學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 煙囪大廈的秘密 | 上頁 下頁
三九


  「費希先生度過一個很清靜的上午呢。」

  費希先生迅速地瞅了他一眼。

  「啊,那麼,你注意到我在那個僻靜地點休息了。先生,有的時候,一個喜歡幽靜的人,他的唯一座右銘就是『遠離瘋狂的群眾』呢。」

  般多飄然地到別處去了,於是,撇下來的,就是那美國人和安東尼在一起了。那美國人放低些聲音說:

  「我認為,這小小的騷動之中有相當多不可思議的事。」

  「很多呢。」安東尼說。

  「那個禿頭的傢伙也許是這家人的親戚吧?」

  「大概是那種關係。」

  「這些中歐的國家是很亂的。」費希先生說。「好像有一謠傳說那個死人是一個親王。是不是如此,你知道嗎?」

  「他是以斯坦尼斯勞伯爵的名義住在這裡的。」安東尼含糊其詞地說。

  對這句話,費希先生沒有說什麼,只是神秘地叫了一聲:

  「哎呀呀!」

  然後,他陷入沉思,過了片刻。

  「你們這個督察長。」最後,他說。「戰鬥,或是叫什麼名字的,他是個高手嗎?」

  「倫敦警察廳偵緝部當局是這樣想的,」安東尼冷冷地說:「我覺得他有點保守,」費希先生表示他的意見。「他沒有積極的幹勁。不許任何人離開這個房子,這都是他的主意。這有什麼了不起?」

  他說話的時候,匆匆瞄了安東尼一眼。

  「你要明白,人人都得參加明天早上舉行的驗屍。」

  「就是這個用意,是不是?此外也沒有更好的辦法呀?不用說,賈德漢侯爵的客人都有嫌疑了?」

  「我親愛的費希先生!」

  「我有點兒不安——一個異鄉人,在這個國家。不過那兇手當然是由外面進來的——我記得,他們發現到窗戶沒有閂好,是不是?」

  「是的,」安東尼說,兩眼一直望著前面。

  費希先生歎了一口氣。過了一兩分鐘,他以憂傷的語調說:

  「年輕人,你知道他們怎樣由礦裡取出來嗎?」

  「怎樣取法?」

  「用抽水機來抽——但是,那是很辛苦的事!現在我看到我們親切的主人離開大家到那裡去了。我得找他談談。」

  費希先生從容地走開了。現在般多又飄然而至。

  「費希這個人很有趣,是不是?」她說。

  「是的。」

  「現在找維吉尼亞是沒用的,」般多猛然說。

  「我不是在找她呀。」

  「你是的。我不知道她是怎麼辦的,我認為問題並不是她說什麼。我甚至不相信她臉上露出的那副樣子。但是,哎呀!她每次都是成功的。不管怎麼說,目前她在別處有任務。她告訴我,要我對你好些。我是打算對你好些——必要時,要以強迫的方式。」

  「不需要強迫的方式,」安東尼叫她放心。「但是,反正在你這方面,無論如何都是一樣。我更希望你在湖上對我好些,在船上。」

  「這個主意不錯。」般多思索著說。

  於是,他們一塊漫步來到湖邊。

  「只有一件事我要問問你,」安東尼輕輕劃著船離岸時,這樣說。「然後,我們再把話題轉到真正有趣的事情上。」

  「現在你要知道關於誰的臥房情形呀?」般多厭煩地忍耐著說。

  「目前誰的臥房都不談。不過我想知道你的法國家庭教師是哪裡找來的?」

  「這個人真是走火入魔了。」般多說。「我是由一個介紹所找到她的。我給她一百鎊一年。她的教名是珍納維葉。其他你還要知道些什麼?」

  「我們就採取介紹所的資料吧,」安東尼說。「她的經歷證明怎麼樣?」

  「啊,很堂皇!在某某伯爵夫人那裡住過十年。」

  「某某是?——」

  「法國第納城,布瑞杜列堡,布瑞杜列伯爵夫人。」

  「你實際上沒見過那位伯爵夫人吧?都是以通訊方式查詢的吧?」

  「一點兒不錯。」

  「嗯?」安東尼說。

  「你這人使人大惑不解,」般多說。「叫人非常莫名其妙。這是談情說愛呢?或是調查兇殺案?」

  「在我這方面,純粹是愚蠢。我們別談它了。」

  「我們不談它好了。」他如今已經得到他要找的資料了,便不在意地這樣說。

  「凱德先生,你懷疑誰呀?我倒是想,維吉尼亞是最不可能有嫌疑的。也許,可能是比爾吧?」

  「那麼你呢?」

  「一個貴族秘密加入紅手黨。不錯,這件事曾轟動全城。」

  安東尼哈哈大笑。他喜歡般多,不過,對於她那銳利的灰眼睛那種敏銳的、洞察秋毫的眼光,他有些怕。

  「對於這裡的一切,你必定是很得意的,」他向遠方的煙囪大廈一揮手,突然這樣說。

  般多的頭向一邊一歪,眯著眼睛。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁