學達書庫 > 埃勒裡·奎恩 > 弗蘭奇寓所粉末之謎 | 上頁 下頁
五五


  「太遠了,沒看清。」克勞舍皺了皺眉頭,但緊接著,他的臉色又放晴了。「不過,他還是注意到了那是塊馬薩諸塞州的車牌。」

  「好極了,克勞舍,太棒了!」艾勒里突然喊道,他從椅子上一躍而起。「謝天謝地,總算還有人保持了鎮靜!是輛什麼車——那位夥計看清了嗎?」

  「當然。」克勞舍笑道。艾勒里的誇獎令他越發忘乎所以了。「是輛全封閉的小車——轎車——深藍色——是輛『別克』。滿意嗎?」

  「幹得不錯。」警官勉勉強強地說道。「那女孩向那輛車走去時有什麼舉動嗎?」

  「司機不可能看得那麼仔細。」克勞舍說道。「不過,他確實告訴過我,那女孩似乎有些腳步不穩,高個男人拽著她的胳膊,像是強迫她往前走。」

  「機靈,真機靈!」警官嘀咕道。「他看到那輛全封閉車裡的司機了嗎?」

  「沒有。但那車裡肯定有人。因為司機說兩人剛一上車,車就飛駛出了公園。」

  「這個高個子金髮男人的情況你瞭解多少,克勞舍?」艾勒里一邊吞雲吐霧,一邊問克勞舍。「我們應該能從出租司機那兒詳細瞭解到他的外貌特徵。」

  克勞舍搔了搔頭。「真沒想過要問問這個。」他承認道。「這樣吧,警官——讓您的手下接手這件事怎麼樣?店裡還有許多事等著我去處理,那兒都亂套了……要這司機的姓名、地址嗎?」

  「當然。」警官看著克勞舍留下姓名、地址,心中很是矛盾。但當保安主任遞過紙片時,老先生看來還是想通了,只見他勉強一笑,伸手接過了施捨。「恭喜你,克勞舍,這事辦得不錯。」

  克勞舍滿臉堆笑,熱情洋溢地緊握著警官的手,使勁地上下晃動著。「很高興能幫上忙,警官——這是實話。這多少也證明了我們這些門外漢確實也有兩下子,呃?我總說……」

  門鈴突然響了,警官終於擺脫了被人緊握雙手的尷尬。父子倆迅速對視了一眼,艾勒里快步向門口走去。

  「你們在等人,警官?」克勞舍大度地問道。「我可不想礙事,我最好還是……」

  「不,不,克勞舍,別走!沒准還用得著你呢,」艾勒里一邊向門口走去,一邊急急地說道。

  克勞舍又滿面春風地返身坐下。

  艾勒里敞開大門,一臉焦急的韋斯特利·威弗匆匆進了屋,他的頭髮亂得如蓬草一般。

  §27、第六本書

  威弗和眾人握過手,又對克勞舍的在場表示意外——克勞舍尷尬地蹭著腳,咧嘴一笑。威弗緊張地抹了抹臉,坐到一邊等著,一雙眼睛憂心忡忡地看著警官。

  艾勒里微微一笑。「沒必要這麼緊張,韋斯,」他輕聲說道。「這又不是上堂受審。來,抽支煙,別客氣。聽我告訴你是怎麼回事。」

  四人圍著桌子坐下。艾勒里若有所思地看著自己的指甲。

  「我從弗蘭奇寓所的辦公桌上拿回了幾本書。這些書把我們都搞糊塗了。」他說道。「我們在書裡發現了一些有趣的東西。」

  「書?」克勞舍茫然不解地問道。

  「書?」威弗也問了一句,但他的語氣平平,給人一種言不由衷的感覺。

  「是的。」艾勒里重複道,「書。就是那五本讓我大傷腦筋的書,韋斯特利。」他緊盯著威弗的雙眼。「我總覺得你隱瞞了些情況,這些情況沒准對我們有所幫助。你知道這些書是怎麼回事。坦白地說,當我初次對它們表示出興趣時,我就注意到你的表情有些怪,似乎欲言又止。如果這其中真有名堂,到底是怎麼回事?如果你算是有所顧忌,那你到底擔心什麼?」

  威弗滿臉通紅,結結巴巴地說道:「艾勒里,我從未……」

  「聽著,韋斯。」艾勒里往前靠了靠。「你心裡肯定有事。如果你擔心的是瑪麗安,那我現在就可以告訴你,我們誰都沒對那女孩起過哪怕是半點的疑心。她確實神色緊張,這其中可能有問題,但不管怎樣,絕不會是什麼違法的事,也許和弗蘭奇夫人被謀殺並沒有直接關係……這麼說是否足以打消你的顧慮?」

  威弗盯著他的朋友看了半天。警官和克勞舍靜靜地坐在一邊。威弗終於開口了——這是一種完全不同的聲音,語氣中增添了新的信心。「是的,你的話確實消除了我的顧慮。」他緩緩說道。「我一直在替瑪麗安擔心,總覺得她可能和這個案子有牽連,所以也沒敢坦白地說出一切。我確實知道那些書是怎麼回事。」

  艾勒里滿意地一笑。他們都在靜待威弗理清思緒。

  「說到這些書,我們必須先提一個叫斯普林吉的人。」威弗終於開始了他的敘述。「警官,您肯定在夜班員的登記表上見過他的名字。您應該還記得吧,週一晚上,斯普林吉7點才下班,我是緊跟在他後面出來的。這些情況都記錄在奧弗萊赫提的登記表上。」

  「斯普林吉?」艾勒里皺起了眉頭。警官點點頭。

  威弗猶豫地看了眼克勞舍,又看著警官。「沒關係吧——」他有些尷尬地問道。

  不等父親回答,艾勒里已搶先開了口。「放心好了,韋斯。克勞舍從一開始就介入了這個案子,今後沒准還要靠他幫忙呢。說吧。」

  「那太好了。」威弗答道。克勞舍得意洋洋地靠在了椅背上。「大約兩個月前——我忘了具體是哪一天——財務部向弗蘭奇先生通報說,圖書部的賬有些不對頭,他們發現發票金額與交易量不符。圖書部的經理就是斯普林吉。這事雖未聲張出去,但老闆卻被弄得心煩意亂。財務部也只是有所懷疑,但並未找到任何真憑實據,因為整件事非常的曖昧不明。於是老闆指示會計師暫時不准再提此事,並讓我暗地裡進行調查。」

  「斯普林吉嗎?」克勞舍皺起了眉頭。「奇怪,我怎麼沒聽說過這事,威弗先生。」

  「弗蘭奇先生認為,」威弗解釋道,「知道這事的人越少越好,因為這種懷疑缺少憑據,所以還是應該注意保密。而且,老闆的大部分私事都由我負責經辦,所以他自然把這事交給了我……我當然不能在上班時間去圖書部查情況。」威弗疲憊地接著說道。「斯普林吉總在那兒呆著。所以,我得等到下班後才能開始調查。每天商店關門後,等所有人都離開了大樓,我就到圖書部查對售貨發票和銷售記錄。這樣一直持續了有三四天吧,一天晚上,我突然發現了一件怪事。前幾個晚上的偵查可以說是毫無結果——似乎沒什麼不對頭之處。」

  奎恩父子和克勞舍此刻全都集中了注意力。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁