學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 瘋狂下午茶 | 上頁 下頁 | |
五四 | |
|
|
艾勒里把夾鼻眼鏡的鏡片擦乾淨,把眼鏡緊緊地架在鼻子上,彎下腰檢查墜落的時鐘。它有一個黑色的木頭基座,圓形的,大約九英寸高,因年代久遠而有些刮痕。時鐘就是安置在這裡——滴答滴答地刻畫時間。玻璃圓頂則是安放在黑色基座頂端的一個溝槽裡,把時鐘整個包罩起來。在圓頂完整的狀態下,整個物件立起來大約有兩英尺高。 艾勒里直起身來,他的臉上若有所思。敏格以一種愚蠢焦慮的表情看著他。 「派克,奧克斯曼,文森,古尼,或保羅,有沒有人曾擁有過這個鐘?」 敏格搖搖頭:「沒有,先生。我們買下這個鐘已經好多年了。一直都沒辦法脫手。當然那些先生都不要它。」 「那麼那五個人都不曾打算買這個鐘?」 「當然沒有。」 「相當可敬,」艾勒里說道,「謝謝你。」 敏格覺得他已經被遣散了,他有些遲疑,拖著腳,慢慢地走回沉默的寡婦旁邊站著。艾勒里跪在水泥地上,費力地鬆開死者的手指拿出紫水晶。他看到那個石頭有著清澈的紫色,好似很困惑般地搖搖頭,然後站起來。 文森,有著冷峻臉孔的華爾街賭徒,正用冰冷的聲音對奎恩警官說著:「——真不懂怎麼會懷疑我們這些人,尤其是派克。小吵架算什麼?我們一直都是好朋友,我們所有人。昨天晚上我們喝醉了——」 「當然,」奎恩警官輕輕地說,「昨晚你們喝醉了。酒醉有時會使人忘了自己,文森。酒精影響一個人的道德和頭腦。」 「胡說!」黃眼袋的古尼突然說道,「不要那麼想當然,警官。你找錯對象了。文森是對的,我們都是朋友。派克上星期才過生日。」——艾勒里站得非常挺直——「我們每人都送他禮物。我們還開了慶祝會,歐爾是我們之中最狂妄自大的人。難道這會是預謀的報復行為嗎?」 艾勒里往前踏了一步,他的眼睛中閃著光芒。他的脾氣已經消失得無影無蹤了,他的鼻子因為嗅到犯罪的味道而抖動著。 「那麼這個慶祝會是何時舉行的,各位先生?」他輕輕問道。 史坦利·奧克斯曼拍拍自己的臉頰:「現在他們要開始懷疑一場生日宴會了!上星期一,先生。剛過去的這個星期一。那又怎麼樣?」 「剛過去的這個星期一,」艾勒里說道,「真好。派克先生,你的禮物——」 「老天爺……」派克的眼睛扭曲了。 「你什麼時候收到的?」 「慶祝會後,那個星期中。他們叫人送來給我。這期間我沒有見到他們任何一個人,直到昨天晚上的撲克牌局。」 其他人點頭表示同意。奎恩警官疑惑地看著艾勒里,艾勒里微微一笑,調整了夾鼻眼鏡,到一邊與他父親說話。奎恩警官臉上的疑惑愈來愈深,不過他還是平靜地對那白髮的經紀人說:「派克先生,你得和奎恩先生以及維利警官走一趟,只一會兒就好了。其他的人跟我留在這裡。派克先生,請記住不要嘗試做任何愚蠢的事。」 派克無法言語,他的頭左右擺動,他第二十次把外套的扣子扣上。沒有人說話。維利警官拉著派克的手臂,艾勒里帶著他們走進第五街清早的寧靜之中。在人行道上他問派克的地址,經紀人夢囈般地說出他的門牌號碼。艾勒里招了一輛計程車,三人一路無語地駛向一英里外的市區。他們搭乘自助式的電梯上樓,走上幾步路到房門口,派克找出鑰匙,然後他們進入他的公寓內。 「請讓我看看你的禮物,」艾勒里面無表情地說——這是從他們搭上計程車以來的第一句話。 派克帶他們到一間像獸欄的房間。在一張桌子上有四個不同形狀的盒子,還有一個漂亮的銀盃子。 「那裡。」他以嘶啞的聲音說道。 艾勒里快步走向桌子。他拿起銀盃子,那上面刻著感性的話: 給一個真正的朋友亞諾·派克 一八七六年三月一日至——傑第·文森 「很黑色的幽默,派克先生,」艾勒里說著把杯子放下來,「因為文森還預留地方可寫你的逝世日期。」 派克想說些什麼,卻只是顫抖並把雙唇緊緊地閉起來。 艾勒里打開一個小小黑盒子的蓋子。那裡面在兩塊紫色絲絨之間是一個男用的圖章戒指,那是一個壯觀的圖章,繪出沙俄皇室的徽記。 「這個爛老鷹,」艾勒里低聲說道,「讓我們來看看我們的公爵朋友說些什麼。」 盒子裡面的一張卡片上有細小的字跡以法文寫著: 送給我的好朋友亞諾·派克,祝賀他的第五十個生日。三月一日總是讓我傷感,我記得一九一七年的這一天——沙皇遜位的兩周之前——風雨前的寧靜…… 不過,祝快樂,亞諾!請接受這個圖章戒指,這是我一個皇室表親給我的,代表我的敬意。 萬歲! 保羅 艾勒里不予評論。他把戒指和卡片放回盒子裡,再拿起另一個,一個大型扁平的包裹。那裡面是個燙金的摩洛哥皮夾,卡片則插在一個內袋裡面,上寫著: 二十一年歲月匆匆人們已不再是孩童他們已整裝迎向戰爭玩具都已丟開——仍有人沉迷於兒戲這一位白髮的幼童他亦將步入弱冠之年再過九年半載! 「迷人的詩句,」艾勒里笑著說,「是一首無師自通的詩。只有新聞人員會寫這種廢話。這是古尼的?」 「是的,」派克應道,「很美,不是嗎?」 「若你不介意,」艾勒里說道,「這很爛。」他把皮夾丟到一邊並拿起一個大紙箱。那裡面是一雙閃閃發光的漆皮地毯拖鞋,附在上面的卡片寫著: 生日快樂,亞諾! 希望我們都能快樂地在三月一日慶祝你的一百歲生日! 「很差勁的預言,」艾勒里冷淡地說,「那這是什麼?」他放下鞋盒再拿起一個小而扁的盒子。那裡面是個鍍金的香煙盒,蓋子上刻有A·P的姓名縮寫。附上的卡片寫著: 祝你五十歲生日好運我期待一九三六年三月一日你的六十歲生日,我們再一次狂歡! 史坦利·奧克斯曼 「看來史坦利·奧克斯曼先生,」艾勒里把煙盒放下時說道,「沒有歐爾先生那麼樂觀。他的想像力只到六十歲為止,派克先生。很重要的一點。」 「我不明白——」派克以固執的語氣嘀咕,「為什麼你要把我的朋友扯進來——」 維利警官抓住他的手臂,他退縮了。艾勒里頗不以為然地對維利搖搖頭:「那麼現在,派克先生,我想我們可以回到歐爾先生的店裡去了。或者依照維利警官的說法,是犯罪現場……非常有趣,非常有趣,幾乎可以彌補餓肚子的損失了。」 「有一點眉目了?」當派克帶他們到樓下坐計程車時,維利警官輕聲問艾勒里。 「大巨人,」艾勒里說道,「所有的上帝子民都有眉有目。不過我有了一切。」 維利警官在往古玩店的途中就消失了,亞諾·派克的精神隨即一振。艾勒里嘲謔地看著他:「在我們下車之前,告訴我一件事,」當計程車轉進第五街時他問道,「派克先生,你們六個人是什麼時候認識的?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |