有毒戒指戴到海倫的手指上。」 警官聽了這話,簡直氣兒不打一處來:「你是不是腦子有毛病?小夥子要殺死他娶的姑娘? 多漂亮的姑娘啊。還用這種方式!」 「我沒說是他幹的,但你會發現,」埃勒裡說,「海倫·特羅伊一結婚就可以按照遺囑繼承她母親留下的一大筆獨立財產。亨利·耶茨畢竟只是一個債券推銷員——當然是一位非常出色的推銷員。如果他選擇這樣一個時機和方式謀殺他的新娘的話,最不容易引起別人對他的懷疑……那個給他戒指的男人,那個被新娘拒絕了的男人,那個實際上威脅過說只要地嫁給耶茨就要殺死她的男人。這些事實可以說,都對耶茨有好處——」 奎因警官從牙縫中說:「你知道你的毛病是什麼嗎,兒子?你的想像力退化了。」 「這根本就不是什麼想像,這是邏輯。」 「是——這是胡謅!」 「然後還有埃菲·特羅伊,」埃勒裡繼續尖銳地指出,「埃菲無望地受著耶茨——即使一位斜眼的傻瓜也能看出來。是埃菲,她自己也承認,將盧茲的大衣掛在樓上大廳的衣櫥裡。維利說參加婚禮的客人和雇來的幫工沒有人去過那個衣櫥那兒,爸爸。從盧茲到達這所房子以後,維利就一直盯著樓梯並說只有盧茲和直系家庭成員上過樓。」 警官用犀利的眼光凝視著自己的兒子:「那麼,你不相信是盧茲幹的?」 「我還沒有看到任何證據能將這一切歸罪於他。至少還有另外兩種可能,任何一個都更能說得通。」 「叫你一說就又要上天了,」父親粗聲粗氣地說,「在我這簡單的頭腦分析看來,案子很簡單。盧茲威脅過如果海倫·特羅伊嫁給耶茨的話就要殺死她。這是動機——」 「只是一個動機,」埃勒裡耐心地說。 「作為伴郎,盧茲保管著結婚戒指並最有機會用那枚毒戒來調換它。這是機會。」 「只是一個機會,但這個機會對埃菲·特羅伊和享利·耶茨也一樣好,」埃勒裡咕噥道,「根本不是最好的時機。」 「盧茲在儀式結束後馬上和新娘握手——」 「其他幾十人都這樣做了。」 警官瞪著眼,臉憋得像個茄子:「如果在以後二十四小時內沒有證據證明相反,」他怒吼道,「不管是不是天才的父親,我將以謀殺罪逮捕盧茲!」 當然還是要面對事實:埃勒裡在特羅伊-耶茨-盧茲案中確實沒能特別露臉。在某種程度而言,這個六月的婚禮對他來說和新娘一樣不幸。 不僅是因為他沒能完成自己肩負的使命,制止這一悲劇的發生,也不僅是因為他作為預言者的名譽受損,而是因為他發現自己在秘書的眼裡突然失去了威信。 妮奇是朱諾派給女性的使者,再也不會狂熱地擁護受上帝保佑的合法愛情和婚姻了。美麗的新娘竟然在她的婚禮上被人謀殺了,嘴唇上還掛著丈夫給予的第一次神聖的吻,溫熱還沒有散去,人已經命歸黃泉。這一事件深深地刺痛了波特小姐,這就如同一個新生兒被活活地肢解一般,簡直慘無人道。她一直堅持要警方採取斷然措施,不按法定程序嚴懲盧茲那個惡魔,她肯定他是個惡魔。 讀完了星期天報紙的詳細報道後,妮奇徑直來到奎因家的公寓,儘管這天她不上班,她還是特意來告訴奎因先生她對其拙劣表現的具體看法,並立即將他歸入缺乏人性者之列。 「怎麼會這樣呢,埃勒裡?」波特小姐嚴厲地沖埃勒裡喊叫道,「人家特意請了你去,你居然還能讓這樣的悲劇在你的高價鼻子下面發生!」 「的確,」奎因先生疲倦地說,「我沒有料到。這件事是不能得到原諒的,居然有人會用一枚結婚戒指謀殺她。按照我的某個親戚的話說,就是連天才都沒想到結婚戒指會成為兇器。我們不是生活在博爾吉亞時代,妮奇。」埃勒裡跳起來開始在房間裡來回走動,「確實太殘忍了。古代圍繞婚姻制度信仰的神話和傳說都沒有這樣的事。你曾聽說過醫藥指嗎?」 「轉變話題是一個多麼古怪的做法。」波特小姐冷冷地說,臉色也有些變了。 「沒有改變話題。醫藥指是幾個世紀以前英國人對無名指的叫法。他們的醫生用那個手指攪拌藥品和飲料。」 「真長見識。」妮奇不屑地說。 「人們相信那個手指通過一條特別的神經同心臟直接相連,這樣有毒物體就不可能在沒有任何警示的情況下進入。而結婚戒指,妮奇,就是戴在這個手指上的。」 「很有詩意,」妮奇不耐煩地說,「但是就所發生的事情來看,你說的全都是空話,你不同意嗎?這樣就很難將維克多·盧茲作為罪犯,不是嗎?為什麼還不給他戴上鐐銬?奎因警官昨晚上為什麼在不停地烤問可憐的埃菲·特羅伊和更加可憐的亨利·耶茨?大家究竟都在等些什麼?出什麼事了?」 埃勒裡在屋子中央突然停了下來,一動不動地站著,好像是在凝視四維空間並被反復出現的什麼東西吸引住了。 「埃勒裡,你怎麼了?」 埃勒裡又回到了太陽系,很明顯地打了一個冷戰:「錯了嗎?」他無力地說,「我說過什麼事錯了嗎?」 「沒有,但你看上去——」 「帶了電似的,妮奇。我經常被自己弄得像觸了電一樣。接通我爸的電話,」他自言自語道,「試一下總部。我得和他談談……上帝幫助我。」 「他正忙著呢,」妮奇在放下電話時說,「一會兒將給你回電話。你的表現非常古怪,埃勒裡。」 | |
|
|
|
| 學達書庫(xuoda.com) | |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 | |