學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 玻璃村莊 | 上頁 下頁
五一


  科瓦柴克的皮膚由灰轉成灰紫色。他的眼睛突出。他發出悶啞的聲音……

  用了六個人才把莫頓·伊薩白由囚犯身上拉開。他們把他按在芬妮·亞當斯的桌子邊,定住他的手臂,任由他的雙腳亂踢。慢慢地他的掙扎減緩了,狂亂的眼神也消逝了。他們讓他站起來並把他帶到樓上的臥室裡去。

  辛恩法官審視著這一片狼藉。

  「我們要休庭,我們要休庭,」他不停地說著,「請你們把這裡清理乾淨!」

  午餐是寂寞的。每個人都食不知味地咬著米麗·潘曼準備的三明治。

  一直到費立茲·亞當斯站起來要返回亞當斯的家時,辛恩法官才開口:「最好處理一下,費立茲。一味地加速對我們並沒有好處。你打算要休息了嗎?」

  亞當斯說:「我想呀,但是今早我帶卡薩文去芬妮嬸嬸家的時候,他說了些話我覺得應該披露出來。」

  「那個傢伙?」法官蹙眉,「他能有什麼貢獻?」

  「是關於畫架上的那幅畫。」

  「哦?」安迪·韋斯特很感興趣地抬起頭說,「畫架上的畫怎麼了?」

  「不要管它,」法官說道,「好吧,費立茲,把卡薩文放上證人席就結束了。他說什麼有關係嗎,安迪?還是你說什麼有關係嗎?對了,你要說什麼?你總要有一些答辯。」

  「我們沒有答辯,」老人咕濃著。「事實就是我們的答辯,只不過沒有人相信罷了。我只能讓科瓦柴克站在臺上讓事情就這麼發展下去。」

  「等你聽到卡薩文的話之後,」亞當斯狡猾地說,「你就不那麼確定科瓦柴克說的是實話了,韋斯特法官。」

  「哦?」老安迪再次說道。

  亞當斯走開了,一路吹著口哨。

  烏塞·佩格好奇地望著約翰尼:「辛恩法官告訴過我一些關於你的傳奇故事。你要怎麼做,準備用你從袖子裡變出來的兔子做一道兔肉大餐給我們嗎?」

  「我的袖子裡沒有兔子,」約翰尼說道,「沒有任何東西。你聽到今天早上的證詞了。年老的莎琳娜·哈克和哈克家的孩子,三個伊薩白家的人——這六個人互為不在場證明,因此都予以排除了,而因為這是最後僅有的六個人……」

  「零。」佩格若有所思地說著。

  「沒錯,」約翰尼說道,「這村裡每一個人都有不在場證明。每一個人,只除了一個,而那就是打從一開始就與我們捉迷藏的人。」

  「是呀,」安迪·韋斯特說著,甩下他的餐巾,「就是這麼回事!」

  辛恩法官揉著他的頭。

  「總是會有……」喀巴利編輯明快地說,「從火星上來的人。」

  「喔,當然,」約翰尼說道,「如果科瓦柴克沒有殺她,就是別人幹的。而因為每一個人在案發當時的行蹤都確認是在別處,那就是有不為人知的某人。只不過是,我問了又問每一個人,尤其是孩子們,但沒有人看到過任何蛛絲馬跡。星期六除了約瑟夫·科瓦柴克外就是沒有其他的陌生人出現在辛恩隅。」約翰尼聳聳肩,「因此一定是科瓦柴克。一定是科瓦柴克——除了從火星來的人之外——因為沒有別的人可能涉嫌。」

  法官看一看他的手錶:「安迪,」他說,「你為什麼會相信科瓦柴克的故事?」

  那老律師扭動了一下:「你,在所有人裡面,路易斯!」他驚呼道,「你怎麼能問我那種問題?事實上,難道你不相信?你知道你相信的。」

  「這個嘛……」法官不安地說著。

  「我曾經,」約翰尼低聲說道,「讓我自己做了一場白日夢。你知道——你開始想一些事情。

  特別是如果你有我這種腦袋的話……」

  「什麼事情?」法官問道。

  「唔,我的噩夢中有大約三打的人,住在一個了無生氣的叫做辛恩隅的社區,他們聯合起來互相擔任不在場證明,以使得外人的罪行是無懈可擊的。事實!那就是我所想的。為什麼?我想你說的一針見血,我也不相信科瓦柴克是有罪的。或者,更正確一點地說,我不要科瓦柴克是有罪的。我還很浪漫地想著正義終於戰勝邪惡。

  那就是我的問題,真的……一個三十五個人聯合的陰謀,還不排除可愛的孩子呢!對,還有希諾牧師。這種邪惡的幻想都是出於情感。一切是為了要避免看得太真確。」

  「讓我們面對它,朋友們,」約翰尼說道,「我們談的是一些莫須有的事。我很抱歉,法官,但如果你把我騙進去的陪審團現在投票的話,我必須要對受苦難的約瑟夫投下有罪的票。」

  「在你傳喚證人之前,亞當斯先生,」辛恩法官說道,「第三號陪審員請起立!」

  「那是你,莫頓,」胡伯特·赫默斯低聲說道,「站起來。」

  莫頓·伊薩白站起來。他是憔悴的,但他眼裡那抹狂野已經消逝了,他看起來就像正常的他,一個鬆弛的老人。

  「莫頓,你和我從小就認識了,我們一起去老烏林的果園裡偷蘋果,」法官溫柔地說,「你有沒有見過我對你說謊?」

  莫頓·伊薩白凝視不語。

  「那我現在告訴你,如果你再對本案的被告動一根小指頭,我發誓會對你發出逮捕令並親自看到你被起訴。你明白我在說什麼嗎?」

  那個老頭緩緩地點點頭。

  「我剛才對莫頓·伊薩白所說的話,」法官對著陪審團說,「適用於每一個牽涉到這個案子的人,在或不在這個房間裡都一樣。」他突然猛烈地敲著芬妮·亞當斯的裁縫球,使得彼露·普瑪跳了起來,「繼續傳喚你的證人,亞當斯!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁