學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 寓所謎案 | 上頁 下頁
三一


  這時,他看見了我,便板起了臉。毫無疑問,斯萊克不喜歡我。

  「我希望,您不會反對牧師在場吧?」

  我想,斯萊克不能直接說他反對。

  「噢——不,」他不情願地說,「不過,也許,最好——」

  萊斯特朗茲太太對這個暗示置之不理。

  「您有什麼事嗎,警督?」她問道。

  「是這樣,太大。是關於普羅瑟羅上校的謀殺案。我負責此案,得進行詢問。」

  萊斯特朗茲太太點點頭。

  「只是例行公事,我正在詢問每一個人,昨天傍晚六點至七點,他們在哪兒。只是例行公事,您明白。」

  「您是想要知道昨天傍晚六點至七點我在哪兒嗎?」

  「請別介意,太太。」

  「讓我想想,」她回憶了一會兒,「我在這兒。在這所房子裡。」

  「哦!」我看見警督的眼睛閃亮,。「那麼,您的女傭—我想您只有一個女傭——能證實這個陳述嗎?」

  「不能,當時是希爾達的下午外出時間。」

  「我明白了。」

  「所以,遺憾的是,您得相信我的話。」萊斯特朗茲太太說。

  「您能保證說,整個下午您都在家嗎?」

  「您說的是六點至七點之間,警督。昨天下午早些時候,我曾外出散步。五點以前就回來了。」

  「那麼,如果一位女士——比如說哈特內爾小姐——聲言說,她大約六點來這兒,拇響了門鈴,但卻沒有人聽到,只得又離開——您會說她弄錯了嗎?」

  「哦,不。」萊斯特朗茲太大搖搖頭。

  「但是——」

  「如果你的女傭在家,她會說主人不在家。如果一個人單獨在家,而碰巧又不想見來訪者——噢,惟一能做的事就是讓他們摁門鈴好了。」

  斯萊克警督顯得有些困惑。

  「我非常討厭上年紀的女人,」萊斯特朗茲太大說,「哈特內爾小姐特別令人討厭。她至少拇了六七下門鈴才肯走:

  開。」

  她向斯萊克謄督迷人地笑笑。

  警督改變了策略。

  「那麼,如果有人說,他們看見您那時外出四處走動。」

  「喔!但他們沒有,對嗎?」她敏捷地看到他的弱點。「沒人看見我外出,因為我在家,您明白這一點。」

  「完全如此,太太。」

  警督猛地將他的椅子拉近一點。

  「聽著,萊斯特朗茲太太,我知道,在普羅瑟羅上校死去的前一天傍晚,您到『老屋』去拜訪過他。」

  萊斯特朗茲太太平靜地說:「是這樣的。」

  「您能給我說明一下那次談話的性質嗎?」

  「這事關個人隱私,警督。」

  「恐怕我必須要求您告訴我那件個人隱私的性質。」

  「我不會告訴您任何這方面的情況。我只會向您保證,那次談話中所說的內容,完全不可能與謀殺案有什麼聯繫。」

  「我想,您不能對這一點作出最好的判斷。」

  「無論如何,您得相信我說的是實話,答督。」

  「事實上,您對所有事情說的話,我都不得不相信。」

  「看來確實如此。」她表示同意,仍然面帶原先的平靜的微笑。

  斯萊克警督滿臉漲紅。

  「這是一個要案,萊斯特朗茲太太。我要瞭解真相——」他將拳頭「乒」地砸向桌面。「我決心獲得真相。」

  萊斯特朗茲太大一言不發。

  「難道您不明白,太大,您正把自己推到一個令人懷疑的境地嗎?」

  萊斯持朗茲太太仍然一言不發。

  「您會受到傳訊,要求作證。」

  「是的。」

  只是兩個字,心平氣和,不動感情。警督只得又改變策略。

  「您以前認識普羅瑟羅上校嗎?」

  「是的,我認識他。」

  「很熟嗎?」

  她停頓了一下,才又說道:

  「我好幾年沒見到他了。」

  「您以前認識普羅瑟羅太太嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁