學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 沉默的證人 | 上頁 下頁 | |
二〇 | |
|
|
「沒有,她是在她上次病後才來的。她和阿倫德爾小姐在一起也就一年左右。」 「我想以前她有過好幾個隨身侍女吧!」 「是的,有過好幾個,先生。」 「她的侍女,不會象你們僕人那樣,能在這裡呆很長時間。」波洛微笑著說。 那女人兩頰泛紅。 「呃,先生,您知道情況不同。阿倫德爾小姐說話不多,不知道因為什麼事,她就……」她停頓下來。 波洛端詳了她一會兒,然後說: 「我多少瞭解些老年婦女的心理。她們總渴望新奇的東西,恐怕她們到了快結束人生的地步。」 「呃,您很聰明,先生。完全象您講的那樣。當來了個新侍女時,阿倫德爾小姐開始總是很有興趣地問——她的生平,她幼年時代的生活,她到過什麼地方,以及她對事物是如何考慮的,而當她全都瞭解了之後,她就變得——呃,我想厭倦是最合適的詞。」 「一點不錯。只限咱倆這麼說,這些做隨身侍女的女人,一般都使人不感興趣——也不太討人喜歡。」 「確實是這樣,先生。她們大多數都是精神世界貧乏的人。常常都是傻傻乎乎的。可以這麼說,阿倫德爾小姐很快就嫌棄她們了,然後她就來了變更,再換個新人。」 「那她一定特別喜歡勞森小姐了?」 「哦,我不這麼認為,先生。」 「勞森小姐也不是個相貌非凡的女人吧?」 「我不這麼說她,先生。她完全是個普普通通的女人。」 「你喜歡她,是嗎?」 這女人輕輕地聳了聳肩。 「沒什麼喜歡不喜歡。她總是大驚小怪——一個標準的老侍女。她信神靈,一派胡言亂語。」 「神靈?」波洛看上去警覺起來。 「是的,先生,神靈。黑暗中圍著一張桌子坐著,死去的人就會回來對你說話。我稱這為毫無意義的迷信——好象我們不知道離去的靈魂都上了天堂,並且都不願意離開那裡似的。」 「所以勞森小姐是個相信神靈的唯靈論者!那麼阿倫德爾小姐也相信神靈嗎?」 「勞森小姐倒是想讓她相信呢!」她馬上接過來說,語調中流露出對自己怨恨勞森小姐這一點感到滿意的情緒。 「阿倫德爾小姐不相信神靈吧?」波洛堅持說。 「女主人有很強的理性。」她哼了一聲說,「您聽著,我不是說這種迷信不使她感到有趣。『我願意將來信,』她對勞森說,但是她常看著勞森小姐好象在說:『我可憐的人哪,你多傻呀,你大大受騙了!』」「我明白了。她不信這唯靈論,而只是從中取樂。」 「對了,先生。有時我不知道她是信還是不信——可以說,她在尋找一種無聲的樂趣。黑暗中,她推推桌子,或做做其他小動作,而其他人就信以為真,嚇得要死。」 「其他人?」 「勞森小姐和特裡普姐妹。」 「勞森小姐是個虔誠的唯靈論者嗎?」 「對她來說,唯靈論就是真理,先生。」 「而阿倫德爾小姐,當然是很喜歡勞森小姐的。」這是波洛第二次這麼說,這次他得到同樣的回答。 「這很難說,先生。」 「但肯定,」波洛說,「假如阿倫德爾小姐把一切都留給了她,是不是算喜歡她了呢?」 這一問,使氣氛馬上發生了變化。人的本來面貌消失了,她又變成了一個不折不扣的女僕人樣子。她腰板挺得筆直,說話語調平淡,但包含著對這種做法的責備。 「女主人留下她金錢的方式不關我的事,先生!」 我覺得波洛前功盡棄。本來已經使這個女人的態度很友好了,可現在他又失掉了他的優勢,不過,他還挺明智,沒有立即企圖恢復失去的底盤。在泛泛地談了一番關於臥室的大小和數量後,他往樓梯頂上走去。 鮑勃不見了,但當我走到樓梯頂上時,我絆了一跤,幾乎摔倒。我抓住樓梯扶手穩住自己,往下一看,發現我不當心踩上了鮑勃留在樓梯頂上的那只橡皮球。 那女人趕忙道歉說: 「對不起,先生。這是鮑勃的過錯。它把球留在那裡了,因為是深色的地毯,所以您看不清球。總有一天會把人摔死。可憐的女主人就曾經讓球給絆倒,重重的摔了一跤。差點兒摔死。」 波洛突然在樓梯上停下來。 「你說她發生過一次摔傷事故?」 「是的,先生。鮑勃把球留在那裡,它經常是那樣做的,女主人走出自己的臥室,踩上球,跌倒了,一直滾才、下樓梯,險些喪命。」 「她傷得重嗎?」 「不象您想得那麼重。格蘭傑醫生說,她很幸運,頭劃破了點,後背扭傷,當然有幾出皮下出血,可嚇得心驚肉跳。她臥床約一周,但不太嚴重。」 「這是很久以前的事了嗎?」 「就是她死前一兩個星期的事。」 波洛彎腰去找他掉的東西。 「對不起——我的鋼筆——啊,是的,在這兒呢。「他又站了起來。 「這個鮑勃先生,它太粗心了。」他說。 「哦,好了,它知道是不對的,先生。」那女人用一種溺愛的語調說,「它有點通人性,但您不能讓它什麼都懂。女主人夜裡總是睡不著,她常起來到樓下走走,在房子四周轉轉。」 「她常這樣做嗎?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |