學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 煙囪大廈的秘密 | 上頁 下頁 | |
一四 | |
|
|
「瑞福太太,恭賀你的精彩表演。你的角色扮得好極了。不過,我想你總不能否認那是你的簽名吧?」 「簽名?」 維吉尼亞把信翻過來一看,大吃一驚,一時說不出話來。那個簽名,秀麗的斜體字,明明是:維吉尼亞·瑞福。她強忍住即將脫口而出的驚歎,再轉回頭來看那封信,非常慎重地,慢慢把它全部都看完。然後,她站在那裡陷入深思,過了片刻。由那封信的性質判斷,將會發生什麼後果,是很明白的。 「怎麼樣?太太?」那個人說,「那是你的名字,是不是?」 「啊,是的,」維吉尼亞說。「是我的名字。」 其實,她本來應該加上一句:「但不是我的筆跡。」 她沒這麼說,卻滿面笑容地對她的客人瞧瞧。 「我們,」她很和藹地說。「要不要坐下來談談?」 他如入五里霧中,他沒料到她會這樣做。他本能地想到她並不怕他。 「首先,我要想知道你是怎麼找到我的。」 「那很容易。」 他從他的衣袋裡掏出一張由畫報上撕下來的一頁,遞給她。安東尼·凱德要是看到,一定會認出的。 她把畫報還給他,眉頭微皺,思索一下。 「我明白了。」她說。「這是很容易的。」 「瑞福太太,你當然會明白,這並不是只有一封,還有其他的信。」 「哎呀,」維吉尼亞說。「我大概太不小心了。」 他又可以看出來,她那輕鬆的語調使他莫名其妙。到現在,她似乎反而很高興。 「無論如何,」她和藹地笑著對他說。「多謝光臨,把這些信還給我。」 他打掃一下嗓門兒,有片刻的躊躇。 「我是一個窮人,瑞福太太,」他終於這樣說,態度顯得茲事體大的樣子。 「既然如此,你一定會發現到你會更容易進天堂呢。我老是聽人家這樣說。 「我不能毫無代價就把這些信拿給你。」 「我想你誤解了。這些信是寫給人的財產哪。」 「太太,那也許是法律的規定。但是,在這個國家,你們有一句老話是:『現實佔有,敗一勝九。』而且,關於我這件事,你是準備請律師幫你解決嗎?」 「法律對勒索人的懲罰是很嚴厲的。」維吉尼亞提醒他。 「算了吧,瑞福太太。我不是個大傻瓜。這些信我都看了——這是一個女人寫給情人的情書,統統是怕給她的丈夫發現的。你要我把這些信拿給你的丈夫看嗎?」 「你忽略了一個可能性。那些信是幾年以前寫的。假若到現在——我已經成為寡婦呢?」 他很有自信地搖搖頭。 「要是那樣——假若你不怕什麼——你也不會坐在這裡同我談判了。」 維吉尼亞面露笑容。 「你要什麼價錢?」她以認真的態度問。 「給我一千鎊。我就把全部信件還給你。我要的很少。但是,你明白嗎,我不喜歡這個生意。」 「我做夢也不會想到要付你一千鎊。」維吉尼亞堅決地說。 「太太,我從來不討價還價。你要給我一千鎊,我就把信件交到你手裡。」 維吉尼亞思索一下。 「你也得給我一點時間考慮考慮呀。我要籌到這個數目並不容易。」 「也許預付一些——譬如說,五十鎊——我就可以再來拿。」 維吉尼亞抬頭看看鐘,現在是四點五分。她好像已經聽到門鈴聲。 「好吧,」她匆忙地說。「明天再來,但是,要比今天晚些,大約六點。」 她走到對面寫字臺前,用鑰匙打開抽屜,取出一把零亂的鈔票。 「這裡大約有四十鎊,這樣可以了吧。」 他急切地抓了過去。 「現在請你馬上走。」維吉尼亞說。 他乖乖地走出房間,維吉尼亞由門洞中瞥見喬治·羅麥克斯在大廳裡,剛剛由奇弗斯讓到樓上。房門關上以後,她對他叫道: 「到這裡來,喬治·奇弗斯,把茶端到這裡來,好嗎?」 她把兩個窗戶都打開。喬治·羅麥克斯走進來,只見她身子筆挺的站在那裡,目光炯炯,頭髮迎風飄動。 「喬治,我一會就會關上的。可是,我覺得這房子該透透氣。你在大廳裡碰到那個勒索的人嗎?」 「什麼?」 「勒索的人,喬治,勒——索——的——人。就是勒索錢的人。」 「我親愛的維吉尼亞,你不是認真的吧?」 「啊,我是認真的,喬治。」 「可是,他來勒索誰呀?」 「我呀,喬治。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |