學達書庫 > 埃勒裡·奎恩 > 弗蘭奇寓所粉末之謎 | 上頁 下頁 | |
四八 | |
|
|
「你有點耐心好不好?戴奧真尼斯!」(譯注——戴奧真尼斯(Diogenes)是古希臘的哲學家)艾勒里打趣道。「寓所內的情形生動說明了一切。弗蘭奇夫人曾到過那兒,這點是毋庸置疑的。那些紙牌、書檔以及它們所表明的一切……」 「我可不知道它們都表明了些什麼。」警官抱怨道。「你是指那些粉末?」 「不是它。算了,咱們暫時不提書檔,先說說我在臥室梳粧檯上找到的口紅吧。它是弗蘭奇夫人的,顏色正好和死者唇上的口紅色相同。除非發生了天大的事,否則的話,沒什麼能阻撓女人們修飾她們的雙唇。是謀殺嗎?有可能。但肯定是導致謀殺的事件……所以,通過總結種種理由,我得出了結論,弗蘭奇夫人是在寓所被謀殺的。而且,我希望能在明天讓你瞭解詳情。」 「我不想和你辯論,因為儘管你的這些理由現在看來荒謬可笑,但它們也可能是正確的。不過,你還是接著說吧——講些更具實質性的東西。」警官說道。 「你得先允許我使用一些前提。」艾勒里笑道。「別害怕,我會證明寓所內發生的一切的。現在,你得先允許我假設寓所是作案現場。」 「那就暫且允許你假設一下吧。」 「好極了。如果兇殺是在寓所內發生的,而不是在櫥窗裡,那麼,屍體顯然是從寓所被移到了櫥窗裡,然後又被塞進了壁床。」 「按你的假設,應該是這樣。」 「但我自問:兇手為什麼要這麼做?為什麼要把屍體移到櫥窗裡?為什麼不把她留在寓所內?」 「為了使寓所看起來不像是謀殺現場?但這根本說不通,因為……」 「是的,因為兇手根本不想遮掩弗蘭奇夫人留下的痕跡,比如,『本克』紙牌和口紅——不過,我更覺得留下口紅是他的一時疏忽。所以,很顯然,轉移屍體的目的並不是為了使寓所看上去不像是謀殺現場,而是為了推遲屍體被發現的時間。」 「我明白你的意思。」警官低聲咕噥道。 「這其中當然牽扯到時間因素。」艾勒里說道。「兇手肯定知道,櫥窗展覽每天12點整準時開始,而在12點前,櫥窗一直都鎖著,絕不會有人進去。我一直在琢磨兇手轉移屍體的原因,後來突然想到,直到午後,屍體才有可能被發現,這可能就是答案。出於某種原因,兇手希望推遲罪行曝光的時間。」 「我不明白為什麼……」 「雖然目前還不能確定具體原因,但我們可以先做一個直接推測。如果兇手這麼做的目的是為了使屍體在正午前不被發現,那麼,這意味著他早上有事要辦,如果屍體被提前發現,他可能就辦不成這事。明白嗎?」 「有道理。」警官讓步了。 「繼續前進!」艾勒里說道。「如果屍體提前被發現,兇手就沒法完成要幹的事,乍一看,這事簡直就是個難解的謎。然而,我們也掌握了一些事實。例如,不管兇手是如何進店的,他肯定在店裡呆了一夜。他可以通過兩條途徑神不知鬼不覺地溜進店裡,但殺完人後,他再想溜出去,那可就困難了。他可能先藏在店裡的某個地方,等到商店關門後,再偷偷地溜進寓所;他也可能是從三十九街的那個夜間貨物入口溜進店裡的。但他絕不可能從雇員出口出來,因為奧弗萊赫提整夜都在那兒守著,如果有人出來,他肯定會看到的,但奧弗萊赫提沒看到任何人。他也不可能從貨屋的門溜出去,因為那扇門晚上11點半就鎖上了,而弗蘭奇夫人11點45才到。如果他從貨屋的門溜出去,那他根本不可能作案。這是明擺著的!至少在那女人被殺前半小時,貨屋的門就關上了。所以,他肯定得在店裡呆一夜。」 「如果是這樣的話,至少在第二天早上9點前,他不可能逃走。商店9點開門營業,這時,他可以裝成一名早到的顧客離開商店。」 「那麼,他為什麼又不嫌麻煩地將屍體藏進櫥窗裡,以防止她在正午前被人發現呢?他為什麼那麼做?」警官問道。「如果9點時他能離開商店,再說他還有事要辦,那他為什麼不能當時就去辦事呢?他根本不用擔心屍體會被發現,因為9點後他可以立刻去辦該辦的事。」 「確實如此。」因為激動,艾勒里的聲音聽著有些尖銳。「如果9點時他能出去,並且能一直在外面呆著,那麼他根本沒理由推遲屍體被發現的時間。」 「但是,艾勒里,」警官反駁道,「他確實推遲了發現屍體的時間!除非——」他像是突然悟出了什麼。 「非常正確。」艾勒里嚴肅地說道。「如果我們的兇手和商店有著某種聯繫,那麼,一旦東窗事發,而他不在場,人們肯定會注意到他的缺席,或者至少有這個危險。所以,他把屍體藏到了一個在正午前絕不會被人發現的地方,這樣,他就可以在早上找個機會溜出去,辦他該辦的事……」 「當然了,還有別的問題。兇手是否事先就計劃好了在殺害弗蘭奇夫人後,把屍體藏在櫥窗裡?這一直就是個懸而未決的問題。我倒覺得,場所的轉換並非是在作案前就計劃好的。因為一般情況下,每天早上10點左右才有人去寓所。威弗有他自己的辦公室,而弗蘭奇直到10點後才來。因此,兇手在制定原始計劃時,一定是想在寓所作案後,把屍體留在那兒。這麼說吧,他可以在9點時離開商店,10點前趕回來,時間充裕得很。只要能在屍體被發現前幹完早上的罪惡勾當,他就平安無事了。」 「但在進人寓所後,或可能是在行兇後,他看到了一樣東西,這使他意識到必須把屍體移到櫥窗裡。」艾勒里停了停。「書房的辦公桌上放了一份藍色備忘錄文件。整個週一下午,它都在桌上擱著,而且威弗發誓說,週一晚上他下班時,把它留在桌上了。而週二早上,它還在原地擱著。因此,兇手肯定看到它了。備忘錄上寫明瞭威弗週二早上9點到寓所!這是一份會議通知,一份簡簡單單的備忘錄,但它卻令兇手驚恐萬分。儘管我們目前還不知道他早上必須去辦什麼事,但如果9點時有人進寓所,那他就不可能有機會去辦他該辦的事,而這事顯然又是非辦不可的。因此,他把屍體移到了櫥窗裡,其他的事也就接踵而至了。明白啦?」 「聽著似乎是天衣無縫。」警官不情願地咕噥了一句,但眼中卻流露出極大的興致。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |