學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 半途之屋 | 上頁 下頁
三五


  問:她戴的就是我手中拿著的這個面紗嗎?

  答:是的,先生。

  問:不管她是從那裡開來的,至少她肯定是朝特倫頓方向開走的嗎?

  答:是的,先生。

  問:你站在那兒看著她朝特倫頓方向開走的?

  答:是的,直到從我視線中消失。

  波林傑先生:好了,沒有其他問題了,柯林斯先生。

  安傑爾先生對控方證人的再次詢問:

  問:你說那個車裡的女人一直是一個人,柯林斯先生?

  答:我是這麼說的。這是事實。

  問:這是一輛雙人車,是不是?後邊有折疊座椅嗎?

  答:當然有。

  問:折疊座椅當時是打開著的嗎?

  答:沒有。它是緊緊地合上的。

  問:它是緊緊地合上的。那麼有沒有可能會有人藏在折疊座椅的空間,而你又看不到呢?你還能肯定那個女人是一個人在車上嗎?

  答:嗯……

  波林傑先生:我反對這種問題的內容和提問的方式,法官大人。辯方律師在試圖……

  安傑爾先生:好了,好了,不要爭論這個了,波林傑先生。我的問題問完了,柯林斯先生。

  控方證人退庭。

  「他來了。」比爾小聲對艾勒里說。這時已經是在第二天的法庭上了。

  這個人本身就是一個謎一樣的人物。波林傑患有輕微的胃病,但是他的外表有著像職業賭徒一樣的氣質和一雙精明的眼睛。他在擁擠的法庭上是看上去沉著的人,個子瘦小,像麻雀一樣警覺。

  傑西卡·博登·金鮑爾坐在檢察官桌子後面的證人座椅的真皮坐墊上,戴著手套的一雙手交叉著。她今天穿著一身黑,非常樸實未加任何裝飾。她面如菜色,化妝品沒有起到作用。深陷的眼窩和乾燥的皮膚使她看上去就像是一位飽經下層社會生活艱辛的中年婦女。安德麗亞坐在她旁邊,也是臉色慘白得像是個死人。

  比爾在房間的另外一邊向她們母女致意。在桌面下,他輕輕地拍了拍露西的手。露西還是一臉疲倦的表情。她的眼睛一直盯著在那邊坐著的金鮑爾夫人的臉。

  「菲利普·奧林斯請上證人席。」

  法庭像退潮一樣迅速地由喧鬧變成一片寂靜。每個人的臉上都很緊張。就連梅南德法官也比平時多了幾分莊重。一個瘦高的男人在宣誓過後,走上了證人席。比爾身體前傾,一隻手托著下巴,臉色像安德麗亞一樣蒼白。

  在他後面的證人座椅上,艾勒里移動了一下身體,往下坐了坐。他的眼睛看著波林傑,他才是中心人物。

  波林傑不愧為是久經沙場,他的舉止沒有一絲顯出與平時不同。如果有的話,那就是比平時更鎮靜、更沉著。

  「奧林斯先生,你是一名法蘭西共和國的公民嗎?」

  「是的。」瘦高男人的鼻音很重,帶著明顯的高盧人口音。不過他的聲音顯得很有教養、很自信。

  「你在你自己的國家正式的身份是什麼?」

  「相當於你們國家的刑事犯罪鑒定局的局長。」

  艾勒里看到比爾驚呆的表情中有些擔憂。他自己也坐得更直了,開始,這個名字和這個人並沒有引起他的注意。

  現在他想起來了,奧林斯是當代犯罪學歷史上最著名的人物之一。這個人享有國際聲譽,他有著幾十個國家為他頒發的獎章。

  「那麼,你可以稱得上是刑事犯罪鑒定方面的專家了?」

  這個法國人笑了笑:「能獲得貴法庭的信任,我感到很榮幸,先生。」

  「如果你這樣想,那真是太好了。」

  艾勒里看到比爾緊張地舔著嘴唇,很顯然,傳喚這位著名的證人到庭使他感到猝不及防。

  「我把刑事犯罪鑒定科學,」奧林斯輕鬆地說,「當作是我畢生的工作。25年來,我一直在從事這方面的研究。我師承於法國著名的人類學家阿方索·貝迪永,和你們這兒的警官福羅特曾一起共事,也是很好的朋友。所以,我會到這裡來提供我的幫助……」

  比爾站起來,很堅定地說:「辯方承認專家的專業資格。我們並沒有異議。」

  波林傑的嘴角略微抬起了大約一毫米,仿佛是他要取得勝利的信號。他走到證物桌前,拿起在犯罪現場發現的裁紙刀。刀柄上貼了一個標簽,刀刃上依稀還能看到金鮑爾的血跡。波林傑小心地拿著刀的姿勢很優美。他拿著刀尖的部分,絲毫沒有感覺到他的手指抓著一個殘留著血跡的表面。他輕輕地晃動著它,就像手中拿的是指揮家的指揮棒。全場所有的目光都集中在這把刀上,仿佛法庭真的是個音樂廳,而所有的人都是盡職盡責的樂隊成員。

  「對了,奧林斯先生,」波林傑說,「你能不能向辯方律師和法官大人解釋一下,你是怎麼會為這個案子出庭作證的?」

  比爾的眼睛,和其他人一樣,仍然盯著那把刀。露西的目光集中在刀刃上。

  「從5月20日開始,」法國人回答說,「我在貴國的警察局系統參觀訪問。6月2日那天,正好來到費城。你們這裡的警長德瓊來訪,詢問了我作為專家對這樁案子一些證據的意見。他讓我研究了幾件證物,所以我來這裡發表我的證言。」

  「奧林斯先生,你是不是完全不知道特倫頓警方事先的調查結果呢?」

  「完全不清楚。」

  「你這項工作有沒有收取報酬,先生?」

  這位有名的專家聳聳肩說:「我拒絕了提供的報酬。我一向不接受我的本職工作範圍以外的酬勞。」

  「你和這宗案件的有關人員——被告人、辯護律師、檢察官等等都不認識嗎?」

  「是這樣的。」

  「你作證的目的純粹是為了事實真相和司法公正,對不對?」

  「非常正確。」

  波林傑停了一下,突然在專家面前揮動著裁紙刀:「奧林斯先生,我向你出示的是控方證物第5號。這件物品是你曾經檢查過的嗎?」

  「是的。」

  「我能不能問問你檢查的具體內容是什麼?」

  奧林斯笑了笑,他的牙齒很潔白:「我檢查了上面的指紋。」

  「那你發現了什麼?」

  奧林斯頗具演戲的天賦。他沒有馬上回答,而是用敏銳的目光掃了一遍整個法庭。他瘦骨嶙峋的額頭被吊燈照得很亮。法庭這時十分安靜。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁