學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 鐘 | 上頁 下頁 | |
六九 | |
|
|
「就是啊。我從來沒見過謀殺,我是說,我從來沒見過一個發生謀殺的地方。」 「你看見了什——什麼?」 「嗐,那時候四處沒有什麼動靜。。你知道,那是一段真空時間。令人興奮的是,有人高聲尖叫地從那屋子裡跑出來,當時我便知道,一定發生事情了。」 「誰在尖叫」「一個女人,很年輕,也很漂亮。她走出門外,尖聲高叫,聲音好尖。有個年輕人正沿街走過來,她跑出鐵柵門,緊緊地揪住他——像這樣。」她用手臂做了個樣子,共然凝視著我。 「他看起來很像你。」 「一定有人抄襲了我,」我輕鬆地說道,「然後呢?好刺激「哦,他忽然叫她坐下來,坐在地上、,然後自己走進那屋子。而『皇帝』——那只橘色貓,我叫它「皇帝』,因為它看起來一到高傲的樣子——停止了舔洗,十分訝然,然後每『矛杆』小姐從她家裡走出來——就是那一家。十八號——她站在臺階上注視著」「因為她是一眼便可著穿的人」。所以我叫她『矛杆」小姐她有個弟弟,『她經常欺侮他」「還有呢?」我覺得十分有趣。 「然後各種事都發生了。那人又從屋子裡出來——你確實不是那個人?」 「我的相貌極為平常、長得像我的人很多」「是時,我想你說得不錯」格蘭汀並無貶降的意思說:「嗐,總之,這個人走下街道,到電話亭裡打電話,不久,警察就陸陸續續趕到。她的眼睛發亮,有說/:「好多警察,然後救護車載走了屍體。然後,當時圍觀的人不少,我看見貝哈瑞也在人群裡頭。後來他跟我說了。」 「他有沒有說是誰被殺了?」 「他只說是個男人,沒有人知道他的名字。」 「你說的這一切很有意思。」我說。 我祈禱英格麗千萬不要在這時候闖進來。 「但是再早一點,告訴我再早一點時候發生的事。你看見這個人——這個被謀殺的人——你看見他進入屋子裡嗎?」 「沒有,我沒看見一我想他一定在那裡好久了。」 「你是說他住在那裡?」 「不,不,除了佩瑪繻小姐之外,沒有別人住那兒。」 「你知道她的真名?」 「噢,是的,報紙上寫的。謀殺案報導。尖叫的女孩是雪拉·威伯。哈瑞告訴我,被謀殺的人叫寇裡。很好玩的名字,是不是?好像是可以吃的東酉。還有,又發生了第二宗謀殺案,你知道,不是同一天——晚一點——發生在街下頭的電話亭裡。我從這兒可以看得見,只是得把頭伸出窗外。當然我並非真的看見,我是說我並未看見它的發生。那天早上一大堆人站在街上,觀望對面的房子,真是愚蠢,你說是不是?」 「是的,」我說,「非常笨。」 英格麗又出現了。 「馬上就來了,」她保證道,「很快就好啦。」 她又離開了。格蘭汀說,「其實我們並不需要她。她只要擔心她的糕點。除了早餐,她只須照顧這一頓就好。晚上爹都上館子吃,然後為我帶點東西回來,有時是魚,有時其他的。不算是真正的一餐。」她的聲音裡有些悵惘。 「你通常何時吃午飯,格蘭汀?」 「你是說我的正餐?這是我的正餐。我晚間沒有正餐。這個嘛,英格麗什麼時候煮好,我什麼時候吃。她的時間觀念很好玩。早餐因為有爹在,一定準時,但是中午這一頓就沒有固定的時間。有時候十二點吃。有時候要到二點才吃。英格麗說,準備好了就吃,沒有什麼一定的時間。」 「嗯,這樣想倒是很悠哉,」我說,「發生謀殺案那天,你是什麼時候吃午餐——我是說正餐?」 「那天是十二點吃的。你知道,那天英格麗有事外出,她去看電影或是做頭髮,由裴裡太大陪伴我,她好可怕,真的。 她喜歡拍撫人家。」 「拍撫人家?」我有點迷惑。 「拍撫人家的頭,口裡一邊說著『親愛的小寶貝』這一類的話。」格蘭汀說,「她不是那種可以好好交談的人,但她常常拿糖果給我。」 「你多大啦?格蘭汀?」 「十歲。十歲又三個月。」 「我看你的言談很伶俐。」我說。 「那是因為我常常和爹談話的關係。」格蘭汀認真地說。 「那麼發生兇殺案的那天,你吃得很早啦?」 「是的,英格麗把碗盤洗好、趕在一點鐘出門。」 「那麼,那天早晨你都在窗邊瞄望,觀察人們吧。」 「噢,是的。只看了一段時間。早一點時候,大約十點鐘,我在玩字謎。」 「我一直在想,你是否有可能看見寇裡先生來到那棟房子?」 格蘭汀搖搖頭。 「不,我沒有。我是覺得很奇怪。」 「也許,他一大早就到那兒了。」 「他一定是沒有走前門,摁門鈴,不然我就可能看見了」「或許他是穿過花園過去的。我的意思是說,由房子的另一邊。」 「噢,不會的」,格蘭汀說,「花間背對著另外的房子,沒有人會高興讓陌生人穿過自己家的花園的。」 「是的,我想他們不會」「但願我知道他長得怎麼樣。」,格蘭汀說。 「噢,他年紀根大,大約有六十歲。面容白淨,沒有留前髭,穿一套暗色西裝。」 格蘭汀搖搖頭。 「聽起來樣子很平凡嘛。」她有點失望。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |