學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 玻璃村莊 | 上頁 下頁 | |
二四 | |
|
|
「州長?路易斯·辛恩法官,」法官快快地說,「不,我是在辛恩隅的家中打的。州長,芬妮·亞當斯昨天下午在這裡被謀殺了——是的,芬妮·亞當斯嬸嬸。我知道——我知道你還沒有聽說此事,州長。州長,聽著州長,我們的治安官以及村民抓到了一個人。他是個波蘭籍的遊民,只會說簡單的英文。有間接證據顯示他可能就是兇手。不,等一下!我們的人把他關在教堂的地下室中拒絕把他交出來。沒錯,州長,他們堅持要扣押嫌犯並由他們自己來審判他——我知道他們不應該,福特州長,但他們說他們會秉公處理!目前有一小隊州警由警察大隊的費茲比隊長率領,正在教堂前面對著所有辛恩隅的男性人口,而且他們全都有武裝。不是,我的意思是村民是武裝的,州長。事實上,已經射了一發子彈……不,不,州長,國民軍怎能協助這個狀況? 那只會使事情更惡化。那不是我打電話的目的……跟他們談!州長,你不瞭解。我跟你說如果這些隊員試圖要把犯人從那間教堂裡帶走,街道就會染血,每一個村裡的婦孺都在隊員的直接射程內,而且她們拒絕離開。我知道——我知道,州長,這很瘋狂。但這也是個事實——這正是重點。你能夠做些事,正因如此我才打電話。第一,我建議你直接下令給費茲比隊長——他就在旁邊——要他帶著他的人離開。喀巴利郡的穆斯利警長在這裡,他也要離開。第二,這點是特別重要的,州長,我要你指派我擔任這個案子的特別法官,授權我在辛恩隅舉行審判——州長……州長……不,等一下。你不瞭解我的目的。 很明顯,任何在此舉行的審判都是違法的。從法律的觀點看來,那根本不是審判。但它可安撫這些人並幫助我們度過危險的時刻,這是我目前惟一關心的……如果他們說他有罪並執意——當然不會,州長!如果會變成這麼極端,我會立刻通知你而你可以派遣州警過來,必要的話召喚警衛隊……不,我認為被告的處境不會有任何改變,不管他們的結論是什麼。在法律程序上會有許多的錯誤——我會把它們加進去!——有許多法令被踐踏……就是這樣,州長。在記錄上你可以清楚地記載我的要求以及你的授權僅是權宜之計,為的是要避免流血,而且這純粹是為了要冷卻情緒以便讓犯人能安全地離開。然後他可以用正規方式在有適當審判權的法庭裡接受審判——不,不,州長,我不要喀巴利郡的州檢察官扯進來! 理由也是一樣……沒錯,州長。就是這樣——謝謝你。喔,還有一件事。你可不可以保守秘密? 愈少人知道愈好。如果消息走漏記者蜂擁而至……是的,是的。請指示費茲比隊長,讓他本人、他的人以及穆斯利警長照辦。我來打發郡驗屍官以及在此地知情的一兩個人——是的,我會隨時向你報告……上帝保佑你,州長。費茲比隊長就在這裡。」 警隊隊員及警長離去了之後一切都恢復了正常的形狀和顏色。空氣軟化了,似乎毒氣被吹走了,人們也從照片中僵硬的形體轉化成男人女人和孩子們。 山繆爾·希諾轉身走開,他的唇翕動著。他的太太追上他,用她龐大的身軀隔開他和剛剛擦身而過的危險。 女人們喋喋不休地談著並斥責著孩子們;大男孩們互相推擠著,胡鬧著;男人們放下武器,看起來有些怯弱。只有胡伯特·赫默斯沒有改變表情,如果他曾感受到個人的勝利,他那憔悴的五官上也不曾流露絲毫激動。 辛恩法官舉起他的手,過了一會兒,眾人平和地聆聽。 「經過本州州長的同意和合作,鄰居們,你們可以有機會表現出——辛恩隅在保護被告兇手的權益上以及主張你們自己的權益上同樣強硬。 福特州長剛剛授權我在辛恩隅舉行約瑟夫·科瓦柴克的審判。」 眾人呢喃出他們的同意。 「我假設,」法官冷冷地繼續說道,「你們認為我是夠資格的。但為了沒有誤解起見,你們可否表決同意由我掌理此案,而且你們將無異議地服從我的裁決,因為那是經過起訴人和辯護律師辯論的結果?」 「讓我們召開村民大會。」本尼·哈克說道。 「沒有必要,」胡伯特·赫默斯斬釘截鐵地說,「審判一定要有法官,而一個法官有他應有的權力。贊成的人說好!」 贊成之聲響起。 「反對的人下次再說。放手去幹,法官。」 「那麼我訂下約瑟夫·科瓦柴克的審判自星期一上午開始,七月七日,上午十點鐘。那是明天早上,時間晚得足以把雜事先處理好。審判地點在芬妮·亞當斯嬸嬸的家裡。在那裡我們會比較舒服一點,而且在犯罪現場也有好處,證物不需要從一個地方移動到另一個地方。是不是每個人都同意?」 大家都很高興。約翰尼想著,狡猾的老滑頭,你把它設在能夠讓他們安心的地方。 「明天早上我們要做的第一件事,」法官繼續說道,「是組成一個陪審團。法律規定被告必須在陪審團前接受審判,陪審團的組成是十二個品格良好的法定公民,健全的判斷,良好的教育,二十五歲以上,還要有一個候補的團員,以免在審判過程中臨時有人生病或無法履行陪審團員的職務。必須要有一個法警監管犯人以及維持法庭秩序,法庭書記來記錄審判過程,一個起訴人及一個辯護律師。被告將有機會自行選擇他的辯護律師,果真如此,你們必須尊重他的選擇。如果他沒有人選,法庭將會指派律師為他辯護,而若是如此,我將以公費聘請外面的律師。是不是都清楚了?」 眾人都看著胡伯特·赫默斯。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |