學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 葬禮之後 | 上頁 下頁 | |
二九 | |
|
|
「是的,」她說。「我們就是這樣想。我伯伯的傭人都對他很忠心,當然他們對他的想法感到很不高興——」她停頓了一下。 「噢當然!傭人對這種事非常敏感。我記得我姑媽——」 蘇珊再度打斷她的話。 「他懷疑的是傭人,我想?我是說,懷疑他們下毒?」 「我不知道……我——真的——」 蘇珊注意到她的困惑。 「不是傭人。是不是某一個人?」 「我不知道,班克斯太太。我真的不知道——」 但是她避開蘇珊的眼光。蘇珊心想,紀爾克莉絲特小姐知道的遠比她願意承認的多。 有可能紀爾克莉絲特小姐知道很多…… 蘇珊決定暫時不要追問下去,她說:「你自己未來有什麼計劃,紀爾克莉絲特小姐?」 「這,真的,我正打算跟你提這件事,班克斯太太。我告訴過安惠所先生我願意留下來直到一切都處理好。」 「我知道。我非常感激。」 「我想問你這可能需要多久,因為,當然,我必須開始找另外一個工作。」 蘇珊想了想。 「這裡真的也沒什麼好清理的。只要一兩天我就可以整理好,通知拍賣商。」 「那麼你決定把一切東西都賣掉?」 「是的。我想這幢別墅租出去沒什麼困難吧?」 「噢沒有——想租的人大排長龍,我確信。能租到的別墅太少了。你總是非得用買的不可。」 「這麼一來就好辦了,你知道。」 蘇珊猶豫了一下才說,「我想告訴你——我希望你收下三個月的薪水。」 「你真是非常大方,班克斯太太。我真的感激你。而且你準備——我是說我可不可以請你——如果必要時——幫——幫我寫封推薦信?說我幫你一個親戚做過——工作令人滿意?」 「噢,當然。 「我不知道我是不是該作這個要求,」紀爾克莉絲特小姐的雙手開始發抖,而且盡力穩住自己的聲音。「但是能不能不要——不要提到這裡的情況——甚至不要提到名字?」 蘇珊瞪大眼睛看她。 「我不瞭解你的意思。」 「那是因為你沒有想過,班克斯太太。這是謀殺。報紙上登過的謀殺案,而且每個人都看過。你不明白嗎?人們可能會想:」兩個女人住在一起,其中一個被殺害——也許是另外一個幹的。『你不明白嗎?班克斯太太?我相信如果是我要請人,我會——哦,我會事前多想一想——如果你瞭解我的意思。因為這很難說!這叫我一直很擔心,班克斯太太;我晚上都睡不著覺躺在那裡想,也許我永遠找不到另外的工作——找不到這一類的工作。除了這種工作,其他的我還能做什麼?」 這個問題帶著潛在的悲愴感。蘇珊突然感到苦惱。她瞭解到這位依雇主的一念之差而生存、談吐愉人的平凡婦人的絕望感。而且紀爾克莉絲特小姐所說的也多是實話。如果不是迫不得已,你不會聘請一個曾經涉身謀殺案的婦人幫你做家務事,不管她再怎麼無辜。 蘇珊說:「但是如果他們捉到了下手的人——」 「噢,那當然就沒事了。不過他們捉得到嗎?我個人就不認為警方有任何概念。而且如果兇手沒有捉住——那,那就剩下不是非常可能,但是卻還是可能下手的我。」 蘇珊若有所思地點點頭。柯娜·藍斯貴尼特死掉對紀爾克莉絲特小姐並沒有什麼好處,這是事實——但是又有誰知道呢?而且除此之外還有那麼多的故事——醜陋的故事——兩個住在一起的女人之間產生了憎恨——因奇怪的病態動機而突然發生暴力行為。不認識她們的人可能想像柯娜·藍斯貴尼特和紀爾克莉絲特小姐之間就是如此…… 蘇珊如往常一般果斷地說:「不要操心,紀爾克莉絲特小姐,」她活潑輕快地說。「我確信我能幫你在我朋友那裡找個工作。這沒什麼困難。」 「我恐怕,」紀爾克莉絲特小姐恢復了些往常的態度說,「我不能承擔任何真正粗重的工作,只能燒燒家常菜和做做家事——。」 電話鈴聲響起,紀爾克莉絲特小姐應聲跳了起來。 「天啊,會是誰打來的?」 「我想是我先生,」蘇珊跳起來說,「他說今晚要打電話來給我。」 他過去接電話。 「喂?——是的,我是班克斯太太……」 暫停了一下,然後她的語氣改變,變得溫柔熱情。「喂,親愛的——是的,是我……噢,相當好……不知名的某一個人謀殺的……沒什麼特別的…… 只有安惠所先生……什麼?……很難說,不過我想是這樣……是的,正如我們所想的。……一切按照計劃……我會賣掉。沒有什麼我們想要的……一兩天的事……真的可怕極了……不要大驚小怪。我知道我在幹什麼……葛瑞格,你不……你已經小心……沒有,沒什麼。沒什麼事。晚安,親愛的。」 她掛斷電話。紀爾克莉絲特小姐人在附近,有點妨礙到她。雖然她有意地退回廚房裡,但是還是可能聽到她的話。她想要問葛瑞格一些什麼,但是她沒有問。 她站在電話機旁邊,心神恍惚地皺起眉頭。然後突然想起了一個主意。 「當然,」她喃喃自語。「就這樣辦。」 她拿起電話,撥通長途電話交換臺。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |