學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 葬禮之後 | 上頁 下頁 | |
四五 | |
|
|
「這倒讓我想起來了。我得去見羅生漢。今天晚上我可能晚點回來,不必等我。我要跟奧斯卡一起吃晚飯,商談買下那出戲的事。」 「親愛的奧斯卡。他會很高興見到你,這麼久沒見過面了。代我向他們問好。」 麥克以銳利的眼神看著她。他臉上的微笑不見了,露出了掠食動物般機警的表情。 「你這話是什麼意思——這麼久沒見過面了?任何人聽了都會以為我好幾個月沒見過他了。」 「哦,你是沒見過他,不是嗎?」羅莎蒙低聲說。 「什麼話,我們一禮拜前才剛一起吃過中飯。」 「真好笑。那他一定是忘了。他昨天打電話來說他從『望西』那出戲上演的第一晚後,就一直沒再見過你。」 「這老傻子一定是昏了頭。」 麥克笑了起來。羅莎蒙睜大一雙湛藍的大眼,平靜地注視著他。 「你認為我是傻瓜,不是嗎,麥克?」 麥克辯駁說:「親愛的,我當然不這樣認為。」 「是的,你是這樣認為。但是我並不是白癡。你那天根本沒去找過奧斯卡。我知道你到什麼地方去了。」 「羅莎蒙親愛的——你這話是什麼意思?」 「我的意思是我知道你其實是到什麼地方……」 麥克一張漂亮的臉蛋露出不確定的表情,盯著他太太看。她回盯他,冷靜、沉著。 他突然覺得,真正不帶任何意味的凝視是多麼令人困惑不解。 他有點言不由衷地說:「我不知道你在追究什麼……」 「我的意思只是:對我撒那麼多謊有點可笑。」 「聽我說,羅莎蒙——」 他正想虛張聲勢——但是他太太溫柔的話語使他閉住了嘴:「我們是想利用優先購買權買下那出戲推出,不是嗎?」 「豈止是想,那我是夢寐以求的一個角色。」 「是的——我的意思也是。」 「你到底是什麼意思?」 「哦——很值得,不是嗎?不過也不能冒太多險。」 他凝視她,同時緩緩地說:「錢是你的——這我知道。如果你不想冒險——」 「是我們的錢,親愛的。」羅莎蒙強調「我們」。「我想這一點是相當重要的。」 「聽著,親愛的。艾琳那個角色——值得大書特書。」 羅莎蒙微微一笑。 「我不覺得——我真的——想演她。」 「我的好女孩,」麥克大吃一驚。「你到底是怎麼啦?」 「沒什麼。」 「不,是有什麼。你最近不太一樣——情緒不穩——神經緊張,什麼原因?」 「沒什麼。我只是要你——小心,麥克。」 「小心什麼?我一向都小心。」 「不,我不認為你小心。你一直以為你能瞞天過海,每個人都會相信你要他相信的話。你那天說的奧斯卡的事就不高明。」 麥克面紅耳赤,惱羞成怒。 「那你呢?你說你跟珍妮去逛街。其實你並沒有。珍妮人在美國,已經去了幾個星期了。」 「是的,」羅莎蒙說。「我也不高明。我其實只是去散步——去瑞京公園。」 麥克表情奇特地注視著她。 「瑞京公園?你一輩子都沒去瑞京公園散過步。這是怎麼一回事?你有了男朋友?不管你怎麼說,羅莎蒙,你最近是不太一樣。為什麼?」 「我在想一些事情。想該怎麼做……」 麥克自然的繞過桌子急急走向她。他熱情洋溢地大聲說:「親愛的——你知道我愛你愛得入狂!」 她對他的擁抱起了令他滿意的反應,但當他們分身時,他再度為她那美麗的眼睛裡所包含的古怪的精明神色感到震驚。 「不管我做了什麼,你總是會原諒我,不是嗎?」他問道。 「我想是的,」羅莎蒙含糊其辭地說。「問題不在這裡。你知道,如今一切都不同了。我們不得不思考和計劃。」 「思考和計劃——什麼?」 羅莎蒙皺起眉頭說:「事情並不是在你做過了之後就過去了。這其實是一種開端,然後你得安排下一步該怎麼做,想想什麼是重要的,什麼不重要。」 「羅莎蒙……」 她坐了下來,表情錯綜複雜,她張大的雙眼,顯然目光並沒投注在麥克身上。 麥克連叫了三聲她的名字,她從失神狀態中逐漸恢復了過來。 「你說什麼?」 「我問你,你在想什麼……」 「噢?噢,是的,我在想我要不要南下到——那個地方叫什麼?——裡契特·聖瑪麗,去見那個叫什麼名字的小姐——跟柯娜姨媽住在一起的那個。」 「為什麼?」 「哦,她不久就要離開了,不是嗎?去找她親戚或什麼的。我不認為在我們問問她之前該讓她走掉。」 「問她什麼?」 「問她誰殺了柯娜姨媽。」 麥克兩眼圓睜。 「你的意思——你認為她知道?」 羅莎蒙有點心不在焉地說:「噢是的,我猜是的……她住在那裡,你知道。」 「但是她應該已經告訴了警方。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |