學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 寓所謎案 | 上頁 下頁
五九


  「真的?」

  「我認為,這是女人們常說的蠢話。如果有什麼是千真萬確的話,就是普羅瑟羅寫了那張便條。」

  我們互相看著。

  「真奇怪,」我慢慢地說,「馬普爾小姐今晚還說,那張便條根本就不對勁。」

  「討厭的女人!就算是她犯的案子,也不可能知道得更多了。」

  這時,電話響了。電話常有種古怪的脾氣,它現在固執地響著,仿佛是一位老處女打來的。

  我過去拿起話筒。

  「牧師寓所,」我說,「您是誰?」

  一個奇怪、尖細而又歇斯底里的聲音從話筒中傳出:

  「我要坦白,」那聲音說。「天呀,我要坦白。」

  「喂,」我說,「喂。聽著,別掛斷。告訴我電話號碼,好嗎?」

  一個懶洋洋的聲音說:「不知道。」並說:「很抱歉,打擾了。」

  我放下話筒,對梅爾切特說:

  「您曾說,如果還有人說自己犯了這個案子,您會發瘋的。」

  「怎麼樣?」

  「又有人想自首……電話局把電話掛斷了。」

  梅爾切特沖過去,抓起話筒。

  「我要與他們講話。」

  「請吧,」我說,「您也許會有些效果。您試試看吧。我得出去一下。我有個感覺,我熟悉那聲音。」

  我匆匆走在村子街道上。已經是深夜十一點了。在星期天晚上的十一點,整個聖瑪麗米德村一片死寂。但是,我在途中看見一幢樓的第一層有光亮,知道豪伊斯還沒有睡,我停下來,據了門鈴。

  好像過了很長時間,豪伊斯的女房東薩德勒太大費勁地鬆開兩個門閂,一根門鏈,轉動著鑰匙,懷疑地窺視著我。

  「噢,是牧師!」她喊道。

  「晚上好,」我說,「我要見豪伊斯先生。我看見窗戶裡有燈光,估計他還沒有睡。」

  「也許是那樣。我給他送晚飯後再也沒有看見他。他度過了一個安靜的夜晚,沒有人來看他,他也沒有外出。」

  我點點頭,從她身邊走過,又很快走上樓梯。在二樓,豪伊斯有一間臥室和客廳。

  我走進客廳。豪伊斯正躺在一張長椅子上睡覺。我走進去,並未驚醒他。他的身旁,放著一隻空的紙板盒和半杯水。

  在地板上,他的左腳旁,是一張揉皺的紙,上面有些字,我揀起來,將它展開。

  上面寫道:「親愛的克萊蒙特——」

  我讀了一遍,不由得發出一聲驚叫。然後,我向豪伊斯俯下身,仔細打量著他。

  然後,我伸手拿起他肘旁的電話,要了牧師寓所的號碼。梅爾切特一定在試著查出剛才的電話,因為電話局告訴我,這個號碼占線。我請他們回叫我後,放下話筒。

  我把手伸進口袋,拿出剛才揀到的便條。然後,我又拿出我在郵筒裡發現的那封信,那封信還沒有打開。

  信的外表非常眼熟。與那天下午送來的匿名信的字跡是一樣的。

  我撕開信。

  我讀了一遍、兩遍,還是弄不清信的內容。

  我正在讀第三遏時,電話響了。我神情恍榴地拿起話筒講話:

  「喂?」

  「喂。」

  「梅爾切特,是您嗎?」

  「是的,您在哪兒?我已經查出了那個電話。號碼是「我知道號碼。」

  「哦,好的:您正在那兒說話嗎?」

  「是的。」

  「坦白的事怎樣?」

  「沒問題。」

  「您是說,您查到兇手了嗎?」

  這時,我經受著一生中最強烈的誘惑。我看著匿名信的潦草的筆劃。我看著空紙板盒,上面有「天使」的字樣。我記起了一次偶然的談話。

  我極力鎮靜下來。

  「我——不知道,」我說,「您最好過來。」

  我把地址告訴了他。

  然後,我坐在面對豪伊斯的椅子上,思考起來。

  我有整整兩分鐘的時間來這樣做。

  兩分鐘後,梅爾切特就會到了。

  我拿出匿名信,第三次讀它。

  然後,我閉目思考起來……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁