學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 雪地上的女屍 | 上頁 下頁
西班牙箱子之謎(7)


  「這倒難住了我,也許他失去了理智,但留到第二天就是精神不正常了,那晚他有絕好的機會的,晚間沒有僕人。

  他可以把車開過來把屍體放到行李箱裡……那種很大的行李箱……開出城外停在某地。可能會有人看到他把屍體裝進車裡,但公寓是在一條偏僻的街上,而且還有一個可行駛轎車的庭院,這又排除了這種可能性。大約在淩晨三點,他一下醒來,做什麼呢?睡覺,接著睡到日頭高照,醒來時發現警察己拿著手銬站在他面前!」

  「他睡得和無辜的人一樣安穩。」

  「如果你喜歡就這樣想吧,但你自己相信嗎?」

  「我想見到那個人再回答這個問題。」

  「你認為你從……個人的外觀上能看出他犯罪與否嗎?這不是很容易的。」

  「我知道不容易,我也不敢說有這般才能。我只是想看看這人是否像我們猜測的那麼愚蠢。」

  4

  波洛打定主意在見過其他人之後再見裡奇上校。

  他首先見到了麥克拉倫將軍。

  麥克拉倫身材高大,皮膚黝黑,面容粗曠但很和藹,不善言辭。他人很羞怯不容易接近,但波洛卻要試一試。

  看到瑪格麗塔的條子,麥克拉倫幾乎不情願他說:「好吧。如果瑪格麗塔希望我盡力給您提供線索的話。

  我當然願意效勞。但我不知道要說些什麼,這件事你一定也聽說了。但只要是瑪格麗塔希望的……我總是會滿足她的……早在她十六歲起就一直是這樣,她很有辦法,你知道。」

  「這我明白。」波洛說。接著問道:「首先我希望您坦率地回答我幾個問題。你認為裡奇上校有罪嗎?」

  「是的,我是這樣認為的。如果瑪格麗塔認為他是無辜的,我就不會這麼說了,但事實如此,我也沒有其它的辦法,管它呢,那個傢伙罪有應得。」

  「他和克萊頓先生有什麼仇恨嗎?」

  「沒有。阿諾德和查爾斯是最好的朋友,所以出了這樣的事真是讓人不可思議。」

  「也許裡奇上校與克萊頓太太的友誼……」他的話馬上被打斷了。

  「呸!一派胡言。所有的報紙都閃爍其詞地暗示……含沙射影!克萊頓大大和裡奇是好朋友,就這些!瑪格麗塔有很多朋友,我也是她的朋友,多年的老朋友了,這是全世界都知道的。查爾斯和瑪格麗塔也是這樣的。」

  「那麼你認為他們彼此並不是情有獨鍾嗎?」

  「當然不是!」麥克拉倫憤慨他說,」不要去聽那該死的女人斯彭斯的話,她什麼話都能說得出來。」

  「但也許克萊頓先生懷疑他妻子和裡奇上校之間有曖昧關係。」

  「你可以相信我,他不會那樣想的!如果是那樣的話,他會告訴我的,阿諾德和我無話不談。」

  「他是什麼樣的人呢?如果你知道的話,別人對他的評價也可以談談。」

  「嗯,阿諾德是個沉默寡言的人。但我相信他很聰明……才智過人。他們都叫他一流的金融腦瓜,要知道,他在上議院德高望重。」

  「我也聽說了。」

  「他博覽群書,也愛集郵,而且極其喜愛音樂,但他不愛跳舞,也不愛出門。」

  「你認為他們的婚姻幸福嗎?」

  麥克拉倫將軍沒有馬上回答,他遲疑了片刻說道:「這付事是很難說……是的,我想他們是幸福的。他以他那種平靜的方式深深地愛著瑪格麗塔,我也確信她愛他。

  他們也不可能離婚,如果你這樣想的話。但也許他們的其同之處少一些。」

  波洛點點頭,這是他得到的最多的信息。他說:「現在您談談那天晚宴的前後經過。克萊頓先生和你在俱樂部吃了飯,他當時說了什麼?」

  「他告訴我他要去蘇格蘭,他看起來很惱人。順便說一下,我們井沒有吃晚餐,時間很緊,他只吃了三明治,喝了點兒酒。我只喝了點兒酒,因為我還記得要上參加自助餐晚宴。」

  「克萊頓先生提到過一封電報,對嗎?」

  「是的。」

  「但沒有給您看那封電報,對嗎?」

  「沒有。」

  「他說過他要去看裡奇、』

  「絕對沒有。他說他擔心沒時間了。他說:『瑪格麗塔可以替我解釋,你也可以。』接著他又說:『把她安全送回家,好嗎?』然後他就走了。這很自然。」

  「他一點也沒有懷疑那封電報的真實性嗎?」

  「難逍那封電報不是真的?」麥克拉倫將軍目瞪口呆。

  「當然,當然不是。」

  「很奇怪……」麥克拉倫將軍迷惑地想著似乎想起了什麼,他突然說道。

  「但那確實很奇怪,我是說這是為什麼呢?為什麼有人讓他去蘇格蘭呢?」

  「這當然是有待於進一步調查才能弄清的。」

  赫爾克里·波洛起身走了,而將軍顯然還在呆呆地冥思苦想著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁