學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 瘋狂下午茶 | 上頁 下頁
二九


  「什麼?」

  「我不相信。這是——這是不可能的。」

  「隨便你,」奎恩警官微笑著說道,「還不只是跛子呢,而且他們全都跛右腳。」

  「不可能,我跟你說。」艾勒里叫道。

  那女孩目瞪口呆,奎恩警官則揚起濃眉:「局裡最好的腳印專家說這不僅不是不可能的,而且真的發生了。」

  「我不管他們怎麼說。三個跛子,」艾勒里吼道,「我——」

  維利警官很快地打開門。外面有一股騷動。在一陣嘈雜喧鬧的聲音中,濃厚的香煙煙霧飄進臥室裡。一個小巧的女人和一個高大的男人在一堆記者群中掙扎,好像蜂蜜罐子受到蒼蠅的攻擊一樣。警官以急促而高昂的聲音驅散了人群。

  「進來,進來。」奎恩警官溫和地說,並把門關上。

  那女人看著那女孩,女孩這時已站起來。她們互相擁抱,哭得好像心都碎了。

  「哈羅,奇特林。」艾勒里笨拙地說。

  那個臉上刻畫著憂慮的線條的高大的人低聲說道:「哈羅,奎恩。不愉快,呃?可憐的老約瑟夫。而這個該死的女人——」

  「你們認識啊?」奎恩警官眼睛發亮地問道。

  「我們在俱樂部見過一兩次。」艾勒里慢吞吞地說。

  奇特林還算年輕,保養得很好。這個單身富有的享樂者在紐約是個名人,他的照片常常被刊在報紙上。他打馬球,養血統純正的狗,擁有一艘賽艇。他有無窮無盡的精力,遠遠避開纏人的女人。

  突然間整個臥室裡充滿了聲音——奎恩警官的,羅珊妮的,舒曼太太的。當奎恩警官以充滿同情的聲音解說整個情況時,艾勒里站在敞開的窗子邊,在迷蒙的思緒中聽著他們的話語。奇特林不停地在光亮的地板上走動,他的腳像貓一樣。

  舒曼太太坐在天鵝絨椅子裡面,眼淚沿著她柔和的臉龐流下來,但她已不再哭泣。她大約四十歲,顯然看起來比較年輕。她的神態中有一種華貴的風味,她的尊嚴和和諧的美感即使是痛苦也不能掩蓋。

  「我知道約瑟夫與這個女人的事,」她低聲說著,「已經有一段時間了。」她按著她女兒的手,「是的,我知道。我——我從來不說什麼。比爾——」她看著那高大的男人,「比爾也知道。不是嗎,比爾?」一抹痛苦掃過她的臉龐。

  奇特林看起來很不安:「嗯,我想是的,」他以無禮的聲音說著,「但約瑟夫不是認真的,埃米,你知道——」

  「不,」舒曼太太急切地說,「他從沒認真過。他對我,對羅珊妮,對我們大家都很好。那只是因為他——很軟弱。」

  「還有過其他的嗎,舒曼太太?」奎恩警官問道。

  「是的……我都知道。女人可以感覺得出來。一旦——」她緊握雙手,「一旦他知道我知道了,他對他自己感到羞恥,沮喪,卑微。」她停下來,「他保證這不會再發生了。但又發生了。我知道會這樣。他就是無法控制他自己。但他總會回到我身邊,你知道。他愛的總是只有我,你知道。」她說著好像想要解釋一些事情,但不是對他們,而是對她自己。

  那女孩生氣地搖搖頭,她拉著媽媽的一雙手。

  奇特林以低沉的聲音說道:「好了,埃米。好了。這樣——呃,這樣沒有幫助。這都不是重點。」他冷靜的眼睛平視奎恩警官,「綁架呢,警官?那是重要的事。你認為他們是認真的嗎?」

  「你說呢?」奎恩警官微笑著說道。

  舒曼太太突然站起來:「喔,比爾,我們一定要把約瑟夫救回來!」她喊道,「他們要多少都付,任何東西——」

  奎恩警官聳聳肩:「你們要和地方行政官談一談,舒曼太太,我個人不能——」

  「胡說八道,老兄。你不能阻擋我們,」奇特林嗤之以鼻,「這些人是罪犯。他們不會停止的,約瑟夫的性命才重要——」

  「好了,好了,」艾勒里溫和地說著走向前,「這種討論一點幫助都沒有。奇特林,舒曼先生的財務狀況怎麼樣?」

  「財務狀況?」奇特林怒目而視,「絕不缺錢。」

  「沒有任何麻煩?」

  「沒有。喂,奎恩,你到底在暗示什麼?」那個人的眼睛都發火了。

  「別急,別急,」艾勒里說道,「請你平心靜氣些,老兄。你說你知道舒曼先生和莉莉·迪凡之間的事,那他曉不曉得你已經知道了?」

  奇特林的雙眼垂下來了:「是的,」他囁嚅地說,「我告訴他這是在玩火。我知道不會有好下場,而且他會被她所困住。她與下層社會有聯繫——」他停下來,握著雙手,「真的!」他咆哮著,「奎恩警官!就是這樣!」

  「就是什麼?」奎恩警官說道。為了某個原因他看起來很高興。

  「比爾!你想到了什麼?」羅珊妮叫道,跳到他身邊來。

  「只是靈光一閃,羅珊妮,」奇特林很快地說。他走來走去,「是的,一定是這樣的。下層社會——當然是。警官,你知不知道誰曾經是這個女人的情人?」

  「當然,」奎恩警官笑著說,「麥克·麥基。」

  「那個壞蛋!」舒曼太太輕聲說著,眼光中出現恐懼。

  「原來你知道了。」奇特林臉都紅了,「那麼,你們為什麼不採取行動呢?難道你看不出來嗎?一定是麥基策劃的這個行動!」

  「爸,」艾勒里冷冷地說道,「你為什麼沒有告訴我?麥基也有份兒?」

  「沒機會說。我已經派警員去追他的行蹤了。」奎恩警官搖著頭說,「我不能保證任何事情,舒曼太太。他可能是完全清白的。即使他是有罪的,他也會有一個很好的不在場證明。他是一個狡猾的傢伙。我們必須自己找出方向。那麼你們這些人為什麼不先回家,把這些事留給我們處理呢?」他很快地接著說,「奇特林,帶女士們回家。我們一有消息就會通知你。還有時間的,你知道。我們還要等他們告訴我們怎麼付贖金呢。這不如想像中糟糕,我——」

  「我想我們會待在這裡。」舒曼太太平靜地說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁