學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 半途之屋 | 上頁 下頁
五五


  「你去清醒清醒吧。我要解除婚約。這是個錯誤。你現在已經不是你自己了,你喝醉了,伯克。在你還沒幹什麼蠢事之前,趕快走吧。」

  「你這是要自找倒黴,撕毀婚約……你過來。」

  他們在空地上開始糾纏起來。比爾甩脫艾勒里的手,沖了過去。艾勒里愣了一下,又回到樹後面藏了起來。

  他聽到一聲什麼東西撕裂的聲音,接著就是瓊斯驚訝的咒駡聲。

  『他媽的,是誰……「

  「我是安傑爾,」比爾冷冷地說,「我雖然看不到你這個混蛋,但是從那邊就聞到你渾身的酒氣。你的手怎麼樣了」

  「放開我的衣領,混蛋!」

  「手臂的傷好了?」

  「當然!你要是不放開我,我就……」

  砰地一拳,一個人倒在了草地上。

  「我本來不想占醉鬼的便宜,」比爾在黑暗中吼叫著,「但這是你自找的。」

  瓊斯爬了起來:「噢,是小比爾嗎?」他咆哮著,「在黑暗中約會,哦?」他嘴裡說著下流的髒話,沖了過來。

  「比爾,別!」安德麗亞喊道。

  比爾連續出了幾拳,瓊斯又被擊倒了。

  「我要教你做一個合格的馬球手,瓊斯。現在你能安靜下來了吧,否則我就得把你攆走。」

  「比爾!」

  瓊斯這次真的安靜了下來,艾勒里看到他趴在草地上。

  不一會兒,他又跳了起來。艾勒里又聽到了大聲的喘氣聲和拳頭落在身上的聲音。又有人倒了下去。

  瓊斯罵罵咧咧地爬起來,跌跌撞撞地走了出去。一會兒,外面傳來汽車向遠處開走的聲音。

  艾勒里走出來冷冷地說:「我的大英雄,你還知道自己是誰嗎?簡直就是個白癡。」

  比爾不服氣地說:「我從第一次見到這個自大的傢伙開始,就想好好揍他一頓了。沒有人可以這樣和安德麗亞講話……」

  「安德麗亞哪兒去了?這兒怎麼這麼安靜啊。」

  「我在這兒。」傳來了安德麗亞的聲音。

  「哪兒呢?」

  「我在一個,」安德麗亞說,「僻靜的角落裡,先生。」

  艾勒里舉起他的雙手:「我從來沒有經歷過探案時會受到愛神丘比特的影響,真是討厭!看來,我也無能為力了。祝福你們吧,我的孩子們。讓他送你回家吧,安德麗亞。」

  「我們在車上見。」比爾含糊地對艾勒里說。

  艾勒里在暗中偷偷地笑,比爾和安德麗亞的腳步聲慢慢地遠去。

  比爾回到艾勒里的車上時,臉上洋溢著幸福的光芒。艾勒里借助儀錶板上的燈光看了他一眼之後,開始發動了他的杜森堡車。

  艾勒里把車停在羅斯林的一條主要街道上,下車走進了一家藥店。他在裡面呆了很長時間,出來後又大步走到了附近的一家電報局。五分鐘後,他回到了車上,一副沉思的表情。

  「怎麼樣?」比爾問道。

  「沒什麼。我往特倫頓那邊打了個電話。」

  「特倫頓?」

  「我想打給埃拉·阿米蒂。但是她一整天都不在報社的辦公室裡。准是突然改變主意了,這個聰明的女人。然後,我就給維利警官打了電話。」

  「哦,是私事嗎?」艾勒里一發動汽車,慣性使得比爾向後猛地一靠。

  「也可以說是私事,」艾勒里笑了笑說,「你知道,維利警官是個真正值得信賴的老人。我沒有頭緒的時候,總是要依靠他。他是我爸爸的得力助手,沉默寡言,就像一個被做成木乃伊的法老一樣。他有一個好朋友非常善於追蹤線索。」

  比爾突然站了起來:「艾勒里!那你是……」

  「當然了,你這個白癡。你在牡蠣灣的英雄救美讓我不得不改變計劃。我當時故意不現身就是為了不讓他知道我在那兒,儘管如此,如果他把事情說出去,仍然會破壞我們的計劃。你在那裡出現就會引起某些人的懷疑。」

  「那我當時也不能讓……」比爾開始變得固執起來。

  「是的,是的,我的羅密歐,我非常理解。我的這個辦法還有一個好處,就是只有在被保護人不知道自己已經受到保護的情況下,這種保護才最有效。維利的朋友會嚴密地暗中保護安德麗亞和她的媽媽,不用怕,我們已經給了她們最好的保護。」

  「但是那個該死的兇手會不會發現……」

  艾勒里有些生氣了:「我親愛的比爾。如果這種安排能給我非常安全的感覺,我相信它也能使你滿意。我對這些事是很細心的。」

  「好吧,好吧。如果那個兇手發現的,她就會知道安德麗亞已經洩露了……」

  「什麼?」

  「安德麗亞洩露了什麼?」

  「怎麼啦,她把那天晚上的事都告訴了我們……」

  「是的,但這有什麼意義嗎?」

  「我真有點搞不懂你。」比爾皺起了眉。

  艾勒里沉默了一段很長的時間:「你不明白嗎,比爾,這個兇手非常害怕的事情是和安德麗亞那天晚上出現在犯罪現場有關係的。」他終於說話了,「好,你聽到了安德麗亞講述的事情。但是你明白了什麼了嗎?它能啟發你找到真相了嗎?從探案的角度,有什麼重大的線索嗎?」

  「沒有。」比爾也承認。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁