學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 懸崖山莊奇案 | 上頁 下頁
五四


  「雖然我懂得瑪格黛勒·巴克利小姐為什麼會被打死,但巧克力糖的事我卻完全想不通。他不會想去毒死尼克的,反正我看不出他這麼做有什麼意義。我困惑極了,一直想不出個道理來。」

  她雙手捂著臉,然後又緩緩鬆開,像要暈過去似的。

  「就是這些了……」

  第二十一章 「第十一」

  拉紮勒斯快步走到她身旁。

  「我親愛的,」他說,「我親愛的。」

  波洛打開食品櫥倒了杯酒遞給她,她喝了以後,把酒杯遞還給波洛。

  「現在好些了。下一步我們怎麼辦呢?」

  她看看賈普,但警督搖搖頭。

  「我在休假,賴斯太太。我只是來幫助老朋友一臂之力的。對這個案子負責的是聖盧的警察呀。」

  她又看看波洛,問:

  「那麼波洛先生代表聖盧警察當局嗎?」

  「哦,多奇怪的想法,太太。我只是個微不足道的諮詢偵探。」

  這時尼克小姐很快地把在場的人打量了一遍,走上前來對波洛說:

  「我們別聲張,就讓這個案子悄悄了結了難道不好嗎,波洛先生?」

  「你希望這樣,小姐?」

  「是的。反正我是當事人,現在我不會再遭到暗算了。」

  「說得對,你不會再被暗算了。」

  「你在想馬吉吧?但是,波洛先生,不管怎樣,馬吉是不能復活了。如果你把這一切都公開的話,只能給弗雷德裡卡造成損失,她會受到社會的歧視和誹謗的。你總明白,她是無辜的,不應當受到這樣的懲罰。」

  「你說不應當?」

  「當然不應當。我一開始就告訴你,她嫁了一個野蠻殘忍的丈夫。今天晚上你自己就可以證實這一點。現在他死了,我們就讓這場噩夢結束了吧。讓警察們繼續徒勞無益地追查殺死馬吉的兇手好了,他們什麼也不會找到,一切就不了了之了。」

  「那麼,你的意思,小姐,就是大家保持緘默?」

  「是的。好嗎?哦,就這麼辦吧,親愛的波洛先生。」

  尼克撒嬌地搖搖波洛的膀子,像一個受寵的孩子要求父親給她買一個昂貴的玩具。

  波洛緩緩地環顧了一圈。

  「你們說呢?」

  一個個都表了態。

  「我同意。」當波洛看我的時候,我這麼說。

  「我也是。」這是拉紮勒斯的意見。

  「再好沒有了。」查林傑這時更愛尼克了。

  「讓我們把今天晚上這裡發生的一切都完全忘掉吧。」克羅夫特先生毫不猶豫地表示贊同。

  「你當然希望這樣囉。」賈普瞟了克羅夫特先生一眼。

  「高抬貴手吧,親愛的。」克羅夫特太太諂媚地對尼克說。尼克輕蔑地看了她一眼,沒有答話。

  「埃倫,你呢?」

  「我和威廉不會走漏一點風聲。就這樣結束了吧。」

  「維斯先生?」

  「紙裡包不住火,」查爾斯·維斯說,「事實總應當有它本來的面目。」

  「查爾斯!」尼克叫道。

  「哦,對不起,親愛的。我是站在法律的立場上看問題的。」

  波洛忽然笑了。

  「你們是七比一。我們的好賈普持中立。」

  「我在休假,」賈普一笑,「不算。」

  「七比一。只有維斯先生持異議,他站在法律和道義的立場上。我知道,維斯先生,你是一個品格高尚的人。」

  維斯聳聳肩膀,說:

  「情況很清楚。我們應當做的只有一件事。」

  「好。你是個誠實的人。啊,我站在少數這一邊。我贊成追查到底。」

  「波洛先生!」尼克叫道。

  「小姐,是你讓我參與了這個案子,我是按照你的願望承擔本案的,因此,現在你不能使我半途而廢。」

  他用食指做了一個要求大家服從的手勢。這個手勢在我是十分熟悉的。它象徵著謎底即將揭曉了。

  「坐下,你們全都坐下。我來把本案——懸崖山莊的奇案——的真相全部告訴你們。」

  他那一反常態的陰沉的臉色和莊嚴的舉止引起一陣神秘的戰慄。我們都靜靜地坐了下來,屏住了呼吸。

  「聽我說。我這裡有一張表,跟本案有牽連的人都在裡頭。我給這些名字編了號,從一到十。這『第十』是個我們還不知道的人,他通過別人與此案發生關係。直至今晚我才知道『第十』是誰,不過在這之前我就感覺到了這個未知數的存在。今晚的事證明我是對的。

  「但昨天我突然發現自己犯了一個原則性的錯誤。我太疏忽了。於是我又在我那張表上加了一個號碼,第十一。」

  「又是個未知的人?」維斯冷笑著問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁