學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 玻璃村莊 | 上頁 下頁 | |
二六 | |
|
|
「那很麻煩,」約翰尼皺皺眉,「在我看來沒有足夠的人可用。」 「以數學來說有一個相當奇怪的結果,」法官說道,他瞄了放在桌上的分類電話簿一眼,「我們逐項地來研究問題。法警,最自然的人選是本尼·哈克。身為鎮治安官,本尼可以負責犯人的來去——他們會認為是適合且妥善的,擔任法警他可以維持秩序,充當傳信人,陪審團主持,以及執行宣誓。」 「接下來是法庭速記員。明顯地,我們不能免除這個,我們也不願意沒有這個。我們需要正確地描述,記下法庭中發生的事以作為永久的記錄。」 「那就是說你必須從外面找人來。」 「很碰巧,不必。伊莉莎白·希諾為了方便教學,好幾年前就學了速記。」 「但你不是需要希諾太太擔任陪審員嗎?」 「我當然希望她兩者都能兼顧,」法官回答,「但那將會是審判史上最大的一個污點!而很不幸,胡伯特·赫默斯也知道這不合程序。我不能冒著惹胡伯特起疑的風險,他是此案的關鍵人物,如果我們使他滿意,我們與其他人也不會有什麼問題了。」 「下一個是起訴人。我有一個完美的人選——」 「費立茲·亞當斯。」約翰尼說道。 「沒錯。沒有人比他更符合我們的目標了。 今早你聽到胡伯特的話了,他很擔憂這個。以我身為高等法院法官的身份,指派亞當斯擔任『州檢察官特別助理』,會使胡伯特及所有人感到滿意。身為芬妮嬸嬸的親戚,費立茲對此案有特別的情感,人們會期望他以復仇的心態來起訴,人們對他會有信心。我與費立茲談過並私下向他解釋我在追什麼。他同意去做。」 「再下來就是辯護人。我去看過科瓦柴克——」 「別以為我不知道,」約翰尼說道,「你自己一個人去。」 「別急,別急,我有我的理由。科瓦柴克不認識任何律師,不認識這附近的任何人,他說的,要我指派一個律師,一個我能信賴的人,在這出鬧劇中成功地扮演律師的角色。事實上,我已經與這個人談過了。他今天晚上會從喀巴利過來。」 「他是誰?」 「我上星期曾把你介紹給他,安迪·韋斯特。」 「韋斯特法官?但我記得你說過他退休了並且在種菊花。」 「他渴望加入。」法官仍然看著他的筆記,「然後是陪審團——陪審團,當然,」法官說著,再度往後靠,「是我們的秘密武器。其組成分子幾乎沒有例外的都是深信被告有罪。這個嘛,對我們的目的來說,簡直是太美了!」 「讓我們來看看從辛恩隅的投票人口能找到什麼。」 「巴瑞家,彼得和埃米莉,兩個人。」 「胡伯特和蕾貝卡·赫默斯,四個了。赫默斯雙胞胎才十八歲。」 「哈克家,本尼是我們的法警,所以他不能當。喬還太小。莎琳娜如此重聽,就算我們要她,別人也不會讓她坐在那裡的。他們要的是快速審判,而莎琳娜執意要人重複到她聽得見為止會把這件事拖到下個世紀,所以不要哈克家的人。」 「潘曼。」法官再一次看著他的筆記,「歐維利和米麗,艾迪的年紀不夠而麥伊正在某處當海軍。」 「又兩個,共六個了。」 「彼露·普瑪。」 「七個。」 「司格特家。易爾半身不遂——五年來除了他自己的門廊外沒有離開過房子。老塞司不單是坐在輪椅上,他還是高齡人士。杜克萊才十七歲。還剩下瑪茜達,她可以來擔任而由茱蒂暫時照顧家裡老弱。」 「瑪茜達·司格特,八個。」 「希諾家。」法官用手指撥弄臉頰,「伊莉莎白是我們的速記員。山繆爾·希諾,讓我們祈禱,他能參加。」 「可是你不能如此,」約翰尼抗議,「教堂的牧師擔任一級謀殺案的陪審團?一方面,希諾先生可能根本就反對極刑——」 「在我們這一州,」法官眯著眼微笑,「一級謀殺案的定罪伴隨著死刑。沒有錯。再者,山繆爾·希諾確實在良知上反對死刑。我的問題將是不要讓他在法庭上表示這種看法。如果他不說話,我們或許就有機會把他塞進陪審團裡。」 「九個,」約翰尼說著,搖搖頭,「很難讓人記得就這個審判而言,我們是站在無法律以及反秩序的這一邊。繼續下去!」 「還有更多戲可看呢,」法官說道,「凱文·華特斯了。現在凱文是另外一個問題。一個從三歲起腦筋就不正常的人,當然,正好是我們這次所需要的適當陪審團人選。問題是,他們也知道凱文。不管了,他們也沒有太多的選擇。就是凱文·華特斯,綽號笑臉,不然我們無法達到法定的十二人。」 「我們現在看看……快完成了……」 「等一下。凱文·華特斯,第十個。山上的那個老人怎麼樣?赫希·李蒙?」 「不可能。胡伯特已經派本尼·哈克去叫李蒙出來。赫希握著他的短槍,說他不要與殺人和審判扯上關係,他對芬妮的謀殺案一無所知,他也不想知道,並拒絕參與。本尼的腳差一點就被用槍打掉了。」 「那麼還有誰?伊薩白家!他們家有兩個人。那就是你名單上的最後兩人。」 「你可能是這麼想的,」辛恩法官說道,「這正證明外表是多麼不可靠。沒錯,那兒有莫頓,有莎拉,她二十九歲,他們兩個,十個加上兩個是十二個。但只有在這個案子不是如此。這兩個加起來只有一個。」 「聯合抵制,」約翰尼喃喃說道,「星期五我注意到芬妮嬸嬸的賓客刻意避開莎拉和她的小女兒。其他人不肯接受她,呃?」 「喔,他們會接受她,特別是在像這樣的事情上,」法官說道,「不能接受的是莫頓。」 「她的父親?」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |