學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 雪地上的女屍 | 上頁 下頁 | |
夢境(3) | |
|
|
「先生,我能為你做些什麼呢?」 本尼迪克特·法利突然又鎮靜下來,手指重重地敲著旁邊的桌子。 「還有一種可能,而且如果正確的話,你就是知道這一切的人!久仰你的大名,聽說你曾經辦過幾百件怪誕難解的案子!如果有人作案你就會知道。」 「知道什麼?」 法利壓低了聲音。 「假設有人想殺我……他不會這麼做嗎?他不能使我夜夜都做這種夢嗎?」 「催眠術,你是說?」 「是的。」 赫爾克里·波洛想了想說道。 「我想不排除這種可能。但醫生解釋這樣的問題更合適些。」 「你沒有辦過類似的案件?」 「確切地說沒有,不,沒有。」 「你明白我的意思嗎?有人使我夜夜做同樣的惡夢……然後……一天我實在無法忍受……我就依夢而行。我照夢裡的樣子做了——開槍殺死了自己!」 波洛緩慢地搖了搖頭。 「你認為這不可能?」法利問道。 「可能?」波洛搖了搖頭,「我不這麼認為。」 「你認為這不可能?」 「極不可能。」 本尼迪克特·法利咕噥道:「醫生也這麼說……」接著又尖厲地喊道:「但我為什麼做這樣的夢?為什麼?為什麼?」 波洛搖了搖頭。本尼迪克特·法利突然說道:「你肯定沒有遇到過這樣的案子?」 「從來沒有。」 「這是我想知道的。」 波洛略微清了清嗓子說道: 「請允許我提個問題,好嗎。」 「什麼,什麼問題?說吧。」 「您懷疑誰想殺你呢?」 法利粗聲粗氣他說:「沒人,我沒有懷疑任何人。」 「但你頭腦裡卻有這樣的想法。」波洛堅持道。 「我想知道……如果有這種可能的話。」 「以我的經驗,我應該說沒有。順便問一下,你曾被施過催眠術嗎?」 「當然沒有。你認為我會讓自己做這種無聊之舉嗎?」 「那麼我認為你的擔心是絕不可能的。」 「但那個夢,你這個傻瓜,那個夢。」 「那個夢當然很奇特。」波洛若有所思他說。他頓了頓接著說:「我應該看看這齣戲的場景——寫字臺,掛鐘,左輪手槍。」 「好的,我帶你去隔壁。」 老人理了理他晨衣的皺褶便要起身,然而他好像突然想起了什麼又坐回到椅子上。 「不。」他說,「那兒沒什麼可看的。我該說的都說了。」 「但我還是應該親自去看一看……… 「沒這必要。」法利粗聲粗氣他說,「你談了你的看法,就這樣吧。」 波洛聳了聳肩。「隨您便。」他站起來,「對不起,法利先生,我不能夠幫助你。」 本尼迪克特·法利目不斜視,看也不看波洛一眼。 「不要在這兒耍什麼花招。」他咆哮道,「我把事實都告訴了你……你卻無能為力。這件事就到此為止吧。你回去以後給我寄份這次諮詢的收據。」 「我不會忘記的。」波洛於澀他說完起身向門口走去。 「等一下。」富翁把他叫住,「請把那封信給我。」 「你秘書寫的那封信?」 「是的。」 波洛的眉毛揚了起來。他把手伸進衣袋裡掏出一張折疊的紙遞給老人。老人掃了一眼點點頭把信放在旁邊的桌子上。 波洛又轉身向外走去。他感到一陣迷惑。他的腦子在一刻不停地回憶著剛才發生的事情,隱隱感到有什麼不對勁的地方,是他的……而不是本尼迪克特·法利的。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |