學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 借鏡殺人 | 上頁 下頁
一八


  第七章

  從表面上看,第二天平安無事地過去了,但馬普爾小姐覺得有一些內部緊張的痕跡。克里斯蒂娜一早上都和馬弗裡克大夫在學院裡四處走動,討論學院政策的主要結果。下午早些時候吉納開車帶他出去走了一圈。後來馬普爾小姐發現他把貝爾維小姐引到花園讓她看什麼東西。馬普爾小姐覺得這是一個藉口,他其實是要和那個總是不開心的女人進行一次私人談話。但是,如果克里斯蒂娜·古爾布蘭森的不期而至的來訪只是有關業務的話,那他為什麼要和貝爾維小姐在一起呢?因為後者只處理石門莊園的家務事。

  但是馬普爾小姐告訴自己,關於所有這些事她都在假想。惟一的一件令人不安的事發生在大約下午四點鐘的時候。她收起編織的東西想在下午茶之前去花園散步。繞過一簇十分茂盛的杜鵑花時,她發現了埃德加·勞森,他一邊往前走,一邊自言自語,差點兒撞上他。

  他說:「請原諒。」他急匆匆的,不過馬普爾小姐發現他眼睛裡有一種奇怪的呆滯的表情。

  「你不舒服嗎,勞森先生?」

  「嗯?我怎麼能覺得舒服呢?我受到了驚嚇——可怕的驚嚇。」

  「什麼樣的驚嚇呢?」

  年輕人朝她身後很快掃了一眼,又不安地向兩邊張望,他這麼做讓馬普爾小姐覺得很緊張。

  「俄能告訴你嗎?」他將信將疑地看著她說,「我不知道,真不知道。我被人監視著。」

  馬普爾小姐打定了主意,用力地抓著勞森的胳膊,要問個究竟。

  「加果我們沿著這條路走……現在沒樹也沒矮樹叢,沒人能偷聽。」

  「沒人,沒人。你說得對。」他深呼吸了一口低下頭,幾乎是耳語般地低聲說,「我發現了一件事,一件可怕的事。」

  埃德加·勞森全身發抖,他幾乎要抽泣了。

  「相信人!相信……但全是謊話——全是謊話。謊言讓我找不到事實真相。我無法忍受。真是太邪惡了。你看看,他是我推一信任的人,到頭來卻發現他一直都是操縱者。他才是我的敵人!他讓人跟著我監視我。但他現在逃不掉了。

  我要說出來。我要告訴他我知道他的所為。」

  「他是誰?」馬普爾小姐問。

  埃德加·勞森使勁挺了挺身體,想顯得傷心而義憤。但其頭地省工立儀舊俗。

  「哦是在說我父親。」

  「蒙哥馬利子爵——或是溫斯頓·邱吉爾?」

  埃德加不屑一顧地膘了她一眼。

  「他們就讓我這麼想——為的是不讓我知道真相。但現在我知道了。我有一個朋友——一個真正的朋友。朋友告訴了我真相,讓我知道自己是怎麼被騙的。唉,我得和父親算帳了。我要當眾揭穿他的謊言!用實情來質問他,我們來看看他會怎麼說。」

  突然埃德加掙脫開,一溜煙跑了,消失在花園裡。

  回房時,馬普爾小姐臉色十分嚴肅。

  「「我們都有些瘋,親愛的女士。」馬弗裡克大夫曾這麼說過。

  不過,對她來說,埃德加的這件事遠遠不止於此。

  劉易斯·塞羅科爾德六點半回來了。他把車停在門口穿過花園朝家裡走來。馬普爾小姐從窗戶裡看出去,看見克里斯蒂娜·古爾布蘭森出去見他,兩個人打過招呼後在平臺上走來走去。

  馬普爾小姐很細心,她把自己的那個著鳥的望遠鏡帶來了,現在派上用場了。遠處那一片樹叢裡有沒有金翅雀呢?

  她的鏡頭往上升時她看見那兩個人很嚴肅又很不安。

  她把身子往外斜了一些。那兩個人談話的斷斷續續的幾句傳了上來。即便是其中有一人抬頭往上看,也不過會發現樓上那位聚精會神地觀察鳥的人正注意著遠處的動靜而不是他們的談話。

  「……怎麼才能不讓卡裡·路易絲知道呢——」古爾布蘭森說。

  他們又一次走過窗下時,劉易斯·塞羅科爾德正在說話。

  「儘量不讓她知道。我同意必須考慮她……」

  馬普爾小姐還聽見幾句零碎的話。

  「——很嚴重——」「——不應該——」「——承擔這個責任太重大了——」「——我們也許應該聽聽外面的建議最後馬普爾小姐聽見克里斯蒂娜·古爾布蘭森說:

  「喲,太冷了,我們得進屋去。」

  馬普爾小姐從窗外把頭縮回來,滿心疑惑。她聽到的話太零散了,不容易拼湊在~起,但已經足以證實正逐漸在她腦海裡形成的擔憂,而且魯思·范·賴多克對此很肯定。

  不管石門莊園出了什麼事,肯定與卡裡·路易絲有關。

  不知為什麼那天的晚飯吃得很拘謹。古爾布蘭森和劉易斯各懷心事心不在焉。沃爾特·赫德比以往還不高興。吉納和斯蒂芬也頭一次好像沒了話說,也沒和別人說話。談話主要是馬弗裡克大夫一個人的事了,他與一名專業治療師鮑姆加登先生長篇大論地談了一些技術問題。

  晚飯後他們去了大廳,克里斯蒂娜·古爾布蘭森很快要出去。他說要寫一封很重要的信。

  「親愛的卡裡·路易絲,請原諒我一下,我去自己的房間了。」

  「你要的東西都備齊了吧?喬利?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁